Page 1
دليل مستخدام User Manual ™ ™ LG TONE Ultra LG TONE Ultra Bluetooth® Wireless Stereo Headset سماعة رأس أستريو السلكية HBS-820S HBS-820S Rev 2.0 EU Rev 2.0 EU English Magyar Slovensky English Magyar Slovensky Čeština Italiano Svenska Čeština Italiano Svenska...
Page 2
Contact office for compliance of this product : LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands...
Page 3
NOTE: For the best performance and to prevent any damage to, or misuse of the HBS-820S, please read all of the information carefully prior to using the HBS-820S. Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated information shall only be made by LG Electronics Inc. HBS-820S www.lg.com...
Page 4
The LG TONE Ultra (HBS-820S) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology. This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free Bluetooth Profile. Safety Cautions CAUTION Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily.
Page 5
Qualcomm® aptX™ Audio LG HBS-820S is powered by Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio is Bluetooth wireless technology that provides clearer audio for listening to music and watching movies.
Product Description Indicator lamp Power switch Charging port Volume jog switch Microphone Speaker Speaker/ Earphones Call button mode switch Previous/Next jog switch Retractable earbuds(left/right) Play/Pause/Stop button NOTE: When you control the volume (level 15), you will hear a control sound two times or as a long sound from volume level 10 and higher.
Page 7
1 Slide the Power switch toward the ON position to turn on the power. 2 The blue Indicator lamp turns on and the HBS-820S switches to Search mode. 3 From the mobile phone or device list, select LG HBS820S to connect. 4 A voice message will indicate that the connection is completed.
Page 8
2 The blue Indicator lamp turns on and the HBS-820S switches to Search mode. 3 From the mobile phone or device list, select LG HBS820S to connect. 4 A voice message will indicate that the connection is completed. This device becomes the “Main Connected Device.”...
Mobile Calling Functions Functions Description Briefly press the Call button. Receiving a Call/ To turn off the vibration alert, briefly slide the Volume jog switch in the volume Hanging Up down (-) direction. If you make a call using a mobile phone, the call is automatically connected to the HBS-820S.
Page 10
Playing Music Functions Description Briefly press the Play/Pause/Stop button. Play Music will play from the activated player of the connected device. Pause Briefly press the Play/Pause/Stop button. Stop Press and hold the Play/Pause/Stop button for 1 second. Play Previous/Next Song Briefly slide the Previous/Next jog switch in the ( ) or ( ) position.
Page 11
LG Tone & Talk™ Tone & Talk supports various functions including text and voice directions, and calling. Go to the Google Play™ store and search for “LG Tone & Talk” or scan the QR code on the right to install Tone & Talk.
Page 12
1. Go to Tone & Talk and select a favorite contact. 2. Briefly press the Call button two times. Using Favorites to 3. Slide and hold the Previous/Next jog switch to the ( ) or ( Make a Call position for 1 second to select a number. 4.
Page 13
HBS-820S Function Action Status Simultaneously slide and hold the Volume jog switch Find Me (Find my phone) Power on and Previous/Next jog switch in the same direction for 1 second. Briefly press the Call button. Ending a Call Talking Press and hold the Call button for 1 second. Call Waiting Talking Last Number Redial...
Troubleshooting Problems Solutions The power does not Check the battery level and charge it. turn on If the mobile phone does not support headset and hands-free functions, Cannot make a call with you cannot use the calling features. the HBS-820S Check the battery level and charge it.
RF exposure requirements and void the user’s authority to operate the device. DECLARATION OF CONFORMITY : Hereby, LG Electronics declares that this HBS-820S is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/declaration...
- In case this product contains a battery incorporated within the product which cannot be readily removed by end-users, LG recommends that only qualified professionals remove the battery, either for replacement or for recycling at the end of this product’s working life. To prevent damage to the product, and for their own safety, users should not attempt to remove the battery and should contact LG Service Helpline, or other independent service providers for advice.
Page 17
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer.
Limited Warranty SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS LIMITED WARRANTY, LG ELECTRONICS WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE FROM DEFECTS IN DESIGN, MATERIAL AND WORKMANSHIP AT THE TIME OF ITS ORIGINAL PURCHASE BY A CONSUMER, AND FOR A SUBSEQUENT PERIOD OF ONE (1) YEAR.
Page 19
3 You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste office for details of your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling.
Page 22
Sluchátka LG TONE Ultra (HBS-820S) jsou lehká bezdrátová sluchátka, která využívají technologii Bluetooth. Tento produkt lze používat jako audio příslušenství pro zařízení, která podporují profily A2DP nebo Bluetooth pro sady handsfree. Bezpečnostní upozornění UPOZORNĚNÍ Produkt svévolně nerozebírejte, neupravujte ani neopravujte.
Page 23
Pokud komunikační síť zařízení, ke kterému jste připojeni, podporuje funkci HD Voice Calling, můžete uskutečňovat hlasové hovory a poslouchat hudbu ve vysokém rozlišení. Qualcomm® aptX™ Audio Sluchátka LG HBS-820S používají technologii Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio je bezdrátová technologie Bluetooth, která zajišťuje čistší reprodukci zvuku při poslechu hudby a sledování filmů.
Page 24
Popis produktu Kontrolka Vypínač Port pro nabíjení Ovladač hlasitosti Mikrofon Přepínač Reproduktor reproduktoru / sluchátek Tlačítko Hovor Ovladač Předchozí / Další Tlačítko Přehrát / Zasouvací koncovky (levá/pravá) Pozastavit / Zastavit POZNÁMKA: Při nastavování hlasitosti (úroveň 15) zazní dvakrát zvukové upozornění a při úrovni hlasitosti 10 nebo vyšší zazní dlouhé zvukové upozornění. Nabíjení...
Page 25
1 Přepnutím vypínače do polohy ZAPNUTO zapněte napájení. 2 Rozsvítí se modrá kontrolka a sluchátka HBS-820S se přepnou do režimu hledání. 3 V mobilním telefonu nebo seznamu zařízení vyberte připojení LG HBS820S. 4 Dokončení připojování je oznámeno hlasovou zprávou. 5 Při párování sluchátek HBS-820S s jinými zařízeními postupujte stejným způsobem.
Page 26
1 Stiskněte a podržte tlačítko Hovor a přepněte vypínač do polohy ZAPNUTO. 2 Rozsvítí se modrá kontrolka a sluchátka HBS-820S se přepnou do režimu hledání. 3 V mobilním telefonu nebo seznamu zařízení vyberte připojení LG HBS820S. 4 Dokončení připojování je oznámeno hlasovou zprávou. Toto zařízení se stane „hlavním připojeným zařízením“.
Page 27
Funkce mobilního volání Funkce Popis Krátce stiskněte tlačítko Hovor. Přijmutí hovoru / Vibrační upozornění vypnete krátkým posunutím ovladače hlasitosti ve směru zavěšení snížení hlasitosti (–). Pokud voláte z mobilního telefonu, hovor se automaticky přepne do sluchátek HBS-820S. Uskutečnění hovoru U některých mobilních telefonů je nutné pro přepnutí hovorů dvakrát krátce stisknout tlačítko Přehrát / Pozastavit / Zastavit.
Page 28
Přehrávání hudby Funkce Popis Krátce stiskněte tlačítko Přehrát / Pozastavit / Zastavit. Přehrát V připojeném zařízení se aktivuje přehrávač a začne se přehrávat hudba. Pozastavit Krátce stiskněte tlačítko Přehrát / Pozastavit / Zastavit. Stiskněte a podržte na 1 sekundu tlačítko Přehrát / Pozastavit / Zastavit Zastavit. Přehrání předchozí / další Krátce posuňte ovladač Předchozí / Další do polohy ( ) nebo ( skladby Rychlý...
Page 29
Aplikace Tone & Talk podporuje různé funkce, včetně textové a hlasové navigace a volání. Pro instalaci aplikace Tone & Talk navštivte obchod Google Play™ store a vyhledejte výraz „LG Tone & Talk“ nebo naskenujte QR kód uvedený vpravo. POZNÁMKA: Aplikaci Tone & Talk lze použít na smartphonech se systémem Android™.
Page 30
Funkce Akce 1. Spusťte aplikaci Tone & Talk a vyberte oblíbený kontakt. 2. Dvakrát krátce stiskněte tlačítko Hovor. Volání pomocí oblíbených 3. Číslo vyberete posunutím ovladače Předchozí / Další do polohy ( položek nebo ( ) a jeho podržením na 1 sekundu. 4. Dvakrát krátce stiskněte tlačítko Hovor. 1.
Page 31
Stav Funkce sluchátek Akce HBS-820S Zastavení vibračního Krátce posuňte ovladač hlasitosti do polohy snížení upozornění Vyzvánění hlasitosti (–). na příchozí hovor Posuňte ovladač hlasitosti do polohy zvýšení hlasitosti (+) Zapnutí / vypnutí vibrací Nečinnost a podržte jej na 2 sekundy. Posuňte zároveň ovladač hlasitosti a ovladač Předchozí / Najdi mě...
Page 32
Stav Funkce sluchátek Akce HBS-820S Přehrávání Předchozí skladba Krátce posuňte ovladač Předchozí / Další do polohy ( hudby Přehrávání Posuňte ovladač Předchozí / Další do polohy ( Rychle vpřed hudby a podržte jej. Přehrávání Rychle zpět Posuňte ovladač Předchozí / Další do polohy ( hudby Odstraňování...
Page 33
Specifikace a funkce Položka Komentáře Specifikace rozhraní V 4.1 (sluchátka / sada handsfree / A2DP / AVRCP) Bluetooth Baterie Lithium-ion polymerová baterie 3,7 V / 210 mAh Pohotovostní doba Až 720 hodin* Doba hovoru Až 14,5 hodiny* (v režimu reproduktoru: 8,5 hodiny) Doba přehrávání hudby Až 11,5 hodiny* (v režimu reproduktoru: 6 hodin) Doba nabíjení Přibližně 2 hodiny Jmenovité...
Page 34
Jakékoli změny antény nebo zařízení by mohly vést k překročení požadavků pro vyzařování RF energie a k ukončení oprávnění uživatele používat tento přístroj. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ: Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že produkt HBS-820S odpovídá základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením směrnice 2014/53/EU. Kopii prohlášení o shodě naleznete na adrese http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
Page 35
životnosti tohoto produktu, bylo vyjmutí baterie ponecháno pouze kvalifikovaným odborníkům. Aby nedošlo k poškození výrobku, nebo kvůli vlastní bezpečnosti by se uživatelé neměli pokoušet vyjmout baterii, ale naopak se obrátit o radu na servisní linku LG, nebo na jiné nezávislé poskytovatele služeb.
Page 36
- Záruka je platná pouze v případě, že máte k dispozici původní účtenku, která byla prodejcem vydána původními kupujícímu a na které je uvedeno datum nákupu a sériové číslo. Společnost LG Electronics si vyhrazuje právo na odmítnutí záručního servisu, pokud tyto informace byly odstraněny nebo změněny po nákupu produktu od prodávajícího.
Page 37
Omezená záruka PODLE PODMÍNEK TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY, SPOLEČNOSTI LG ELECTRONICS ZARUČUJE, ŽE BUDOU JEJÍ PRODUKTY BEZ ZÁVAD DESIGNU, MATERIÁLU A CHYB PŘI VÝROBĚ V DOBĚ PŮVODNÍHO NÁKUPU SPOTŘEBITELEM A PO NÁSLEDUJÍCÍ OBDOBÍ DVOU (2) LET. POKUD VÁŠ PRODUKT POTŘEBUJE ZÁRUČNÍ OPRAVU, OBRAŤTE SE NA PRODÁVAJÍCÍHO, OD KTERÉHO JSTE TENTO PRODUKT ZAKOUPILI, NEBO KONTAKTUJE MÍSTNÍ...
Page 38
3 Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste ho zakoupili nebo se obrátit na místní správu komunálních odpadů, kde získáte podrobné informace o autorizovaném sběrném místě WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší země si prosím prostudujte web www.lg.com/global/recycling...
Page 40
LG TONE Ultra (HBS-820S) er et let, trådløst headset, som anvender Bluetooth-teknologi. Dette produkt kan bruges som lydtilbehør til enheder, der enten understøtter A2DP eller en håndfri Bluetooth-profil. Sikkerhedsforanstaltninger FORSIGTIG Undgå at adskille, ændre eller reparere produktet. Anbring ikke produktet i nærheden af høj varme eller brændbart materiale.
Page 41
HD. Qualcomm® aptX™ Audio LG HBS-820S er udstyret med Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio indeholder trådløs Bluetooth-teknologi, der giver en klarere lyd til at lytte til musik og se film. Qualcomm aptX audio aktiveres automatisk, når en mobiltelefon eller en lydenhed understøtter det.
