Please record the model number and serial number of this unit for future reference. We also suggest that you Serial No.: record the details of any contact with LG (LG Dealer: Electronics Canada, Inc.) concerning this unit. Dealer Phone No.: Staple your receipt here to verify your retail purchase.
SAFETY Read and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the range. This guide do not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand.
Page 4
SAFETY • Do Not Use Oven Cleaners. No commercial oven O V E N cleaner or oven liner protective coating of any kind should be used in or around any part of the oven. • DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN.
Page 5
SAFETY WARNING • DO NOT step or sit on the door. Install the Anti-Tip Bracket packed with range. - The range could be tipped and injury might result from spilled hot liquid, food, or the range itself. - If the range is pulled away from the wall for cleaning, service, or any other reason, ensure that the Anti-Tip Device is properly reengaged when the range is pushed back against the wall.
Page 6
SAFETY CAUTION • Be certain all packing materials are removed from the appliance before operating. - Keep plastics, clothes, and paper away from parts of the appliance that may become hot. • Wear proper apparel. - Loose-fitting or hanging garments should never be worn while using the appliance. •...
Page 7
SAFETY CAUTION • Use caution with the TIMED BAKE or DELAYED TIMED BAKE features. Use the automatic timer when cooking cured or frozen meats and most fruits and vegetables. Foods that can easily spoil, such as milk, eggs, fish, meat or poultry, should be chilled in the refrigerator first. Even when chilled, they should not stand in the oven for more than 1 hour before cooking begins, and should be removed promptly when cooking is completed.
SAFETY Appliance outlets The 120V appliance outlets located on the control console Circuit Breakers may be used to run portable appliances placed on Appliance Outlet countertops beside the range. The outlets operate independently and are not affected by range control settings. Do not place portable appliances on the cooktop.
SURFACE CONTROLS COOKING PF MESSAGE LOCATIONS OF THE RADIANT SURFACE ELEMENTS AND The PF message will appear whenever there has been a power interruption to the appliance. To clear the PF message CONTROLS press ON/OFF control pad to reset and be sure to reset the clock with the correct time of day.
SURFACE CONTROLS COOKING To turn on a dual surface unit (Right Front) SETTING SURFACE CONTROLS 1. Press the ON/OFF pad. The display When changing from a high heat setting to a lower heat will flash “ ”. setting, the surface unit may stop glowing. This is normal. (If no further pads are pressed within 10 seconds, the display will disappear.) To turn on a single surface unit...
SURFACE CONTROLS COOKING OPERATING THE WARMING CAUTION ZONE • Use only cookware and dishes recommended as safe for oven and To set the warming zone control cooktop use. 1. Press ON/OFF pad at the warming • Always use oven mitts when removing zone control position.
SURFACE CONTROLS COOKING TIPS TO PROTECT THE SMOOTHTOP SURFACE SMOOTHTOP SURFACE Smoothtop Surface Notes: • Cooktop may emit light smoke and odor the first few Cleaning (see page 28~29 for more information) times the cooktop is used. This is normal. Before first use, clean the cooktop.
SURFACE CONTROLS COOKING USING THE PROPER COOKWARE HOME CANNING TIPS Using the right cookware can prevent many problems, such Be sure the canner is centered over the surface unit. as food taking longer to cook or achieving inconsistent And Make sure the canner is flat on the bottom. results.
INFORMATION PARTS AND FEATURES Appliance outlet Appliance outlet circuit breaker Oven vent Single element Warming zone element Dual element Automatic oven light switch Ceramic glass Self clean latch Oven racks (2ea) Broiler pan & Grid (Not included in this model) Gasket Oven door Anti-tip bracket...
INFORMATION CONTROL PANEL FEATURES READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of your oven, become familiar with the various features and functions of the oven as described below. Detailed instructions for each feature and function follow later in this Owner’s manual. WARM PAD: Press to keep cooked foods warm.
OPERATION SETTING THE CLOCK SETTING THE TIMER ON/OFF The CLOCK pad is used to set the clock. The clock has been The TIMER ON/OFF serves as an extra timer in the preset at the factory for 12 hours operation. When the range kitchen that will beep when the set time has run out.
