(such as an earthquake). For more information, see page 5. • Pioneer is not responsible for any accidents or damage that result from improper installation, misuse or modification of the product, or natural disasters.
TV), attach the speaker following the next procedures. Two types of brackets (for speaker) are supplied. When using alongside with a Pioneer plasma television, use the L-type bracket. When attaching flush against the wall, use the S-type bracket. Connect speaker cable.
Page 4
Make sure the template is straight to avoid mounting the speaker crookedly. Pasting the template too close to the TV may cause the TV to get in the way of the speaker when installing. Make sure the template and TV do not overlap.
Page 5
Screw two picture hooks or similar into the wall behind the speaker. Pass a thick cord (not provided) around the hooks and through the metal catch so that the speaker is stabilized (make sure to test that it supports the weight of the speaker).
Page 6
Attach the non-skid pads or self-adhering fasteners on the speaker stand. • When using the non-skid pads Paste the non-skid pads on each edge of the bottom of the speaker stand. • When using the self-adhering fasteners Glue the self-adhering fastener (loop side) at two locations on the bottom of the speaker stand.
Pour en savoir plus, voir page 5. • Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout accident ou dommage résultant d’une installation incorrecte, d’une mauvaise utilisation, de modifications apportées au produit ou de désastres naturels.
Deux types de supports (pour l’enceinte) sont fournis. Lors d’une utilisation conjointe avec un téléviseur plasma Pioneer, utilisez le support de type L. Lors de leur fixation au ras du mur, utilisez le support de type S.
Page 10
• S’il arrive que les fils des câbles soient sortis des prises et qu’ils entrent en contact les uns avec les autres, cela ajoutera une charge supplémentaire excessive à l’amplificateur. Et cela peut entraîner un arrêt du fonctionnement de l’amplificateur et peut même l’endommager.
Page 11
• Lors de l’installation au-dessous du téléviseur Fixez le support de façon que la borne d’enceinte soit sur sa gauche quand vous regardez le dos de l’enceinte. Borne d’enceinte Haut • Lors de l’installation au-dessus du téléviseur Fixez le support de façon que la borne d’enceinte soit sur sa droite quand vous regardez le dos de l’enceinte.
Page 12
Utilisation sur une étagère en utilisant le socle d’enceinte Cette enceinte acoustique peut être placée sur une surface telle qu'une étagère en utilisant le socle d'enceinte fourni. Placez l’enceinte sur une surface en utilisant les patins antidérapants ou les attaches autocollantes sur le socle d’enceinte. N’installez pas l'enceinte sur une surface glissante, car la résistance des patins antidérapants risque de ne pas être suffisante pour empêcher l’enceinte de glisser.
• L’apparence et les spécifications sont sujettes à changement sans notification. est une marque de fabrique placée sur un produit utilisant la “Phase Control Technology” de Pioneer. Cette technologie permet une reproduction 5,1 voies de haute qualité sans retard dans les graves.
(como pudiera ser un terremoto). Para más información, vea la página 5. • Pioneer no se hace responsable de accidentes o daños como consecuencia de una instalación incorrecta, manipulación indebida o por las modificaciones del producto, así como tampoco debido a desastres naturales.
Se suministran dos tipos de ménsulas (para el altavoz). Cuando se emplee junto a un televisor de plasma Pioneer, emplee la ménsula del tipo L. Cuando se monte empotrado en la pared, emplee la ménsula del tipo S.
Page 16
• Si los conductores de los cables se salen de los terminales, y los conductores se ponen en contacto entre sí, se aplicará una carga adicional excesiva en el amplificador. Esto puede hacer que el amplificador deje de funcionar, y puede causar incluso daños en el amplificador.
Page 17
• Cuando lo instale debajo del televisor Monte la ménsula de modo que el terminal del altavoz quede a su izquierda mirando desde detrás del altavoz. Terminal de altavoz Parte superior Parte inferior • Cuando lo instale encima del televisor Monte la ménsula de modo que el terminal del altavoz quede a su derecha mirando desde detrás del altavoz.
Page 18
Colocación en estantes empleando el soporte de altavoz Este sistema de altavoces puede colocarse sobre superficies tales como las de estantes empleando el soporte de altavoz suministrado. Ponga las superficies empleando almohadillas antirresbalamiento o fijadores de autoadhesión en el soporte de altavoz.
• Aspecto y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. es una marca comercial que llevan los productos que incorporan la tecnología de control de fase de Pioneer. La tecnología permite el sonido de 5.1 canales de alta calidad sin retardo en la gama de graves.