Page 42
Produktbeskrivelse Kontrollampe Tænd/sluk-kontakt Opladningsport Lydstyrke- drejekontakt Mikrofon Kontakt til Højttaler tilstand for Højttaler/ Opkaldsknap Høretelefoner Forrige/ Næste-drejekontakt Afspil/Pause/Stop-knap Udtrækkelige ørepropper (venstre/højre) BEMÆRK: Når du kontrollerer lydstyrken (lydstyrke 15), vil du høre en lyd to gange eller som en lang lyd på lydstyrke 10 eller højere. Opladning af batteri og advarsler Åbn dækslet til opladningsporten, og sæt opladeren i opladningsporten.
Page 43
1 Skub Tænd/sluk-kontakten til TIL for at tænde for strømmen. 2 Den blå kontrollampe tænder, og HBS-820S skifter til søgetilstand. 3 I listen over mobiltelefoner eller enheder skal du vælge LG HBS820S for at tilslutte. 4 En stemmebesked angiver, at der er tilsluttet.
Page 44
2 Den blå kontrollampe tænder, og HBS-820S skifter til søgetilstand. 3 I listen over mobiltelefoner og enheder skal du vælge LG HBS820S for at tilslutte. 4 En stemmebesked angiver, at der er tilsluttet. Denne enhed bliver den "primære tilsluttede enhed".
Page 45
Mobilopkaldsfunktioner Funktioner Beskrivelse Tryk kort på Opkaldsknappen. Modtagelse af For at slukke vibrationsalarmen skal du kortvarigt skubbe opkald/Lægge på Lydstyrke-drejekontakten i lydstyrke ned (-)-retningen. Hvis du vil foretage et opkald via en mobiltelefon, kan opkaldet automatisk sluttes til HBS-820S. Sådan foretager du et opkald På...
Page 46
Afspilning af musik Funktioner Beskrivelse Tryk kort på Afspil/Pause/Stop-knappen. Afspil Der afspilles musik fra den aktiverede afspiller på den tilsluttede enhed. Pause Tryk kort på Afspil/Pause/Stop-knappen. Stop Tryk og hold Afspil/Pause/Stop-knappen nede i 1 sekund. Skub kortvarigt Forrige/Næste-drejekontakten til ( )- eller Afspil forrige/næste sang )-positionen.
Page 47
Tone & Talk understøtter forskellige funktioner, herunder tekst- og stemmevejledning og opkald. Gå til Google Play™ store, og søg efter "LG Tone & Talk", eller scan QR-koden til højre for at installere Tone & Talk. BEMÆRK: Tone & Talk kan bruges på Android-™ smartphones.
Page 48
Funktion Handling 1. Gå til Tone & Talk, og vælg en favoritkontakt. 2. Tryk kort på Opkaldsknappen to gange. Brug af Favoritter til at 3. Skub og hold Forrige/Næste-drejekontakten i ( )-eller foretage et opkald )-positionen i 1 sekund for at vælge et nummer.
Page 49
Status for Funktion Handling HBS-820S Skub og hold Lydstyrke-drejekontakten i lydstyrke op Vibration Til/Fra Standby (+)-positionen i 2 sekunder. Skub og hold Lydstyrke-drejekontakten og Forrige/ Find Mig Næste-drejekontakten i samme retning samtidigt i Tænd (Find min telefon) 1 sekund. Afslutning af et opkald Tale Tryk kort på...
Page 50
Fejlfinding Problemer Løsninger Der er ingen strøm Kontrollér batteriniveau, og oplad det. Hvis mobiltelefonen ikke understøtter headset og håndfri funktioner, Kan ikke foretage opkald kan du ikke benytte opkaldsfunktioner. med HBS-820S Kontrollér batteriniveau, og oplad det. Kontrollér, om HBS-820S er slået til. Kontrollér, om HBS-820S er i søgetilstand.
Page 51
RF-eksponeringskravene og dermed ophæve brugerens ret til at anvende enheden. BEKENDTGØRELSE: LG Electronics erklærer hermed, at denne HBS-820S er i overensstemmelse med de grundlæggende krav samt andre relevante bestemmelser i Europaparlamentets og Rådets direktiv 2014/53/EU. En kopi af bekendtgørelsen findes på http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
Page 52
- Hvis produktet har et indbygget batteri, som ikke nemt kan fjernes af slutbrugere, anbefaler LG, at batteriet kun bliver fjernet af kvalificerede teknikere, både hvis det er til udskiftning eller genbrug i slutning af produktets levetid. Med henblik på at forhindre skade på produktet og af hensyn til brugernes sikkerhed må...
Page 53
ændringer eller justeringer, uforklarlige hændelser eller skader pga. væske. - Denne garanti dækker ikke fejl på produktet, der skyldes utilstrækkelig reparation, modifikation eller service udført af en person, der ikke er autoriseret af LG Electronics. Hvis der pilles ved forseglingen på produktet, bliver garantien ugyldig.
Page 54
UDFØRELSE PÅ DET OPRINDELIGE KØBSTIDSPUNKT OG ÉT (1) ÅR FREM. I TILFÆLDE AF, AT DIT PRODUKT FÅR BRUG FOR SERVICE, DER ER UNDERLAGT GARANTIEN, SKAL DU RETURNERE DET TIL FORHANDLEREN ELLER KONTAKTE DIT LOKALE LG ELECTRONICS-SERVICECENTER FOR AT FÅ YDERLIGERE OPLYSNINGER.
Page 55
3 Du kan enten tage apparatet til den butik hvor du købte det, eller kontakte dit lokale affaldskontor angående oplysninger om det nærmeste, autoriserede WEEE-samlepunkt. Find de sidste nye oplysninger for dit land på www.lg.com/ global/recycling...
Page 57
é viter de l’ e ndommager. Toute modification devant être apportée à ce manuel en raison d’ e rreurs typographiques ou d’inexactitudes dans les informations indiquées doit uniquement être effectuée par LG Electronics Inc. HBS-820S www.lg.com...
Page 58
Le LG TONE Ultra (HBS-820S) est une oreillette sans fil légère qui utilise la technologie Bluetooth. Ce produit peut être utilisé comme accessoire audio avec les appareils prenant en charge les profils Bluetooth A2DP ou Mains libres. Consignes de sécurité...
Page 59
écouter de la musique en haute définition. Qualcomm® aptX™ Audio Le LG HBS-820S est doté de la technologie Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio est une technologie sans fil Bluetooth qui fournit une meilleure clarté audio pour écouter de la musique et regarder des films.
Page 60
Description du produit Voyant Interrupteur d'alimentation Port de recharge Molette de volume Microphone Haut-parleur Commutateur des haut-parleurs/ Bouton d'appel écouteurs Molette Précédent/ Suivant Bouton Lecture/Pause/Arrêt Embouts escamotables (gauche/droite) REMARQUE : lorsque vous contrôlez le volume (niveau 15), vous entendez un son de commande deux fois, ou long du niveau sonore 10 aux niveaux plus élevés.
Page 61
1 Faites glisser l'interrupteur d'alimentation dans la position ON pour allumer le produit. 2 Le voyant bleu s'allume et le HBS-820S passe en mode de recherche. 3 Dans la liste des téléphones mobiles ou des périphériques, sélectionnez LG HBS820S pour le connecter.
Page 62
ON pour allumer le produit. 2 Le voyant bleu s'allume et le HBS-820S passe en mode de recherche. 3 Dans la liste des téléphones mobiles ou des périphériques, sélectionnez LG HBS820S pour le connecter. 4 Un message vocal vous indique que la connexion est terminée. Ce périphérique devient le « périphérique connecté...
Page 63
Fonctions d'appel mobile Fonctions Description Appuyez brièvement sur le bouton d'appel. Réception/fin d'un Pour désactiver l'alerte par vibration, faites brièvement coulisser la appel molette de volume dans la position de diminution du volume (-). Si vous effectuez un appel en utilisant un téléphone mobile, l'appel est connecté automatiquement au HBS-820S.
Écouter de la musique Fonctions Description Appuyez brièvement sur le bouton Lecture/Pause/Arrêt. Lecture La musique est lue depuis le lecteur activé sur le périphérique connecté. Pause Appuyez brièvement sur le bouton Lecture/Pause/Arrêt. Arrêt Maintenez le bouton Lecture/Pause/Arrêt enfoncé pendant 1 seconde. Lire le morceau suivant ou Faites tourner brièvement la molette Précédent/Suivant dans la position précédent...
Page 65
Tone & Talk prend en charge différentes fonctions dont la lecture de texte et les indications vocales, ainsi que les appels. Rendez-vous dans Google Play™ Store et recherchez « LG Tone & Talk », ou scannez le QR code situé à droite pour installer Tone & Talk. REMARQUE : Tone & Talk peut être utilisé sur les smartphones Android™ smartphones.
Page 66
Fonction Action 1. Accédez à Tone & Talk et sélectionnez un contact favori. 2. Appuyez brièvement sur le bouton d'appel deux fois. Utilisation des favoris 3. Faites tourner et maintenez la molette Précédent/Suivant dans la pour passer un appel position ( ) ou ( ) pendant 1 seconde pour sélectionner un numéro.
Page 67
État de Fonction l'oreillette Action HBS-820S Conversation/ Faites tourner la molette de volume dans la position Diminuer le volume musique en de diminution du volume (-). cours Transfert d'un appel En conversation Appuyez sur le bouton Lecture/Pause/Arrêt deux fois. Répondre à un appel Sonnerie Appuyez brièvement sur le bouton d'appel.
Page 68
État de Fonction l'oreillette Action HBS-820S Faites tourner le commutateur du mode Haut-parleur Haut-parleurs Mode haut-parleur activés dans la position ON.(Droite) Lecture Marche Appuyez brièvement sur le bouton Lecture/Pause/Arrêt. Pause Musique activée Appuyez brièvement sur le bouton Lecture/Pause/Arrêt. Maintenez le bouton Lecture/Pause/Arrêt enfoncé Arrêt Musique activée pendant 1 seconde.
Page 69
Spécifications et fonctionnalités Élément Commentaires 4.1 (casque/mains libres/A2DP/AVRCP) Spécifications Bluetooth Batterie Batterie lithium-ion polymère 3,7 V / 210 mAh Autonomie en veille Jusqu'à 720 heures* Autonomie en conversation Jusqu'à 14,5 heures* (en mode haut-parleur : 8,5 heures) Autonomie en lecture de Jusqu'à 11,5 heures* (en mode haut-parleur : 6 heures) musique Temps de chargement Environ 2 heures...
Page 70
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ : Par la présente, LG Electronics déclare que le produit HBS-820S est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Consultez la Déclaration de conformité sur http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
Page 71
(micro-ondes) de radiofréquences (RF) d’une intensité comprise entre 2,4 et 2,4835 GHz. Votre oreillette Bluetooth est conçue pour fonctionner avec un téléphone portable compatible LG Electronics, conformément aux directives d’ é missions RF définies par les autorités nationales et les organismes de santé internationaux.
Page 72
à réparer ou à remplacer. LG Electronics se réserve le droit de refuser un service de réparation sous garantie si ces informations ont été supprimées ou modifiées après l’achat initial du produit auprès du revendeur.
Page 73
TEMPS D’UN (1) AN. DANS LE CAS OÙ VOTRE PRODUIT REQUIERT DES SERVICES SOUS GARANTIE, VEUILLEZ LE RENVOYER AU REVENDEUR AUPRÈS DUQUEL VOUS EN AVEZ FAIT L’ A CQUISITION OU CONTACTER VOTRE CENTRE D’ A PPELS LG ELECTRONICS LOCAL POUR OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS.
Page 74
Précautions de sécurité lors de l’utilisation de l’oreillette L’utilisation d’une oreillette pour écouter de la musique au volant d’un véhicule n’ e st pas recommandée et peut être illégale dans certaines régions. Soyez prudent et attentif lorsque vous conduisez. Stoppez l’utilisation de cet appareil s’il vous gêne ou vous distrait pendant que vous conduisez tout type de véhicule ou que vous effectuez tout autre type d’activité...
Page 76
Τα LG TONE Ultra (HBS-820S) είναι ελαφριά, ασύρματα ακουστικά με τεχνολογία Bluetooth. Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως αξεσουάρ ήχου για συσκευές που υποστηρίζουν τα προφίλ Bluetooth A2DP ή ανοιχτής συνομιλίας. Προφυλάξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αποσυναρμολογείτε, κάνετε αλλαγές ή επισκευάζετε το προϊόν αυθαίρετα.
Page 77
HD, μπορείτε να απολαμβάνετε τις φωνητικές κλήσεις και την ακρόαση μουσικής με ήχο υψηλής ευκρίνειας. Qualcomm® aptX™ Audio Τα ακουστικά LG HBS-820S χρησιμοποιούν την πλατφόρμα ήχου Qualcomm aptX audio. Ο ήχος Qualcomm aptX audio είναι μια ασύρματη τεχνολογία Bluetooth που παρέχει πιο καθαρό ήχο για ακρόαση μουσικής και παρακολούθηση ταινιών.