OPERATION (OPTIONS) SETTING OVEN LOCKOUT SETTING TEMPERATURE UNIT — FEATURE FAHRENHEIT OR CENTIGRADE The START pad controls the Oven Lockout feature. The WARM pad control the Fahrenheit or Centigrade Oven Lockout feature automatically locks the oven door, temperature display modes. The oven control can be prevents the Warming Drawer and most oven controls from programmed to display temperatures in Fahrenheit or being turned ON.
OPERATION (OPTIONS) SETTING PREHEATING ALARM THERMOSTAT ADJUSTMENT LIGHT ON/OFF The temperature in the oven has been preset at the factory. When first using the oven, be sure to follow recipe times and The interior oven light automatically turn on when the oven temperatures.
OPERATION SETTING BAKE The BAKE pad controls normal baking. The oven can be programmed to bake at any temperature from 170°F to 550°F. Default temperature is 350°F (175°C). To set the Bake Temperature to 375°F: 1. Press BAKE pad. "350°" will appear in the display.
OPERATION SETTING TIMED BAKE When the Timed Bake finishes: The oven will turn on immediately and cook for a selected 1. "End" and the time of day will length of time. At the end of the cooking time, the oven will show in the display.
OPERATION When the set bake time runs out: SETTING DELAYED TIMED 1. "End" and the time of day will B A K E show in the display. The oven will shut off automatically. The BAKE, COOK TIME and START TIME pads control the Delayed Timed Bake feature.
OPERATION RECOMMENDED BROILING GUIDE The size, weight, thickness, starting temperature and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling (refer to the Fig. 1) Fig.1 Quantity and/ or Shelf...
OPERATION SETTING THE WARM FEATURE TO TURN ON/OFF THE OVEN L I G H T The WARM feature will maintain an oven temperature of 170° F. This feature is not desired to reheat cold foods. The The oven light automatically turns ON Warm feature will keep cooked food warm for serving up to 3 when the door is opened.
SELF-CLEAN The self-clean cycle uses above normal cooking temperatures Before a Self Clean Cycle to automatically clean the oven interior. We recommend venting your It is normal for flare-ups, smoking, or flaming to occur kitchen with an open window during cleaning if the oven is heavily soiled. It is better to or using a ventilation fan or clean the oven regularly rather than to wait until there is a hood during the first self-clean...
SELF-CLEAN The SELF CLEAN pads are used to start a Self-Clean cycle. Stopping or Interrupting a Self-Clean cycle: When used with START TIME pad, a delayed Self-Clean If it becomes necessary to stop or interrupt a Self-Clean cycle cycle may also be programmed. The Self-Clean function has due to excessive smoke or fire in the oven: cycle times of 2, 3 or 4 hours.
MAINTENANCE REMOVING & REPLACING THE OVEN VENT STORAGE DRAWER The oven vent is located above the rear surface unit. This area could become hot during oven use. It is normal for steam to come out of the vent. To Remove Storage Drawer: The vent is important for proper air circulation.
MAINTENANCE Stainless Steel Surfaces (on some CARE & CLEANING models) Changing the Oven Light Do not use a steel-wool pad; it will scratch the surface. The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is open. When the oven door is 1.
MAINTENANCE Oven door CLEANING THE GLASS COOKTOP Use soap & water to thoroughly clean the top, sides and front Normal Daily Use Cleaning of the oven door. Rinse well. You may use a glass cleaner on the outside glass of the oven door. DO NOT immerse the Use ONLY the Ceramic Cooktop Cleaner or cooktop cleaner door in water.
MAINTENANCE Burned-On Residue Metal Marks and Scratches 1. Be careful not to slide pots and pans across your cooktop. To clean the glass-ceramic It will leave metal markings on the cooktop surface. Step. 1 These marks are removable using the Ceramic Cooktop Cleaner or included cleaner with the Cleaning Pad for First remove any burnt-on deposits Ceramic Cooktops.
MAINTENANCE fully seated into the bottom of the slot. REMOVING & REPLACING THE LIFT-OFF OVEN DOOR Step. 3 Fully open the door. If the door will not fully open, the CAUTION indentation is not seated correctly in the bottom edge of the slot.
TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Problem Possible cause / Solution Range is not level.