Page 78
Περιγραφή του προϊόντος Ενδεικτική Διακόπτης λυχνία Θύρα λειτουργίας φόρτισης Διακόπτης έντασης ήχου Μικρόφωνο Ηχείο Κουμπί κλήσης Διακόπτης λειτουργίας ηχείων/ακουστικών Διακόπτης προηγούμενου/ επόμενου Ακουστικά με δυνατότητα σύμπτυξης (αριστερό/δεξί) Κουμπί αναπαραγωγής/ παύσης/διακοπής ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν προσαρμόζετε την ένταση του ήχου (επίπεδο 15), θα ακούσετε έναν ήχο ελέγχου...
Page 79
2 Η μπλε ενδεικτική λυχνία ανάβει και τα ακουστικά HBS-820S μεταβαίνουν στη λειτουργία Αναζήτησης. 3 Από τη λίστα κινητών τηλεφώνων ή φορητών συσκευών, επιλέξτε LG HBS820S για να συνδεθείτε. 4 Ένα φωνητικό μήνυμα θα υποδείξει ότι η σύνδεση έχει ολοκληρωθεί.
Page 80
2 Η μπλε ενδεικτική λυχνία ανάβει και τα ακουστικά HBS-820S μεταβαίνουν στη λειτουργία Αναζήτησης. 3 Από τη λίστα κινητών τηλεφώνων ή συσκευών, επιλέξτε LG HBS820S για να συνδεθείτε. 4 Ένα φωνητικό μήνυμα θα υποδείξει ότι η σύνδεση έχει ολοκληρωθεί. Αυτή η συσκευή γίνεται η...
Page 81
Λειτουργίες κλήσης από κινητό Λειτουργίες Περιγραφή Πατήστε στιγμιαία το κουμπί κλήσης. Απάντηση/ Τερματισμός Για να απενεργοποιήσετε την ειδοποίηση δόνησης, σύρετε στιγμιαία τον κλήσης διακόπτη έντασης ήχου προς την κατεύθυνση μείωσης (-) έντασης. Εάν κάνετε μια κλήση από κινητό τηλέφωνο, αυτή η κλήση συνδέεται αυτόματα στα...
Page 82
Αναπαραγωγή μουσικής Λειτουργίες Περιγραφή Πατήστε στιγμιαία το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης/διακοπής. Αναπαραγωγή Θα γίνει αναπαραγωγή μουσικής από το ενεργοποιημένο πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής της συνδεδεμένης συσκευής. Πατήστε στιγμιαία το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης/διακοπής. Παύση Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης/διακοπής Διακοπή για 1 δευτερόλεπτο. Αναπαραγωγή Σύρετε στιγμιαία τον διακόπτη προηγούμενου/επόμενου στη θέση προηγούμενου/ ) ή...
Page 83
οδηγιών μέσω κειμένου και φωνής, καθώς και κλήσεις. Μεταβείτε στο κατάστημα Google Play™ store και κάντε αναζήτηση για την εφαρμογή "LG Tone & Talk" ή σαρώστε τον κωδικό QR στα δεξιά για να εγκαταστήσετε το Tone & Talk. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το Tone & Talk μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε Android™ smartphone.
Page 84
1. Μεταβείτε στο Tone & Talk και επιλέξτε μια επαφή ταχείας κλήσης. Χρήση της Ταχείας κλήσης για 2. Πατήστε δύο φορές στιγμιαία το κουμπί κλήσης. πραγματοποίηση κλήσης (Ο αριθμός θα πρέπει να καθοριστεί στην εφαρμογή Tone & Talk.) 1. Μεταβείτε στο Tone & Talk και επιλέξτε μια αγαπημένη επαφή. Χρήση...
Page 85
Κατάσταση Λειτουργία Ενέργεια HBS-820S Ομιλία/ Σύρετε τον διακόπτη έντασης ήχου στη θέση Μείωση έντασης ήχου ενεργοποίηση μείωσης (-) έντασης. μουσικής Πατήστε δύο φορές το κουμπί αναπαραγωγής/ Μεταφορά κλήσης Ομιλία παύσης/διακοπής. Απάντηση κλήσης Κουδούνισμα Πατήστε στιγμιαία το κουμπί κλήσης. Διακοπή ειδοποιήσεων Σύρετε...
Page 86
Κατάσταση Λειτουργία Ενέργεια HBS-820S Σύρετε τον διακόπτη λειτουργίας ηχείων στη Ενεργοποίηση Λειτουργία Ηχείων ηχείων θέση ON. (Δεξιά) Πατήστε στιγμιαία το κουμπί αναπαραγωγής/ Αναπαραγωγή Ενεργοποίηση παύσης/διακοπής. Ενεργοποίηση Πατήστε στιγμιαία το κουμπί αναπαραγωγής/ Παύση μουσικής παύσης/διακοπής. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί αναπαραγωγής/ Ενεργοποίηση Διακοπή...
Page 87
Αντιμετώπιση προβλημάτων Προβλήματα Λύσεις Η συσκευή δεν Ελέγξτε τη στάθμη της μπαταρίας και φορτίστε την. ενεργοποιείται Εάν το κινητό τηλέφωνο δεν υποστηρίζει τις λειτουργίες ακουστικών και Δεν είναι δυνατή η ανοιχτής συνομιλίας, δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες πραγματοποίηση κλήσεων. κλήσης...
Page 88
να ακυρώσει το δικαίωμα του χρήστη να χρησιμοποιεί τη συσκευή. ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ: Με το παρόν, η LG Electronics δηλώνει ότι το προϊόν HBS-820S συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και με τις υπόλοιπες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EU. Ένα αντίγραφο της...
Page 89
- Στην περίπτωση που το προϊόν διαθέτει ενσωματωμένη μπαταρία που δε μπορεί να αφαιρεθεί από το χρήστη, η LG σας προτείνει να απευθυνθείτε σε επαγγελματία για την αφαίρεση της μπαταρίας, εάν πρόκειται να την αντικαταστήσετε ή να τη στείλετε για ανακύκλωση στο τέλος...
Page 90
με την επίδειξη της πρωτότυπης απόδειξης αγοράς που εξέδωσε ο αρχικός μεταπωλητής και στην οποία αναγράφεται η ημερομηνία αγοράς και ο σειριακός αριθμός του προϊόντος. Η LG Electronics διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί την παροχή υπηρεσιών βάσει της εγγύησης, εάν οι πληροφορίες αυτές έχουν αφαιρεθεί ή τροποποιηθεί μετά την αρχική αγορά του...
Page 91
προσαρμογής, ανωτέρας βίας ή βλάβης οφειλόμενης σε υγρό. - Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες λόγω επισκευών, τροποποιήσεων ή υπηρεσιών από άτομα που δεν είναι εξουσιοδοτημένα από την LG Electronics. Η παραβίαση τυχόν σφραγίδων που υπάρχουν πάνω στο προϊόν καθιστά άκυρη την εγγύηση.
Page 92
3 Μπορείτε να πάτε τη συσκευή σας, είτε στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν, ή να επικοινωνήσετε το τοπικό γραφείο απορριμμάτων για λεπτομέρειες σχετικά με το πλησιέστερο εγκεκριμένο σημείο συλλογής ΑΗΗΕ (Απόβλητα Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών). Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για τη χώρα σας επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com/global/ recycling...
Page 93
HINWEIS: Bitte lesen Sie vor der Verwendung des HBS-820S alle Informationen sorgfältig durch, um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten und Schäden am HBS-820S sowie Bedienungsfehler zu vermeiden. Jegliche Änderungen an diesem Benutzerhandbuch aufgrund von Druckfehlern oder Ungenauigkeiten der enthaltenen Informationen dürfen nur von LG Electronics Inc. vorgenommen werden. HBS-820S www.lg.com...
Page 94
Das LG TONE Ultra (HBS-820S) ist ein leichtes schnurloses Headset mit Bluetooth-Technologie. Es kann als Audio-Zubehör für Geräte verwendet werden, die das A2DP- oder das Freisprech- Bluetooth-Profil unterstützen. Sicherheitshinweise ACHTUNG Das Produkt darf nicht willkürlich demontiert, eingestellt oder repariert werden.
Page 95
Telefonie unterstützt, können Sie Sprachanrufe und Musik in HD-Qualität genießen. Qualcomm® aptX™ Audio Das LG HBS-820S ist mit Qualcomm aptX audio ausgestattet. Qualcomm aptX audio ist eine Bluetooth-Schnurlos-Technologie, die einen klareren Ton beim Anhören von Musik und beim Ansehen von Filmen liefert.
Page 96
Produktbeschreibung Anzeigeleuchte Ein-/Ausschalttaste Ladegerätanschluss Lautstärke- Jog-Taste Mikrofon Lautsprecher Lautsprecher/ Kopfhörer- Anruftaste Modusschalter Zurück/Weiter- Jog-Taste Taste Wiedergabe/Pause/ Einziehbare Kopfhörer-Aufsätze Stopp (links/rechts) HINWEIS: Wenn Sie die Lautstärke einstellen (15 Stufen), ist zweimal ein Steuerton bzw. ab Lautstärkestufe 10 aufwärts ein langer Ton zu hören. Laden des Akkus und Alarme Öffnen Sie die Ladeanschlussabdeckung und schließen Sie das Ladegerät an den Ladeanschluss an.
Page 97
1 Stellen Sie die Ein-/Ausschalttaste auf die Position „EIN“, um das Headset einzuschalten. 2 Die blaue Anzeigeleuchte leuchtet und das HBS-820S wird in den Suchmodus geschaltet. 3 Wählen Sie in der Mobiltelefon- bzw. Geräteliste LG HBS820S aus, um die Verbindung herzustellen.
Page 98
„EIN“, um das Headset einzuschalten. 2 Die blaue Anzeigeleuchte leuchtet, und das HBS-820S wird in den Suchmodus geschaltet. 3 Wählen Sie in der Mobiltelefon- bzw. Geräteliste LG HBS820S aus, um die Verbindung herzustellen. 4 Eine Sprachnachricht weist darauf hin, dass die Verbindung hergestellt worden ist. Dieses Gerät wird als „verbundenes Hauptgerät“...
Page 99
Funktionen für das mobile Telefonieren Funktionen Beschreibung Drücken Sie kurz die Anruftaste. Anruf annehmen/ Um den Vibrationsalarm auszuschalten, stellen Sie die Lautstärke-Jog-Taste kurz beenden auf die Position „Leiser (–)“ . Wenn Sie mit einem Mobiltelefon einen Anruf tätigen, wird der Anruf automatisch mit dem HBS-820S verbunden.
Page 100
Wiedergeben von Musik Funktionen Beschreibung Drücken Sie kurz die Taste Wiedergabe/Pause/Stopp. Wiedergabe Die Musikwiedergabe erfolgt über den aktivierten Player des verbundenen Geräts. Pause Drücken Sie kurz die Taste Wiedergabe/Pause/Stopp. Stopp Halten Sie die Taste Wiedergabe/Pause/Stopp eine Sekunde lang gedrückt. Wiedergabe vorheriger/ Stellen Sie die Zurück/Weiter-Jog-Taste kurz auf die Position ( nächster Titel oder (...
Page 101
Tone & Talk unterstützt verschiedene Funktionen einschließlich Text- und Sprachanweisungen sowie Telefonie. Suchen Sie im Google Play™ Store nach „LG Tone & Talk“ , oder scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code, um Tone & Talk zu installieren. HINWEIS: Tone & Talk kann auf Android™-Smartphones verwendet werden.
Page 102
1. Wählen Sie in Tone & Talk einen bevorzugten Kontakt aus. 2. Drücken Sie zweimal kurz die Anruftaste. Über die Favoriten 3. Stellen Sie die Zurück/Weiter-Jog-Taste auf die Position ( ) oder anrufen ), und halten Sie sie eine Sekunde lang gedrückt, um eine Nummer auszuwählen.
Page 103
Status des Funktion Aktion HBS-820S Stellen Sie die Lautstärke-Jog-Taste auf die Position Vibration Ein/Aus Inaktiv „Lauter (+)“ , und halten Sie sie zwei Sekunden lang gedrückt. Stellen Sie gleichzeitig die Lautstärke-Jog-Taste und die Find Me (Mein Telefon Einschalten Zurück/Weiter-Jog-Taste auf dieselbe Position, und halten finden) Sie sie eine Sekunde lang gedrückt.
Page 104
Fehlerbehebung Probleme Lösungen Das Gerät lässt sich nicht Überprüfen Sie den Akkuladezustand und laden Sie gegebenenfalls einschalten den Akku. Wenn das Mobiltelefon keine Headset-und Freisprechfunktionen Mit dem HBS-820S unterstützt, können die Telefoniefunktionen nicht genutzt werden. kann kein Anruf getätigt Überprüfen Sie den Akkuladezustand und laden Sie gegebenenfalls werden den Akku.
Page 105
Grenzwerte für RF-Signale überschritten werden und der Benutzer die Nutzungsberechtigung verliert. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: LG Electronics erklärt hiermit, dass das HBS-820S den wichtigsten Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth® ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc.
Page 106
Entfernen von Abfallbatterien und -Akkus (Nur für Produkte mit integrierter Batterie) - Falls dieses Produkt eine im Produkt eingearbeitete Batterie/Akku enthält, die nicht ohne weiteres durch den Endbenutzer entfernt werden kann, empfiehlt LG, dass nur qualifizierte Fachkräfte Batterie oder Akku entfernen, die/der entweder wegen einer Ersatzlieferung oder für ein...
Page 107
Informationen nach dem Kauf des Produkts vom Händler entfernt oder verändert wurden. - Wenn LG Electronics das Produkt repariert oder ersetzt, gilt die Garantie für das reparierte oder ersetzte Produkt für die restliche Dauer der ursprünglichen Garantie oder neunzig (90) Tage lang, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist.
Page 108
- Darüber hinaus sind im Garantieumfang keine Produktfehler eingeschlossen, die aufgrund von unsachgemäßen Reparaturen, Veränderungen oder Serviceleistungen durch Personen auftreten, die nicht von LG Electronics dazu berechtigt sind. Die Garantie erlischt, wenn die Siegel und Etiketten auf dem Produkt beschädigt oder manipuliert wurden.
Page 109
3 Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben, oder Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE-Sammelstelle. Die aktuellsten Informationen für Ihr Land finden Sie unter www.lg.com/global/recycling...
Page 111
HBS-820S használata előtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót. Akár a tipográfiai hibák, akár az itt közölt adatok kiigazítása céljából kizárólag az LG Electronics Inc. jogosult a jelen használati útmutató módosítására vagy kijavítására. HBS-820S www.lg.com...
Page 112
Az LG TONE Ultra (HBS-820S) egy Bluetooth-technológiát használó könnyű, vezeték nélküli headset. Ez a termék olyan készülékek tartozékaként használható, amelyek támogatják az A2DP vagy kihangosító Bluetooth profilokat. Biztonsági óvintézkedések VIGYÁZAT Ne szerelje szét, módosítsa vagy javítsa a terméket saját kezűleg.
Page 113
élvezheti a hanghívásokat és a zenét. Qualcomm® aptX™ Audio Az LG HBS-820S Qualcomm aptX audio hangrendszert használ. A Qualcomm aptX audio olyan Bluetooth vezeték nélküli technológia, mely zenehallgatás és filmnézés során tisztább hangot nyújt. Ha a mobiltelefon vagy audioeszköz támogatja a funkciót, a Qualcomm aptX audio automatikusan bekapcsolódik.
Page 114
Termékleírás Jelzőlámpa Be-/kikapcsoló gomb Töltőcsatlakozó Hangerőléptető- kapcsoló Mikrofon Hangszóró Kihangosító /Fülhallgató Hívás gomb üzemmód kapcsoló Előző/Következő léptetőkapcsoló Lejátszás/Szünet/Leállítás gomb Visszahúzható füldugók (bal/jobb) MEGJEGYZÉS: A hangerő növelésekor (15. szint) a 10. szintnél és tovább haladva kétszer ellenőrző hang vagy egy hosszabb hangjelzés hallható. Az akkumulátor töltése, figyelmeztetések Nyissa fel a töltőcsatlakozó...
Page 115
1 A készülék bekapcsolásához csúsztassa a Be-/kikapcsoló gombot ON (BE) állásba. 2 A kék jelzőlámpa világítani kezd, és a HBS-820S Keresés üzemmódba vált. 3 Mobiltelefonjáról vagy a készüléklistából válassza ki az LG HBS820S elemet a csatlakozáshoz. 4 Egy hangüzenet jelzi, hogy a kapcsolat létrejött.
Page 116
2 A kék jelzőlámpa világítani kezd, és a HBS-820S Keresés üzemmódba vált. 3 Mobiltelefonjáról vagy a készüléklistából válassza ki az LG HBS820S elemet a csatlakozáshoz. 4 Egy hangüzenet jelzi, hogy a kapcsolat létrejött. Ez a készülék lesz a „fő csatlakoztatott készülék”.
Page 117
Mobil hívási funkciók Funkciók Leírás Nyomja meg röviden a Hívás gombot. Hívás fogadása/ A rezgő jelzés kikapcsolásához egy pillanatra csúsztassa hangerő le (-) irányba a vonal bontása Hangerőléptető-kapcsolót. Ha a mobiltelefonnal telefonálni kezd, a hívást automatikusan átveszi a HBS-820S. Hívás indítása Egyes mobiltelefonokon a hívás átkapcsolásához kétszer meg kell nyomnia a Lejátszás/Szünet/Leállítás gombot.
Page 118
Zene lejátszása Funkciók Leírás Röviden nyomja meg a Lejátszás/Szünet/Leállítás gombot. Lejátszás Felhangzik a kapcsolódó készülék aktivált lejátszójának a zenéje. Szünet Röviden nyomja meg a Lejátszás/Szünet/Leállítás gombot. Nyomja meg, és 1 másodpercig tartsa lenyomva a Lejátszás/Szünet/ Leállítás Leállítás gombot. Az előző/következő Egy pillanatra csúsztassa az Előző/Következő...
Page 119
A Tone & Talk számos funkciót támogat, többek között a szöveges és hangalapú útmutatást, és a telefonhívást. Nyissa meg a Google Play™ store oldalát, és keresse meg az „LG Tone & Talk” alkalmazást, vagy szkennelje be a jobbra látható QR-kódot a Tone & Talk telepítéséhez.
Page 120
1. Nyissa meg a Tone & Talk alkalmazást, és válasszon ki egy kedvenc névjegyet. 2. Nyomja meg kétszer röviden a Hívás gombot. Hívás a Kedvencek funkcióval 3. A szám kiválasztásához csúsztassa az Előző/Következő léptetőkapcsolót ) vagy a ( ) állásba, és tartsa ott 1 másodpercig. 4.
Page 121
A HBS-820S Funkció Művelet állapota Csúsztassa hangerő fel (+) irányba a Hangerőléptető- Rezgés be/ki Tétlen kapcsolót, és tartsa ott 2 másodpercig. Egyszerre csúsztassa a Hangerőléptető-kapcsolót és az Találj meg! (Saját telefon Bekapcsolva Előző/Következő léptetőkapcsolót azonos irányba, és keresése) tartsa ott 1 másodpercig. Hívás befejezése Hívás közben Nyomja meg röviden a Hívás gombot.
Page 122
Hibaelhárítás Probléma Megoldások A készülék nem Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, és töltse fel. kapcsol be Ha mobiltelefonja nem támogatja a headset és a kihangosítás funkciót, Nem lehet hívást nem használhatja a hívás funkciót. kezdeményezni a HBS-820S headsettel Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, és töltse fel. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a HBS-820S.
Page 123
és ezáltal érvényteleníti a felhasználónak a készülék üzemeltetéséhez való jogát. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT: Az LG Electronics ezennel kijelenti, hogy az HBS-820S készülék megfelel az 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi nyilatkozat egy példánya megtalálható a http://www.lg.com/global/declaration weboldalon.
Page 124
Bluetooth funkcióval rendelkező mobiltelefonnal kommunikál, a 2,4–2,4835 GHz-es frekvenciatartományba eső, rádiófrekvenciás elektromágneses mezőt (mikrohullámokat) fogad és bocsát ki. Az LG Electronics által gyártott mobiltelefonnal használva, az Ön Bluetooth fejhallgatója megfelel a rádiófrekvencia-kisugárzásra vonatkozó irányelveknek és határértékeknek, amelyeket a különböző nemzeti hatóságok és nemzetközi egészségügyi szervezetek állítottak fel.
Page 125
LG Electronics fenntartja a jogot, hogy visszautasítsa a garanciális szolgáltatást. - Ha az LG Electronics megjavítja vagy kicseréli a terméket, a megjavított vagy kicserélt termékre az eredeti termék garanciaidejéből még hátralévő idővel megegyező idejű garancia vagy a javítástól számított kilencven (90) napos garancia vonatkozik, amelyik hosszabb.
Page 126
Korlátozott garancia JELEN KORLÁTOZOTT GARANCIA HATÁLYA ALATT AZ LG ELECTRONICS GARANTÁLJA, HOGY EZ A TERMÉK AZ EREDETI ELADÁSKOR ÉS AZ ATTÓL SZÁMÍTOTT EGY (1) ÉVIG MENTES A TERVEZÉSI-, ANYAG- ÉS KIVITELEZÉSI HIBÁKTÓL. HA A TERMÉKNEK GARANCIÁLIS SZOLGÁLTATÁSRA LENNE SZÜKSÉGE, KÉRJÜK, JUTTASSA VISSZA AHHOZ A KERESKEDŐHÖZ, AKITŐL VÁSÁROLTA, VAGY FORDULJON A HELYI LG ELECTRONICS...
Page 127
A régi készülék ártalmatlanítása 1 A leselejtezett elektromos és elektronikai termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a jogszabályok által kijelölt módon és helyen. 2 Régi készülékeinek megfelelő leselejtezése segíthet megelőzni az esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat. 3 Ha további információra van szüksége régi készülékeinek leselejtezésével kapcsolatban, lépjen kapcsolatba velünk a szelektalok.
Page 129
NOTA: per ottenere prestazioni ottimali e prevenire danni o un uso errato dell'auricolare HBS-820S leggere attentamente tutte le informazioni relative al prodotto prima di utilizzarlo. Eventuali modifiche al presente manuale dovute a errori tipografici o imprecisioni relative alle informazioni fornite possono essere effettuate esclusivamente da LG Electronics Inc. HBS-820S www.lg.com...
Page 130
LG TONE Ultra (HBS-820S) è un auricolare wireless leggero che utilizza la tecnologia Bluetooth. Questo prodotto può essere usato come accessorio audio per i dispositivi che supportano il profilo A2DP o quello Bluetooth vivavoce. Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE Non smontare, modificare o riparare il prodotto arbitrariamente.
Page 131
Qualcomm® aptX™ Audio LG HBS-820S integra Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio è una tecnologia wireless Bluetooth che offre un audio più chiaro per l'ascolto di musica e la visione di filmati.
Page 132
Descrizione del prodotto Spia luminosa Porta per la Interruttore di accensione ricarica Interruttore graduale del volume Microfono Interruttore Altoparlante modalità Altoparlante/ Pulsante Chiamata auricolari Interruttore precedente /successivo Pulsante Riproduci/Pausa/Interrompi Microauricolari retrattili (sinistro/destro) NOTA: quando si regola il volume (livello 15), verrà emesso un suono ripetuto per due volte oppure un suono prolungato a partire dal livello 10 del volume.
Page 133
1 Spostare l'interruttore di accensione sulla posizione ON per accendere l'auricolare. 2 La spia si accende in blu e l'auricolare HBS-820S passa alla modalità Ricerca. 3 Dal cellulare o dall'elenco dei dispositivi, selezionare LG HBS820S per effettuare la connessione. 4 Il completamento della connessione verrà indicato da un messaggio vocale.
Page 134
2 La spia si accende in blu e l'auricolare HBS-820S passa alla modalità Ricerca. 3 Nell'elenco dei dispositivi o dei cellulari, selezionare LG HBS820S per effettuare la connessione. 4 Il completamento della connessione verrà indicato da un messaggio vocale. Questo dispositivo diventerà...
Page 135
Funzioni di chiamata cellulare Funzione Descrizione Premere brevemente il pulsante Chiamata. Risposta/fine di Per disattivare l'avviso con vibrazione, spostare brevemente l'interruttore graduale una chiamata del volume nella direzione del segno meno (-). Se si effettua una chiamata con un cellulare, questa viene automaticamente connessa all'auricolare HBS-820S.
Page 136
Riproduzione della musica Funzione Descrizione Premere brevemente il pulsante Riproduci/Pausa/Interrompi. Riproduzione La musica verrà riprodotta dal lettore attivato del dispositivo connesso. Pausa Premere brevemente il pulsante Riproduci/Pausa/Interrompi. Interruzione Tenere premuto il pulsante Riproduci/Pausa/Interrompi per 1 secondo. Riproduzione brano Spostare brevemente l'interruttore precedente/successivo nella precedente/successivo direzione del simbolo ( ) o (...
Page 137
Tone & Talk supporta varie funzioni, fra cui quelle di chiamata e i comandi vocali e sotto forma di testo. Cercare "LG Tone & Talk" in Google Play™ Store oppure eseguire la scansione del codice QR riportato a destra per installare Tone & Talk.