Page 32
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause / Solution Oven will not work • Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet. - Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet. • A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. - Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Page 33
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause / Solution Food does not broil • Aluminum foil used on the the broiling pan and grid has not been fitted properly and slit properly as recommended. - See the using the oven section. • In some areas the power (voltage) may be low. - Preheat the broil element for 10 minutes.
Page 34
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause / Solution “CLEAN” flashes in the • The self-clean cycle has been selected but the door is not closed. display - Close the oven door. “DOOR LOCKED” light is • The oven door is locked because the temperature inside the oven has not dropped below on when you want to cook the locking temperature.
LG ELECRIC OVEN LIMITED WARRANTY - Canada WARRANTY: Should your LG Electric Oven (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
Page 37
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com Printed in Korea...
Page 38
MANUEL D’UTILISATION ET GUIDE DE CUISSON CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE Veuillez lire le manuel d'utilisation avec soin avant l'utilisation. LRE5602SS LRE5602SW www.lg.com P/No.: MFL55646607...
Page 39
Merci d’avoir acheté une cuisinière électrique LG. Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série de N° de modèle : la cuisinière, pour référence ultérieure. Nous vous N° de série : suggérons aussi d’inscrire l’information de contact (LG Revendeur : Electronics Canada Inc.) concernant cet...
SÉCURITÉ É É É É É É É É Lire et suivre toutes les consignes avant d’utiliser le four afin d’éviter tout risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages en utilisant la cuisinière. Ce guide ne prévoit pas toutes les situations qui pourraient se produire. Toujours contacter le préposé...
Page 41
SÉCURITÉ É É É É É É É É • Ne pas utiliser de produits à nettoyer les fours. Aucun FOUR produit à nettoyer les fours commercial ni revêtement de protection pour l’intérieur du four de quelque nature que ce soit ne doit être •...
Page 42
SÉCURITÉ É É É É É É É É AVERTISSEMENT • NE PAS marcher ou s’asseoir sur la porte. Installer le support antibasculement emballé avec la cuisinière. - La cuisinière pourrait basculer et des blessures pourraient être causées par le déversement de liquides ou d’aliments chauds, ou par la cuisinière elle-même.
Page 43
SÉCURITÉ É É É É É É É É MISE EN GARDE • S’assurer que l’appareil est exempt de tout matériel d’emballage avant de l’allumer. - Tenir les plastiques, les vêtements et le papier loin des parties de l’appareil qui peuvent devenir chaudes. •...
Page 44
SÉCURITÉ É É É É É É É É MISE EN GARDE • Utiliser avec précaution les fonctions de cuisson minutée et de cuisson minutée différée. Utiliser la minuterie automatique pour la cuisson de viandes séchées ou congelées et la plupart des fruits et légumes.
SÉCURITÉ PRISES POUR APPAREILS MÉNAGERS Les prises de 120 V pour appareils ménagers sur la console de commande peuvent être utilisées pour des appareils ménagers portatifs placés sur le comptoir à côté de la cuisinière. Prises pour Disjoncteurs appareils ménagers Les prises fonctionnent indépendamment et ne sont pas affectées par les réglages de la cuisinière.
CUISSON EN SURFACE MESSAGE PF (PANNE DE COURANT) POSITION DES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS ET DES Le message PF s’affiche chaque fois que le courant est coupé à la cuisinière. Pour éliminer le message PF, appuyez sur la COMMANDES touche d’interrupteur et n’oubliez pas de remettre l’horloge à la bonne heure.
CUISSON EN SURFACE Allumer l’élément double (avant droit) RÉGLAGE DES COMMANDES 1. Appuyez sur ON/OFF. « » clignote à l’écran. (L’écran Allumer un élément simple s’éteint si vous n’appuyez sur aucune (arrière droit, arrière gauche, avant gauche) touche dans les 10 secondes). 1.
Page 48
RECHAUD MISE EN GARDE Régler le réchaud • N’utilisez que les ustensiles et les plats recommandés comme sûrs pour le four et 1. Appuyez sur ON/OFF du réchaud. Le la table de cuisson. témoin clignote. (L’écran s’éteint si • Utilisez toujours des moufles pour retirer vous n’appuyez sur aucune touche les aliments de l’élément de dans les 10 secondes.)
CUISSON EN SURFACE CONSEILS POUR PROTÉGER LA SURFACE SMOOTHTOP TABLE DE CUISSON Remarques concernant la surface Smoothtop: • La table de cuisson peut dégager une fumée et une Nettoyage (plus de détails aux pages 28 à 29) odeur légère les premières fois que vous l’utilisez. Cela est Nettoyez la table de cuisson avant le premier usage.
CUISSON EN SURFACE RECOMMANDATIONS SUR LES ASTUCES POUR LA MISE EN USTENSILES DE CUISSON CONSERVE Utiliser l’équipement ménager approprié peut éliminer bien Assurez-vous que votre stérilisateur soit bien centré des problèmes comme une cuisson plus lonue que normale par rapport à la surface de l’appareil et que son fond ou l’obtention de résultats inégaux.
RENSEIGNEMENTS PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Prises pour appareils ménagers Disjoncteurs des prises pour appareils ménagers Event du four Élément simple Élément double Surface Smoothtop Interrupteur automatique de la lampe du four Loquet d’autonettoyage Grosses grilles Lèchefrite & plateau (Non inclus avec ce modèle) Joint d’étanchéité...
RENSEIGNEMENTS CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE LISEZ LES DIRECTIVES AVEC SOIN AVANT D’UTILISER LE FOUR. Pour une utilisation satisfaisante, devenez familier avec les diverses caractéristiques et fonctions du four. Chaque directive et chaque fonction est expliquée en détail plus loin dans le manuel. TOUCHE RÉCHAUFFER(WARM) : appuyez sur la touche TOUCHE D’HEURE DE DÉBUT(START TIME) : s’utilise pour garder les aliments chauds.
UTILISATION RÉGLAGE DE L’HORLOGE RÉGLAGE DE LA MINUTERIE L’horloge se règle avec la touche CLOCK. L’horloge est La touche engage une minuterie de cuisine qui TIMER ON/OFF réglée sur le mode 12 h à l’usine. La première fois que vous sonnera une fois le temps écoulé.
UTILISATION (OPTIONS) RÉGLAGE DU VERROUILLAGE RÉGLAGE DE L’UNITÉ DE DU FOUR TEMPÉRATURE (°F OU °C) La touche START contrôle le verrouillage du four. Cette WARM permet de régler le mode de température en degrés fonction verrouille automatiquement la porte du four, Fahrenheit ou en degrés Celcius.
UTILISATION (OPTIONS) RÉGLAGE DU TÉMOIN DE AJUSTEMENT DU THERMOSTAT PRÉCHAUFFAGE La température du four est préétablie à l’usine. La première fois que vous utilisez le four, assurez-vous de suivre les La lampe du four s’allume dès que la portière du four est durées et températures données dans la recette.
UTILISATION RÉGLAGE DE LA CUISSON La touche BAKE contrôle la cuisson normale. Le four peut être programmé à toute température entre 170°F et 550°F. Le réglage automatique est de 350°F (175°C). Pour régler la température de cuisson à 350°F 1. Appuyez sur BAKE. « 350° » s’affiche.
UTILISATION RÉGLAGE DE LA CUISSON Une fois la durée de cuisson complétée : MINUTÉE 1. « End » et l’heure s’affichent. Le four s’éteint automatiquement. Le four s’allume immédiatement et effectuera la cuisson 2. La fonction continue d’émettre pour la durée réglée. À la fin de la durée de la cuisson, le four 3 bips à...
UTILISATION Une fois la durée de cuisson complétée : RÉGLAGE DE LA CUISSON À 1. « End» et l’heure s’affichent. Le DÉPART RETARDÉ four s’éteint automatiquement. Les touches CUISSON, TEMPS DE CUISSON et 2. La fonction continue d’émettre 3 HEURE DE DÉBUT contrôlent la cuisson à départ retardé. bips à...
UTILISATION GUIDE DE GRILLAGE La taille, le poids, l’épaisseur, la température initiale et vos préférences de cuisson affectent tous le temps de grillage. Ce guide est basé sur des viandes à la température du réfrigérateur. Pour de meilleurs résultats lors du gril, se servir d’un ustensils prévu pour ce type de cuisson.