Page 138
1. Andare in Tone & Talk e selezionare un contatto preferito. 2. Premere brevemente per due volte il pulsante Chiamata. 3. Far scorrere e tenere premuto l'interruttore precedente/successivo Chiamata tramite Preferiti nella direzione del simbolo ( ) o ( ) per 1 secondo per selezionare un numero.
Page 139
Stato Funzione Azione HBS-820S Attivazione/ Far scorrere e tenere premuto l'interruttore graduale del disattivazione della Inattivo volume nella direzione del segno più (+) per 2 secondi. vibrazione Far scorrere e tenere premuti allo stesso tempo e nella Trovami Acceso stessa direzione l'interruttore graduale del volume e (Trova il mio telefono) l'interruttore precedente/successivo per 1 secondo.
Risoluzione dei problemi Problema Soluzione L'auricolare non si accende Verificare il livello della batteria e ricaricarla. Se il cellulare non supporta le funzioni auricolare e vivavoce, non è Non è possibile effettuare possibile utilizzare le funzioni di chiamata. una chiamata con l'auricolare HBS-820S Verificare il livello della batteria e ricaricarla.
Page 141
FCC e invalidare il diritto dell’utente all’uso del dispositivo. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ: Con il presente documento, LG Electronics dichiara che il prodotto HBS-820S è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni della Direttiva 2014/53/EU. Una copia della Dichiarazione di conformità...
Page 142
Per evitare danni al prodotto, e per la propria sicurezza, gli utenti non devono tentare di rimuovere la batteria, ma contattare il Servizio clienti di LG o altri fornitori di servizi indipendenti per ottenere consiglio.
Page 143
LG Electronics si riserva il diritto di rifiutare il servizio di garanzia se tali informazioni sono state rimosse o modificate dopo l’acquisto originale del prodotto.
Page 144
- Questa garanzia non comprende gli eventuali difetti causati da riparazioni errate, modifiche o interventi di assistenza eseguiti da personale non autorizzato da LG Electronics. La manomissione dei sigilli del prodotto rende nulla la garanzia. Garanzia limitata IN BASE ALLE CONDIZIONI DELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA, LG ELECTRONICS GARANTISCE CHE IL PRODOTTO È...
Page 145
3 Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare l’ufficio del comune di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il Punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto. (www.lg.com/global/recycling)
Page 148
De LG TONE Ultra (HBS-820S) is een lichtgewicht draadloze headset die gebruikmaakt van Bluetooth-technologie. Dit product kan worden gebruikt als een audioaccessoire voor apparaten die ondersteuning bieden voor de Bluetooth-profielen A2DP of Handsfree. Veiligheidsmaatregelen LET OP Demonteer, wijzig of repareer het product niet op willekeurige wijze.
Page 149
HD-spraakoproepen, kunt u in HD gesprekken voeren en naar muziek luisteren. Qualcomm® aptX™ Audio LG HBS-820S wordt aangestuurd door Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio is een draadloze Bluetooth-technologie die helderder geluid verschaft voor het luisteren naar muziek en het bekijken van films.
Page 150
Productbeschrijving Indicatielampje Aan-uitknop Oplaadpoort Volumeschakelaar Microfoon Luidspreker Schakelaar luidspreker-/ Oproepknop oortelefoonmodus Schakelaar Vorige/ Volgende Oprolbare oordoppen (links/rechts) Knop Afspelen/Onderbreken/Stoppen OPMERKING: Als u het volume regelt (niveau 15), hoort u ter controle twee keer een geluid of één lang geluid vanaf volumeniveau 10 en hoger. Batterij opladen en waarschuwingen Open het klepje van de oplaadconnector en sluit de oplader aan op de oplaadconnector.
Page 151
2 Het blauwe indicatielampje gaat branden en de HBS-820S schakelt over naar de zoekmodus. 3 Kies LG HBS820S in de lijst met mobiele telefoons of apparaten om verbinding te maken. 4 U hoort een spraakbericht als de verbinding tot stand is gebracht.
Page 152
2 Het blauwe indicatielampje gaat branden en de HBS-820S schakelt over naar de zoekmodus. 3 Kies LG HBS820S in de lijst met mobiele telefoons of apparaten om verbinding te maken. 4 U hoort een spraakbericht als de verbinding tot stand is gebracht. Dit apparaat wordt dan het 'belangrijkste verbonden apparaat'.
Page 153
Functies voor mobiele oproepen Functies Beschrijving Druk kort op de oproepknop. Een oproep ontvangen/ Schuif de Volumeschakelaar kort naar volume omlaag (-) om het trilsignaal uit ophangen te schakelen. Als u een oproep plaatst met een mobiele telefoon, wordt deze oproep automatisch doorverbonden naar de HBS-820S.
Page 154
Muziek afspelen Functies Beschrijving Druk kort op de knop Afspelen/Onderbreken/Stoppen. Afspelen De geactiveerde muziekspeler van het aangesloten apparaat begint muziek af te spelen. Pauzeren Druk kort op de knop Afspelen/Onderbreken/Stoppen. Stop Houd de knop Afspelen/Onderbreken/Stoppen 1 seconde ingedrukt. Vorige/volgende nummer Schuif de schakelaar Vorige/Volgende kort naar ( ) of naar ( afspelen...
Page 155
Ga naar de Google Play™ store en zoek naar LG Tone & Talk of scan de QR-code hiernaast om Tone & Talk te installeren. OPMERKING: U kunt Tone & Talk gebruiken op Android™-smartphones.
Page 156
1. Ga naar Tone & Talk en kies een favoriete contactpersoon. 2. Druk twee keer kort op de oproepknop. Favorieten gebruiken om een oproep te 3. Schuif de schakelaar Vorige/Volgende naar ( ) of naar ( ) en houd plaatsen deze 1 seconde vast om een nummer te kiezen.
Page 157
Status van de Functie Oplossing HBS-820S Trilsignalen ter notificatie van Overgaan Schuif de Volumeschakelaar kort naar volume omlaag (-). inkomende oproepen stoppen Schuif de Volumeschakelaar naar volume omhoog (+) en Trilfunctie aan/uit Inactief houd deze 2 seconden vast. Schuif de Volumeschakelaar en de schakelaar Vorige/ Zoek me (Mijn Inschakelen Volgende tegelijkertijd dezelfde kant op en houd beide...
Page 158
Status van de Functie Oplossing HBS-820S Vorige nummer Muziek aan Schuif de schakelaar Vorige/Volgende kort naar ( Schuif de schakelaar Vorige/Volgende naar ( ) en Vooruitspoelen Muziek aan houd deze vast. Schuif de schakelaar Vorige/Volgende naar ( ) en Terugspoelen Muziek aan houd deze vast.
Page 159
Specificaties en functies Item Opmerkingen V 4.1 (headset/handsfree/A2DP/AVRCP) Bluetooth specificaties Batterij Batterij 3,7 V / 210 mAh, lithium-ion-polymeer Stand-bytijd Maximaal 720 uur* Gesprekstijd Maximaal 14,5 uur* (in de luidsprekermodus: 8,5 uur) Speeltijd muziek Maximaal 11,5 uur* (in de luidsprekermodus: 6 uur) Oplaadtijd Ongeveer 2 uur Nominaal invoervoltage...
Page 160
RF-blootstelling overschrijdt. Dit kan tot gevolg hebben dat de gebruiker zijn bevoegdheid verliest om het apparaat te gebruiken. VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING: Hierbij verklaart LG Electronics dat dit HBS-820S-product voldoet aan de belangrijkste voorschriften en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. U vindt een kopie van de verklaring van overeenstemming op http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
Page 161
- In het geval dat dit product een binnen het product opgenomen batterij bevat, die niet gemakkelijk kan worden verwijderd door eindgebruikers, raadt LG aan om de batterij alleen door gekwalificeerde professionals te laten verwijderen, zijnde voor vervanging of voor recycling aan het einde van de levensduur van dit product.
Page 162
- Als LG Electronics het product repareert of vervangt, wordt een garantie op het gerepareerde of vervangen product afgegeven voor de resterende tijd van de aanvankelijke garantieperiode of voor negentig (90) dagen vanaf de reparatiedatum als dit langer is.
Page 163
- Deze garantie is niet van toepassing op defecten als gevolg van onjuiste reparatie-installaties, modificaties of service uitgevoerd door een niet door LG Electronics erkende persoon. Indien de zegels op het product zijn beschadigd of verwijderd, vervalt de garantie. Beperkte garantie...
Page 164
3 U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel waar u het product hebt gekocht, of u kunt contact opnemen met uw plaatselijke afvalinstantie voor de gegevens van uw dichtstbijzijnde geautoriseerde WEEE-verzamelpunt. Voor de meest geactualiseerde informatie voor uw land wordt verwezen naar www.lg.com/global/recycling...
Page 165
HBS-820S — przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy zapoznać się z wszystkimi dotyczącymi go informacjami. Jakiekolwiek modyfikacje lub zmiany w tym podręczniku, związane z błędami typograficznymi lub niedokładnymi informacjami, mogą zostać dokonane wyłącznie przez firmę LG Electronics Inc. HBS-820S www.lg.com...
Page 166
LG TONE Ultra (HBS-820S) to lekki, bezprzewodowy zestaw słuchawkowy, który wykorzystuje technologię Bluetooth. Tego urządzenia można używać razem z urządzeniami obsługującymi profil A2DP lub profil zestawu głośnomówiącego Bluetooth. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa PRZESTROGA Nie wolno rozkładać ani naprawiać urządzenia samodzielnie, ani ingerować w nie w inny sposób.
Page 167
HD, możesz wykonywać połączenia głosowe oraz słuchać muzyki w formacie HD. Qualcomm® aptX™ Audio Urządzenie LG HBS-820S wykorzystuje technologię Qualcomm aptX Audio. Qualcomm aptX Audio to technologia bezprzewodowa Bluetooth, która zapewnia czystszy dźwięk przy słuchaniu muzyki i oglądaniu filmów.
Page 168
Opis produktu Lampka wskaźnika Włącznik Port ładowania Przełącznik głośności Mikrofon Głośnik Przełącznik trybu głośnika/ Przycisk połączenia słuchawek Przełącznik poprzedni/ następny Przycisk odtwarzania/ Wysuwane wkładki douszne (lewa/prawa) wstrzymywania/zatrzymywania UWAGA! Podczas regulacji głośności do poziomu 10 usłyszysz dwa dźwięki kontrolne, a od 10 do 15 usłyszysz jeden długi dźwięk.
Page 169
1 Przesuń włącznik do pozycji ON (WŁ.), aby włączyć zasilanie. 2 Niebieska lampka wskaźnika zaświeci się, a urządzenie HBS-820S przejdzie w tryb szukania. 3 W telefonie komórkowym lub z listy urządzeń wybierz LG HBS820S, aby nawiązać połączenie. 4 Komunikat głosowy powiadomi o wykonanym połączeniu.
Page 170
2 Niebieska lampka wskaźnika zaświeci się, a urządzenie HBS-820S przejdzie w tryb szukania. 3 W telefonie komórkowym lub z listy urządzeń wybierz LG HBS820S, aby nawiązać połączenie. 4 Komunikat głosowy powiadomi o wykonanym połączeniu. Urządzenie stanie się „Głównym podłączonym urządzeniem”.
Page 171
Funkcje obsługi połączeń Funkcje Opis Naciśnij krótko przycisk połączenia. Odbieranie połączeń / Aby wyłączyć alarm wibracyjny, krótko przesuń przełącznik głośności w kierunku rozłączanie zmniejszenia głośności (-). Połączenie głosowe automatycznie łączy się z urządzeniem HBS-820S, jeśli dzwonisz z telefonu komórkowego. Wykonywanie połączenia Na niektórych telefonach można krótko nacisnąć...
Page 172
Odtwarzanie muzyki Funkcje Opis Naciśnij krótko przycisk odtwarzania/wstrzymywania/zatrzymywania. Odtwarzanie Muzyka zostanie odtworzona z aktywnego odtwarzacza podłączonego urządzenia. Wstrzymywanie Naciśnij krótko przycisk odtwarzania/wstrzymywania/zatrzymywania. odtwarzania Naciśnij i przytrzymaj przez sekundę przycisk odtwarzania/ Zatrzymanie wstrzymywania/zatrzymywania. Odtwarzanie Krótko przesuń przełącznik poprzedni/następny do pozycji ( ) lub ( poprzedniego/ kolejnego utworu...
Page 173
Aplikacja Tone & Talk obsługuje różne funkcje, np. komendy głosowe i nawiązywanie połączeń. Aby zainstalować aplikację Tone & Talk, w sklepie Google Play™ wyszukaj frazę „LG Tone & Talk” lub zeskanuj kod QR znajdujący się po prawej stronie. UWAGA! Aplikacja Tone & Talk jest dostępna na smartfony z systemem Android™.
Page 174
1. W aplikacji Tone & Talk wybierz ulubiony kontakt. 2. Dwa razy krótko naciśnij przycisk połączenia. Nawiązywanie połączenia z poziomu 3. Przesuń i przytrzymaj przez sekundę przełącznik poprzedni/następny w Ulubionych pozycji ( ) lub ( ), aby wybrać numer. 4. Dwa razy krótko naciśnij przycisk połączenia. 1.
Page 175
Stan urządzenia Funkcje Czynność HBS-820S Włączanie/ Przesuń i przytrzymaj przez 2 sekundy przełącznik głośności Bezczynność wyłączanie wibracji w pozycji zwiększenia głośności (+). Jednocześnie przesuń i przytrzymaj przez sekundę Znajdź mnie Włączanie przełącznik głośności i przełącznik poprzedni/następny w (Znajdź mój telefon) tym samym kierunku.
Page 176
Stan urządzenia Funkcje Czynność HBS-820S Krótko przesuń przełącznik poprzedni/następny do Poprzedni utwór Włączona muzyka pozycji ( Przesuń i przytrzymaj przełącznik poprzedni/następny Szybkie przewijanie Włączona muzyka do przodu w pozycji ( Przesuń i przytrzymaj przełącznik poprzedni/następny Przewijanie do tyłu Włączona muzyka w pozycji ( Rozwiązywanie problemów Problemy...
Page 177
Funkcje i specyfikacje Pozycja Komentarze Specyfikacja Bluetooth V 4.1 (zestaw słuchawkowy / zestaw głośnomówiący / A2DP / AVRCP) Baterie Bateria 3,7 V / 210 mAh, litowo-jonowo-polimerowa Czas czuwania Do 720 godzin* Czas rozmów Do 14,5 godzin* (w trybie głośnika 8,5 godziny) Czas odtwarzania muzyki Do 11,5 godzin* (w trybie głośnika 6 godziny) Czas ładowania Około 2 godzin Znamionowe napięcie...
Page 178
OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI: Firma LG Electronics niniejszym oświadcza, że produkt HBS-820S spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne stosowne wytyczne dyrektywy 2014/53/EU. Kopię Oświadczenia o zgodności można znaleźć pod adresem http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
Page 179
Usuwanie zużytych baterii i akumulatorów (Dotyczy TYLKO produktów z wbudowaną baterią) - Jeśli ten produkt ma wbudowaną baterię, której konsument nie powinien usuwać samodzielnie, LG zaleca, aby usunięcie baterii (w celu jej wymiany lub recyklingu po zakończeniu cyklu życia produktu) zlecić osobie wykwalifikowanej. Aby uniknąć uszkodzenia produktu i ewentualnego niebezpieczeństwa, użytkownik nie powinien próbować...
Page 180
- Gwarancja zachowuje ważność tylko wtedy, gdy z produktem przeznaczonym do naprawy lub wymiany zostanie przedłożony oryginalny dowód zakupu wystawiony przez sprzedawcę osobie dokonującej zakupu i zawierający datę zakupu i numer seryjny. Firma LG Electronics zastrzega sobie prawo odmowy wykonania usługi gwarancyjnej, jeśli wspomniane informacje zostały usunięte lub zmienione od czasu zakupu produktu.
Page 181
- Niniejsza gwarancja nie obejmuje awarii urządzenia spowodowanych niewłaściwą naprawą, modyfikacjami lub usługami serwisowymi wykonanymi przez osobę nieautoryzowaną przez firmę LG Electronics. Usunięcie którejkolwiek z plomb na produkcie spowoduje unieważnienie gwarancji. Ograniczona gwarancja W MYŚL POSTANOWIEŃ NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI FIRMA LG ELECTRONICS OŚWIADCZA, ŻE PRODUKT BĘDZIE WOLNY OD WAD PROJEKTOWYCH, MATERIAŁOWYCH I...
Page 182
WEEE. Aby uzyskać aktualne informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej w Twoim kraju, odwiedź stronę http://www.lg.com/global/ sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe (plik PDF : „For more information about how to recycle LG products in your country” .)
Page 183
NOTA: para obter o melhor desempenho e evitar danos ou a utilização incorrecta do HBS-820S, leia atentamente todas as informações antes de o utilizar. Todas as modificações ou alterações a este manual devido a erros tipográficos ou imprecisões das informações apresentadas serão efectuadas apenas pela LG Electronics Inc. HBS-820S www.lg.com...
Page 184
O LG TONE Ultra (HBS-820S) é um auricular leve sem fios com tecnologia Bluetooth. Pode utilizar este produto como acessório áudio para dispositivos que suportem o perfil A2DP ou o perfil Bluetooth mãos-livres. Precauções de segurança CUIDADO Não desmonte, ajuste ou repare o produto de forma arbitrária.
Page 185
HD, pode fazer chamadas de voz e ouvir música em alta definição. Qualcomm® aptX™ Audio O LG HBS-820S utiliza a tecnologia Qualcomm aptX Audio. O Qualcomm aptX™ Audio é uma tecnologia sem fios Bluetooth que proporciona um áudio mais nítido para ouvir música e ver filmes.
Page 186
Descrição do produto Luz indicadora Porta de Interruptor Ligar/Desligar carregamento Interruptor de Volume Microfone Coluna Interruptor de modo altifalante/ Botão Chamar auriculares Interruptor Anterior/ Seguinte Auriculares retráteis (esquerdo/direito) Botão Reproduzir/Pausa/Parar NOTA: Quando controla o volume (nível 15), ouve um som de controlo duas vezes ou um som contínuo no nível de volume 10 e superiores.
Page 187
1 Deslize o interruptor Ligar/Desligar para a posição Ligado para ligar a alimentação. 2 A luz indicadora azul acende e o HBS-820S muda para modo de procura. 3 Na lista de telemóveis ou dispositivos, selecione LG HBS820S para ligar. 4 Uma mensagem de voz indica que a ligação está concluída.
Page 188
2 A luz indicadora azul acende e o HBS-820S muda para modo de procura. 3 Na lista de telemóveis ou dispositivos, selecione LG HBS820S para ligar. 4 Uma mensagem de voz indica que a ligação está concluída. Este dispositivo passa a ser o "dispositivo principal ligado".
Page 189
Funções de chamada móvel Funções Descrição Prima brevemente o botão Chamar. Receber uma Para desativar o alerta de vibração, deslize brevemente o interruptor de Volume na chamada/desligar direção de diminuição de volume (-). Se efetuar uma chamada com um telemóvel, a chamada é automaticamente ligado ao HBS-820S.
Page 190
Reproduzir música Funções Descrição Prima brevemente o botão Reproduzir/Pausa/Parar. Reproduzir A música será reproduzida através do leitor ativado do dispositivo ligado. Pausa Prima brevemente o botão Reproduzir/Pausa/Parar. Parar Prima continuamente o botão Reproduzir/Pausa/Parar durante 1 segundo. Reproduzir a canção Deslize brevemente o interruptor Anterior/Seguinte para a posição anterior/seguinte ) ou ( Retroceder/...
Page 191
LG Tone & Talk™ O Tone & Talk suporta várias funções, incluindo indicações de texto por voz, e chamadas. Aceda à Google Play™ store e procure "LG Tone & Talk" ou digitalize o código QR à direita para instalar o Tone & Talk.
Page 192
1. Aceda ao Tone & Talk e selecione um contacto favorito. 2. Prima brevemente o botão Chamar duas vezes. Utilizar os favoritos para 3. Deslize e mantenha o interruptor Anterior/Seguinte na posição ( ) ou efetuar uma chamada ) durante 1 segundo para selecionar um número. 4.
Page 193
Estado do Função Utilização HBS-820S Ligar/ Deslize e mantenha o interruptor de Volume na posição Modo de espera desligar a vibração de aumento de volume (+) durante 2 segundos. Deslize e mantenha, em simultâneo, o interruptor de Encontrar-me (Encontrar o meu Ligar Volume e o interruptor Anterior/Seguinte na mesma telemóvel)
Page 194
Estado do Função Utilização HBS-820S Deslize e mantenha o interruptor Anterior/Seguinte Avanço rápido Música ligada na posição ( Deslize e mantenha o interruptor Anterior/Seguinte Recuar Música ligada na posição ( Resolução de problemas Problemas Soluções Alimentação não liga Verifique o nível da bateria e carregue-a. Se o telemóvel não suportar as funções de auricular e mãos-livres, não pode Não é...
Page 195
Especificações e funcionalidades Item Comentários Especificações Bluetooth V 4.1 (Auricular/Mãos-livres/A2DP/AVRCP) Pilha Bateria de 3,7 V/210 mAh, polímero de iões de lítio Autonomia em espera Até 720 horas* Autonomia em conversação Até 14,5 horas* (No modo de altifalante: 8,5 horas) Autonomia em reprodução Até...
Page 196
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE: Pelo presente documento, a LG Electronics declara que este HBS-820S se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da directiva 2014/53/EU. Pode encontrar uma cópia da Declaração de Conformidade em http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
Page 197
útil deste produto, a LG recomenda que a sua remoção seja efetuada apenas por técnicos qualificados. Para evitar danificar o produto e para sua própria segurança, os utilizadores não deverão tentar remover a bateria, devendo contactar o Serviço de Assistência LG ou outros fornecedores de...
Page 198
A LG Electronics reserva o direito de recusar a assistência de garantia se esta informação tiver sido removida ou alterada após a compra original do produto ao vendedor.
Page 199
- Esta garantia não abrange as falhas do produto devidas a instalações inadequadas, modificações ou serviços de assistência realizados por pessoal não autorizado pela LG Electronics. A adulteração de qualquer um destes selos do produto anulará a garantia. Garantia limitada SUJEITO ÀS CONDIÇÕES DESTA GARANTIA LIMITADA, A LG ELECTRONICS GARANTE QUE ESTE...
Page 200
3 Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu ou contactar a sua entidade local de recolha e tratamento de resíduos para obter mais informações sobre o ponto de recolha WEEE autorizado mais próximo. Para obter informações mais atualizadas relativas ao seu país, visite www.lg.com/global/recycling...
Page 201
NOTA: antes de utilizar el HBS-820S, lea atentamente toda la información para obtener el máximo rendimiento y evitar cualquier daño o uso incorrecto del HBS-820S. De existir errores tipográficos o imprecisiones en la información contenida en este manual, sólo LG Electronics Inc podrá realizar cambios o modificaciones. HBS-820S www.lg.com...
Page 202
Los auriculares LG TONE Ultra (HBS-820S) son un dispositivo inalámbrico ligero que emplea tecnología Bluetooth. Este producto puede utilizarse como accesorio de sonido con dispositivos que admitan el perfil A2DP o de manos libres Bluetooth. Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente.
Page 203
Qualcomm® aptX™ Audio El LG HBS-820S cuenta con tecnología Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio es una tecnología inalámbrica Bluetooth que ofrece mayor nitidez de audio para escuchar música y ver películas.
Page 204
Descripción del producto Luz indicadora Interruptor principal Puerto de carga Interruptor táctil de volumen Micrófono Altavoz/Interruptor Altavoz del modo de auriculares Botón llamar Interruptor táctil anterior/siguiente Botón reproducir/pausar/detener Auriculares internos retráctiles (izquierdo/derecho) NOTA: Cuando controle el volumen (nivel 15), oirá un sonido de control dos veces o como un sonido largo a partir del nivel de volumen 10 o superior.
Page 205
2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-820S cambiarán al modo de Búsqueda. 3 Desde la lista de teléfonos móviles o dispositivos, seleccione LG HBS820S para realizar la conexión. 4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente.
Page 206
2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-820S cambiarán al modo de Búsqueda. 3 Desde la lista de teléfonos móviles o dispositivos, seleccione LG HBS820S para realizar la conexión. 4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente. Este dispositivo se convertirá...
Page 207
Funciones de llamada a través del móvil Funciones Descripción Presione brevemente el Botón llamar. Recibir una llamada/ Si desea desactivar la función de vibración, deslice brevemente el Interruptor Colgar táctil de volumen en la dirección para bajar el volumen (-). Si realiza una llamada con un teléfono móvil, la llamada se conectará...
Page 208
Reproducción de música Funciones Descripción Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener. Reproducir Se reproducirá la música desde el reproductor activado del dispositivo conectado. Pausar Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener. Mantenga presionado el Botón reproducir/pausar/detener durante Detener 1 segundo. Deslice brevemente el Interruptor táctil anterior/siguiente a la Reproducir canción anterior/ siguiente posición (...
Page 209
Tone & Talk admite varias funciones entre las que se incluyen indicaciones de voz y texto, así como llamadas. Vaya a Google Play™store y busque “LG Tone & Talk” o escanee el código QR de la derecha para instalar Tone & Talk.