UTILISATION RÉGLAGE DE LA FONCTION ALLUMER/ÉTEINDRE LA RÉCHAUFFAGE LAMPE DU FOUR La lampe du four s’allume La fonction WARM maintient la température du four à automatiquement quand vous ouvrez 170°F. Cette fonction ne sert pas à réchauffer des aliments la portière. Vous pouvez aussi froids.
AUTONETTOYAGE L’autonettoyage utiliser une température de cuisson au- Avant un autonettoyage dessus de la normale pour nettoyer l’intérieur du four, Nous vous recommandons de automatiquement. ventiler la cuisine en ouvrant Il est normal qu’il y ait de la fumée et de petites flammes qui une fenêtre ou utilisant le se produisent pendant l’autonettoyage si le four est très sale.
Page 62
AUTONETTOYAGE La touche SELF CLEAN sert à amorcer le cycle. Utilisée Pour arrêter ou interrompre l’autonettoyage: avec START TIME, vous pouvez programmer l’heure de Si vous devez arrêter ou interrompre l’autonettoyage à cause l’autonettoyage. L’autonettoyage a des cycles de 2, 3 ou 4 d’une fumée excessive ou d’un feu dans le four : heures.
ENTRETIEN RETRAIT ET REMISE EN PLACE AÉRATION DU FOUR DU TIROIR DE RANGEMENT L'aération du four se situe au-dessus de l'unité de surface arrière. Cette zone pourrait devenir chaude pendant l'utilisation du Pour retirer le tiroir de rangement: four. 1. ATTENTION - Coupez le courant avant de retirer le tiroir Il est normal que de la vapeur s'échappe de l'aération.
ENTRETIEN Surfaces en acier inoxydable (certains SOIN ET NETTOYAGE modèles) Remplacer l’ampoule de la lampe du four N’utilisez pas de tampons en laine d’acier car ils égratignent les surfaces. La lampe du four est munie d’une ampoule de 40 W d’appareil ménager.
Page 65
ENTRETIEN Portière du four NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON EN VERRE Utilisez une eau savonneuse pour nettoyer le dessus, les flancs et l’avant de la portière du four. Vous pouvez Entretien quotidien utiliser un nettoyant à vitres sur l’extérieur du judas de la Pour nettoyer la surface de cuisson en verre, utilisez portière.
Page 66
ENTRETIEN Résidus calcinés Marques et égratignures sur le métal 1. Ne faites pas glisser les chaudrons et les poêles sur la table Pour nettoyer la porcelaine de verre de cuisson. Ils laisseront des marques de métal sur la Étape 1 surface.
ENTRETIEN RETRAIT ET REMISE DE LA étape Ouvrez la porte complètement. Si la porte ne s’ouvre pas PORTIÈRE DU FOUR entièrement, cela signifie que l’embout du bras d’articulation n’est pas correctement disposé contre l’extrémité inférieure de la charnière. MISE EN GARDE étape •...
DÉPISTAGE DES PROBLÈMES AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE Avant de faire un appel de service, passez à travers cette liste. Elle pourrait vous faire économiser temps et argent. On y présente les problèmes communs qui ne sont pas le résultat d’un vice de matière ou de fabrication. Problème Causes possibles / Nettoyage La cuisinière n’est pas au...
Page 69
DÉPISTAGE DES PROBLÈMES Problème Causes possibles / Nettoyage Le four ne fonctionne • La fiche de la cuisinière n’est pas complètement enfoncée dans la prise de courant. - Assurez-vous que la fiche est branchée dans une prise sous tension et connectée à la terre. •...
Page 70
DÉPISTAGE DES PROBLÈMES Problème Causes possibles / Nettoyage Les aliments ne se • Les commandes du four sont mal réglées. grillent pas bien - Assurez-vous d’utiliser la touche GRILLAGE. • La grille n’est pas bien positionnée. - Lisez le guide sur le grillage. •...
Page 71
DÉPISTAGE DES PROBLÈMES Problème Causes possibles / Nettoyage La portière du four ne • Le four est trop chaud. s’ouvre pas après - Laissez la température du four s’abaisser sous le niveau de verrouillage. l’autonettoyage Le four n’est pas propre •...
LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d’achat originale fournie par le détaillant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur original du produit chez un détaillant et ne s’applique qu’à un produit distribué au Canada par LG Canada ou par un distributeur canadien autorisé.
Page 73
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com Printed in Korea...