Page 210
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto favorito. 2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces. Uso de los favoritos para 3. Deslice y mantenga presionado el Interruptor táctil anterior/siguiente realizar una llamada en la posición ( ) o ( ) durante 1 segundo para seleccionar un número.
Page 211
Estado de los Función Acción HBS-820S Detener alertas de vibración de Deslice brevemente el Interruptor táctil de volumen en Timbre las llamadas la dirección para bajar el volumen (-). entrantes Deslice y mantenga presionado el Interruptor táctil Activar/Desactivar de volumen en la posición para subir el volumen (+) Inactivo vibración durante 2 segundos.
Page 212
Estado de los Función Acción HBS-820S Reproducir Encendido Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener. Pausar Escuchando música Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener. Mantenga presionado el Botón reproducir/pausar/ Detener Escuchando música detener durante 1 segundo. Deslice brevemente el Interruptor táctil anterior/ Siguiente canción Escuchando música siguiente a la posición ( Deslice brevemente el Interruptor táctil anterior/...
Page 213
Especificaciones y características Elemento Comentarios Especificaciones de la V 4.1 (Auriculares/Manos libres/Perfil A2DP/AVRCP) tecnología Bluetooth Batería Batería 3,7 V/210 mAh, polímero de litio Tiempo de espera Hasta 720 horas* Tiempo de conversación Hasta 14,5 horas* (En modo altavoz: 8,5 horas) Tiempo de reproducción Hasta 11,5 horas* (En modo altavoz: 6 horas) de música...
Page 214
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Por la presente, LG Electronics declara que el producto HBS-820S cumple con los requisitos imprescindibles y cualquier otra disposición relevante de la directiva 2014/53/EU. Puede consultar una copia de la Declaración de conformidad en http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
Page 215
- En caso de que este producto contenga una batería incorporada que los usuarios finales no pueda retirar fácilmente, LG recomienda que sólo profesionales cualificados retiren la batería, ya sea para su sustitución que para reciclar la batería al final de la vida útil del producto. Para evitar daños en...
Page 216
LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si hubo modificaciones después de la compra original del producto al distribuidor.
Page 217
NO LAS PRESENTARÁ POR UN PERÍODO POSTERIOR DE DOS (2) AÑOS. EN CASO DE QUE EL PRODUCTO REQUIERA SERVICIO TÉCNICO DE GARANTÍA, SE DEBE DEVOLVER AL DISTRIBUIDOR QUE LO VENDIÓ O COMUNÍQUESE CON EL CENTRO DE CONTACTO DE LG ELECTRONICS EN SU REGIÓN PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN.
Page 218
3 Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/recycling LG Electronics España – Central Asistencia Técnica Parque Tecnológico De Paterna C/ Louis Pasteur, 1 – Nave 2 46980 –...
Page 220
LG TONE Ultra (HBS-820S) je ľahká bezdrôtová slúchadlová súprava využívajúca technológiu Bluetooth. Tento produkt je možné používať ako audio príslušenstvo k zariadeniam s podporou A2DP alebo hands-free profilov Bluetooth. Bezpečnostné upozornenia UPOZORNENIE Produkt svojvoľne nerozoberajte, neupravujte ani neopravujte. Produkt neumiestňujte do blízkosti horľavých materiálov ani zdrojov veľkého tepla.
Page 221
Referenčná príručka Používateľská príručka Karta WEEE (iba Európa) POZNÁMKA: Skutočný vzhľad produktu sa môže líšiť od obrázkov znázornených v návode. UPOZORNENIE Používajte len originálne diely od spoločnosti LG Electronics. Pri používaní neoriginálnych dielov môže dôjsť k poškodeniu produktu a tým k strate záruky.
Page 222
Popis produktu Kontrolka Konektor na Vypínač nabíjanie Ovládač hlasitosti Mikrofón Prepínač režimu Reproduktor reproduktora/ Tlačidlo hovoru slúchadiel Prepínač predchádzajúce/ nasledujúce Vtiahnuteľné slúchadlá (ľavé/pravé) Tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť POZNÁMKA: Keď ovládate hlasitosť (úroveň 15), budete počuť dvakrát kontrolný zvuk alebo jeden dlhý zvuk pri úrovni 10 a vyššej. Nabíjanie batérie a upozornenia Otvorte kryt portu na nabíjanie a pripojte k nemu nabíjačku.
Page 223
1 Posuňte vypínač do zapnutej polohy ON, čím zapnete napájanie. 2 Rozsvieti sa modrá kontrolka a slúchadlová súprava HBS-820S sa prepne do režimu vyhľadávania. 3 V zozname mobilných telefónov alebo zariadení na pripojenie vyberte možnosť LG HBS820S. 4 Hlasová správa oznámi, že pripojenie bolo dokončené.
Page 224
1 Stlačte a podržte tlačidlo hovoru a posunutím vypínača do zapnutej polohy ON zapnite napájanie. 2 Rozsvieti sa modrá kontrolka a slúchadlová súprava HBS-820S sa prepne do režimu vyhľadávania. 3 V zozname mobilných telefónov alebo zariadení na pripojenie vyberte možnosť LG HBS820S. 4 Hlasová správa oznámi, že pripojenie bolo dokončené. Toto zariadenie sa stane „hlavným pripojeným zariadením“.
Page 225
Funkcie mobilného hovoru Funkcie Popis Krátko stlačte tlačidlo hovoru. Prijatie/ukončenie Ak chcete vypnúť vibračné upozornenia, krátko posuňte ovládač hlasitosti hovoru v smere zníženie hlasitosti (–). Ak hovor uskutočníte pomocou mobilného telefónu, automaticky sa prepojí na slúchadlovú súpravu HBS-820S. Uskutočnenie hovoru Na niektorých mobilných telefónoch je potrebné na prepnutie hovorov dvakrát krátko stlačiť...
Page 226
Prehrávanie hudby Funkcie Popis Krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť. Play (Prehrať) Hudba sa začne prehrávať z aktivovaného prehrávača alebo pripojeného zariadenia. Pozastaviť Krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť. Zastaviť Stlačte a na 1 sekundu podržte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť. Krátko posuňte prepínač predchádzajúce/nasledujúce do polohy Prehrať predchádzajúcu/ ) alebo ( nasledujúcu skladbu Posuňte prepínač...
Page 227
Aplikácia Tone & Talk podporuje rôzne funkcie vrátane textových a hlasových pokynov a volania. V obchode Google Play™ store vyhľadajte aplikáciu „LG Tone & Talk“ prípadne naskenujte QR kód napravo a nainštalujte aplikáciu Tone & Talk. POZNÁMKA: Aplikáciu Tone & Talk možno používať v smartfónoch s Androidom™.
Page 228
1. Prejdite do aplikácie Tone & Talk a vyberte obľúbený kontakt. 2. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo hovoru. Použitie obľúbených na 3. Posuňte a podržte prepínač predchádzajúce/nasledujúce v polohe uskutočnenie hovoru ) alebo ( )na 1 sekundu a vyberte číslo. 4. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo hovoru. 1.
Page 229
Funkcia Stav HBS-820S Činnosť Zastavenie vibračného Krátko posuňte ovládač hlasitosti do polohy zníženia upozornenia na Vyzváňanie hlasitosti (–). prichádzajúci hovor Posuňte a podržte ovládač hlasitosti v polohe zvýšenia Zapnutie/vypnutie Nečinné vibrácie hlasitosti na 2 sekundy. Naraz posuňte a podržte ovládač hlasitosti a prepínač Vyhľadaj ma Zapnúť...
Page 230
Funkcia Stav HBS-820S Činnosť Krátko posuňte prepínač predchádzajúce/nasledujúce Ďalšia skladba Zapnutá hudba do polohy ( Krátko posuňte prepínač predchádzajúce/nasledujúce Predchádzajúca Zapnutá hudba do polohy ( skladba Posuňte a podržte prepínač predchádzajúce/ Rýchly posun dopredu Zapnutá hudba nasledujúce v polohe ( Posuňte a podržte prepínač predchádzajúce/ Pretáčať...
Page 231
Parametre a funkcie Položka Poznámky Technické parametre V 4.1 (Slúchadlá/Hands-Free/A2DP/AVRCP) pripojenia Bluetooth Batéria Batéria 3,7 V/210 mAh, lítium-iónová polymérová Pohotovostný čas Až do 720 hodín* Čas hovoru Až do 14,5 hodiny* (v režime reproduktora: 8,5 hodiny) Čas prehrávania hudby Až do 11,5 hodiny* (v režime reproduktora: 6 hodín) Čas nabíjania Približne 2 hodiny Menovité...
Page 232
účinky vysokofrekvenčného žiarenia a k zrušeniu oprávnenia používateľa na prevádzku zariadenia. VYHLÁSENIE O ZHODE: Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, že zariadenie HBS-820S spĺňa základné požiadavky a iné relevantné ustanovenia smernice 2014/53/EU. Kópiu Vyhlásenia o zhode nájdete na stránke http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
Page 233
LG odporúča, aby batériu na účel výmeny alebo recyklovania po skončení prevádzkovej životnosti tohto produktu vybrali kvalifikovaní odborníci. S cieľom zabrániť poškodeniu produktu a kvôli vlastnej bezpečnosti sa používatelia nesmú pokúšať vyberať batériu a o pomoc musia požiadať linku pomoci servisu LG alebo iných nezávislých poskytovateľov servisu.
Page 234
- Záruka je platná iba vtedy, ak je k výrobku určenému na opravu alebo výmenu priložený originál dokladu o kúpe vydaný predajcom pôvodnému kupujúcemu, obsahujúci dátum zakúpenia a sériové číslo. Spoločnosť LG Electronics si vyhradzuje právo odmietnuť záručný servis, ak bola táto informácia odstránená alebo zmenená po pôvodnej kúpe výrobku od predajcu.
Page 235
- Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy výrobku spôsobené nesprávnymi postupmi opravy, úpravami alebo servisom vykonávaným osobou, ktorá nemá oprávnenie spoločnosti LG Electronics. Manipulácia s ktoroukoľvek z pečatí na výrobku má za následok stratu záruky. Obmedzená záruka V RÁMCI PODMIENOK TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKY SPOLOČNOSŤ LG ELECTRONICS ZARUČUJE, ŽE SA V ČASE PÔVODNEJ KÚPY SPOTREBITEĽOM A DO DVOCH (2) ROKOV NA TOMTO VÝROBKU...
Page 236
3 Svoj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde ste produkt zakúpili, alebo sa môžete obrátiť na oddelenie odpadov miestnej samosprávy a požiadať o informácie o najbližšom zbernom mieste odpadu z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Najnovšie informácie platné pre vašu krajinu nájdete na stránke www.lg.com/global/recycling...
Page 238
LG TONE Ultra (HBS-820S) är ett lätt, trådlöst headset med Bluetooth. Produkten kan användas som ljudtillbehör för enheter som har funktioner för Bluetooth-profilerna A2DP eller Handsfree. Säkerhetsaspekter FÖRSIKTIGHET Du får inte montera isär, justera eller reparera produkten godtyckligt. Placera inte produkten i närheten av stark hetta eller brännbart material.
Page 239
Qualcomm® aptX™ Audio LG HBS-820S har Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio är Bluetooth-teknik som ger ett klarare ljud för att lyssna på musik och titta på film. Qualcomm aptX audio aktiveras automatiskt när en mobiltelefon eller ljudenhet har stöd för det.
Page 240
Produktbeskrivning Indikatorlampa Strömbrytare Laddningsport Volymknapp Mikrofon Lägesknapp Högtalare för högtalare/ Samtalsknapp hörlurar Föregående-/ nästaknapp Uppspelnings-/paus-/stoppknapp Indragbara öronsnäckor (vänster/höger) OBS! När du kontrollerar volymen (nivå 15) hör du ett kontrolljud två gånger eller ett långt ljud från volymnivå 10 och högre. Batteriladdning och varningar Öppna luckan till laddningsporten och anslut laddaren till laddningsporten.
Page 241
1 Dra strömbrytaren till PÅ-läget för att slå på strömmen. 2 Den blå indikatorlampan tänds och HBS-820S växlar till sökläget. 3 Välj LG HBS820S från listan med mobiltelefoner eller enheter för att ansluta. 4 Ett röstmeddelande indikerar att anslutningen är slutförd.
Page 242
1 Tryck och håll ned samtalsknappen och dra strömbrytaren till PÅ-läget för att slå på den. 2 Den blå indikatorlampan tänds och HBS-820S växlar till sökläget. 3 Välj LG HBS820S från listan med mobiltelefoner eller enheter för att ansluta. 4 Ett röstmeddelande indikerar att anslutningen är slutförd. Denna enhet blir ”Primäransluten enhet”.
Page 243
Funktioner för mobiluppringning Funktioner Beskrivning Tryck lätt på samtalsknappen. Ta emot ett samtal/lägga på Stäng av vibrationsvarningen genom att trycka på volymknappen i riktningen (-). Om du ringer ett samtal med mobiltelefonen ansluts samtalet automatiskt till HBS-820S. Ringa ett samtal För vissa mobiltelefoner trycker du lätt på...
Page 244
Spela upp musik Funktioner Beskrivning Tryck lätt på uppspelnings-/pausknappen. Spela upp Musik spelas upp från den aktiverade spelaren på den anslutna enheten. Tryck lätt på uppspelnings-/pausknappen. Pausa Avbryt Tryck på och håll ned uppspelnings-/pausknappen i 1 sekund. Spela upp föregående/ Dra kort på...
Page 245
LG Tone & Talk™ Tone & Talk stöder olika funktioner, inklusive text- och röstanvisningar och samtal. Gå till Google Play™ Store och sök efter "LG Tone & Talk" eller skanna QR-koden till höger för att installera Tone & Talk. OBS! Tone & Talk fungerar med Android™ smartphones.
Page 246
1. Gå till Tone & Talk och välj en favoritkontakt. 2. Tryck lätt på samtalsknappen två gånger. Använda favoriter för att 3. Dra och håll föregående-/nästaknappen till läget ( ) eller ( ringa ett samtal 1 sekund för att välja ett nummer. 4.
Page 247
Status för Funktion Lösning HBS-820S Hitta mig Dra och håll volymknappen och föregående-/ Ström på nästaknappen i samma riktning i 1 sekund. (hitta min telefon) Tryck lätt på samtalsknappen. Avsluta ett samtal Prata Samtal väntar Prata Tryck på och håll ned samtalsknappen i 1 sekund. Ring senast slagna Viloläge Tryck på...
Page 248
Felsökning Problem Lösningar Strömmen slås inte på Kontrollera batterinivån och ladda det. Om mobiltelefonen inte har stöd för headset och handsfree-funktioner Kan inte ringa med kan du inte använda samtalsfunktionerna. HBS-820S Kontrollera batterinivån och ladda det. Kontrollera om HBS-820S är påslagen. Kan inte registrera Kontrollera om HBS-820S är i sökläge.
Page 249
överskrider kraven på RF-exponering, och då upphör användarens rätt att bruka enheten. CE-MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE: Härmed intygar LG Electronics att produkten HBS-820S uppfyller gällande regler och andra relevanta delar av direktiv 2014/53/EU. På den här adressen hittar du texten om regelefterlevnad: http://www.lg.com/global/declaration...
Page 250
- Om den här produkten innehåller ett batteri som sitter inbyggt i produkten och inte enkelt kan tas bort av användarna rekommenderar LG att endast behöriga personer tar ur batteriet, antingen för byte eller återvinning i slutet av produktens livslängd. För att förhindra skada på...
Page 251
ändrats efter ursprungsinköpet av produkten från återförsäljaren. - Om LG Electronics reparerar eller byter ut produkten gäller garantin för den reparerade eller utbytta produkten under antingen den återstående garantitiden för originalprodukten, eller i nittio (90) dagar (beroende på...
Page 252
Begränsad garanti UNDER VILLKOREN I DEN BEGRÄNSADE GARANTIN GARANTERAR LG ELECTRONICS ATT DEN HÄR PRODUKTEN ÄR FRI FRÅN DEFEKTER I DESIGN, MATERIAL OCH TILLVERKNING UNDER ETT (1) ÅR FRÅN DET URSPRUNGLIGA INKÖPSTILLFÄLLET. OM PRODUKTEN BEHÖVER SERVICE SOM OMFATTAS AV GARANTIN, KAN DU RETURNERA PRODUKTEN TILL ÅTERFÖRSÄLJAREN ELLER KONTAKTA NÄRMASTE LG ELECTRONICS-KONTAKTCENTER FÖR MER INFORMATION.
Page 253
återvinnas för att spara begränsade resurser. 3 Du kan ta din gamla apparat till butiken där du köpte produkten, eller kontakta din kommun för information om närmaste WEEE-uppsamlingsställe. För den mest uppdateade informationen i ditt land, gå till www.lg.com/global/recycling...
Page 255
NOTĂ: Pentru performanţe optime şi pentru a împiedica avarierea sau utilizarea necorespunzătoare a HBS-820S, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile înainte de a utiliza HBS-820S. Schimbările aduse acestui manual ca urmare a erorilor tipografice sau inexactităţii informaţiilor consemnate vor fi efectuate numai de LG Electronics Inc. HBS-820S www.lg.com...
Page 256
LG TONE Ultra (HBS-820S) sunt căşti wireless uşoare care folosesc tehnologie Bluetooth. Acest produs se poate folosi ca accesoriu audio pentru dispozitivele care sunt compatibile fie cu profilul A2DP, fie cu profilul handsfree cu Bluetooth. Precauţii de siguranţă ATENŢIE Nu dezasamblaţi, modificaţi sau reparaţi produsul în mod arbitrar.
Page 257
HD, puteţi efectua apeluri vocale şi asculta muzică la înaltă definiţie. Qualcomm® aptX™ Audio LG HBS-820S este acţionat de Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio este o tehnologie Bluetooth wireless care asigură sunet mai clar pentru a asculta muzică şi a viziona filme.
Page 258
Descrierea produsului Lampă Comutator indicatoare Pornit/Oprit Port de încărcare Comutator de selectare a volumului Microfon Difuzor Comutator mod Difuzor/căşti Buton Apel Comutator selectare Anterior/Următor Căşti auriculare retractabile Buton Redare/Pauză/Stop (stânga/dreapta) NOTĂ: Atunci când controlaţi volumul (nivelul 15), veţi auzi un sunet de control de două ori sau un sunet lung începând de la nivelul de volum 10 şi mai mare.
Page 259
1 Glisaţi comutatorul Pornit/Oprit în poziţia PORNIT pentru a porni alimentarea. 2 Lampa indicatoare se aprinde în albastru iar HBS-820S trece în modul Căutare. 3 Din lista de telefoane mobile sau dispozitive, selectaţi LG HBS820S pentru conectare. 4 Un mesaj vocal va indica faptul că s-a finalizat conexiunea.
Page 260
2 Lampa indicatoare se aprinde în albastru iar HBS-820S trece în modul Căutare. 3 Din lista de telefoane mobile sau dispozitive, selectaţi LG HBS820S pentru conectare. 4 Un mesaj vocal va indica faptul că s-a finalizat conexiunea. Acest dispozitiv devine „Dispozitivul conectat principal”.
Page 261
Funcţiile pentru apeluri mobile Funcţii Descriere Apăsaţi scurt pe butonul Apel. Primirea unul apel/încheierea Pentru a dezactiva alerta cu vibraţii, glisaţi uşor Comutatorul de selectare a volumului apelurilor în direcţia volum redus (-). Dacă efectuaţi un apel folosind un telefon mobil, apelul este conectat automat la dispozitivul HBS-820S.
Page 262
Redarea muzicii Funcţii Descriere Apăsaţi scurt pe butonul Redare/Pauză/Stop. Redă Muzica va fi redată din player-ul activat al dispozitivului conectat. Pauză Apăsaţi scurt pe butonul Redare/Pauză/Stop. Oprire Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Redare/Pauză/Stop timp de 1 secundă. Redare melodia Glisaţi uşor Comutatorul de selectare Anterior/Următor în poziţia anterioară/următoare ) sau ( Derulare rapidă...
Page 263
LG Tone & Talk™ Tone & Talk acceptă mai multe funcţii, inclusiv direcţii text şi vocale şi efectuarea apelurilor. Accesaţi Google Play™ Store şi căutaţi „LG Tone & Talk” sau scanaţi codul QR din dreapta pentru a instala Tone & Talk.
Page 264
1. Accesaţi Tone & Talk şi selectaţi un contact favorit. 2. Apăsaţi scurt pe butonul Apel de două ori. Utilizarea Contactelor favorite pentru 3. Glisaţi şi menţineţi apăsat Comutatorul de selectare Anterior/Următor efectuarea unui apel în poziţia ( ) sau ( )timp de 1 secundă...
Page 265
Funcţie Starea HBS-820S Acţiune Activare/dezactivare Glisaţi şi menţineţi apăsat Comutatorul de selectare a Inactiv vibraţii volumului în poziţia (+) timp de 2 secunde. În acelaşi timp, glisaţi şi menţineţi apăsat Comutatorul Găsire de selectare a volumului şi Comutatorul de selectare (Găseşte telefonul Pornire Anterior/Următor în aceeaşi direcţie timp de 1 secundă.
Page 266
Funcţie Starea HBS-820S Acţiune Glisaţi pentru scurt timp Comutatorul de selectare Melodia anterioară Muzică pornită Anterior/Următor în poziţia ( Glisaţi şi menţineţi apăsat Comutatorul de selectare Derulare rapidă Muzică pornită Anterior/Următor în poziţia ( înainte Glisaţi şi menţineţi apăsat Comutatorul de selectare Derulare înapoi Muzică...
Page 267
Specificaţii şi caracteristici Element Comentarii Specificaţii Bluetooth V 4.1 (Căşti/Hands-Free/A2DP/AVRCP) Bateria Baterie de 3,7 V / 210 mAh, polimer litiu-ion Durată în aşteptare Până la 720 ore* Durată convorbiri Până la 14,5 ore* (În modul Difuzor: 8,5 ore) Durată de redare a muzicii Până...
Page 268
şi poate anula autoritatea utilizatorului de a opera dispozitivul. DECLARAŢIE DE CONFORMITATE: Prin prezenta, LG Electronics declară că produsul HBS-820S este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU. O copie a Declaraţiei de conformitate poate fi găsită...
Page 269
- În cazul în care bateria este încorporată în produs şi nu poate fi îndepărtată de utilizatorul final, LG recomandă ca bateria să fie îndepărtată doar de către un personal calificat; bateria astfel îndepărtată trebuie înlocuită şi reciclată la sfârşitul duratei de viaţă a produsului. Pentru a preveni deteriorarea produsului şi producerea oricărui accident, utilizatorilor li se recomandă...
Page 270
- Perioada medie de utilizare este de un an. În cazul unei neconformităţi LG Electronics va înlocui produsul în maxim 15 zile , noul produs va avea aceasi perioada de garanţie ca un produs nou.
Page 271
ACHIZIŢIEI ORIGINALE DE CĂTRE UN CONSUMATOR ŞI PE O PERIOADĂ ULTERIOARĂ DE 1 (UN) AN. DACĂ PRODUSUL DVS. NECESITĂ SERVICE ÎN GARANŢIE, VĂ RUGĂM SĂ-L ÎNAPOIAŢI DEALERULUI DE LA CARE A FOST ACHIZIŢIONAT SAU SĂ CONTACTAŢI CENTRUL LOCAL DE CONTACT LG ELECTRONICS PENTRU INFORMAŢII SUPLIMENTARE.
Page 272
3 Dispozitivul vechi poate fi returnat magazinului de unde a fost achiziţionat, sau puteţi contacta firma responsabilă pentru eliminarea deşeurilor, în scopul aflării locaţiei unităţii autorizate pentru reciclarea deşeurilor electrice şi electronice (WEEE). Pentru informaţii mereu actualizate şi referitoare la ţara dvs. vă rugăm vizitaţi pagina web www.lg.com/global/recycling...
Page 274
LG TONE Ultra (HBS-820S), Bluetooth teknolojisine sahip çok hafif bir kablosuz kulaklıktır. Bu ürün, A2DP veya Ahizesiz Bluetooth Profilini destekleyen cihazlarda bir ses aksesuarı olarak kullanılabilir. Güvenlik Önlemleri DİKKAT Ürünü gelişigüzel parçalarına ayırmayın, ayarlamayın veya onarmayın. Ürünü aşırı ısı yayan veya yanıcı materyalin yakınına koymayın.
Page 275
çıkarabilirsiniz. Qualcomm® aptX™ Audio LG HBS-820S, Qualcomm aptX audio tarafından desteklenir. Qualcomm aptX audio, müzik dinlerken veya film izlerken sesin daha net olmasını sağlayan kablosuz bir Bluetooth teknolojisidir. Qualcomm aptX audio, bir cep telefonu veya ses cihazı tarafından desteklendiğinde otomatik olarak etkinleştirilir.
Page 276
Ürün Açıklaması Gösterge lambası Şarj bağlantı Güç düğmesi noktası Ses seviyesi jog düğmesi Mikrofon Hoparlör Hoparlör/ Kulaklık modu düğmesi Arama düğmesi Önceki/ Sonraki jog düğmesi Oynat/Duraklat/Durdur düğmesi Sarılabilir kulak içi kulaklıklar (sol/sağ) NOT: Ses seviyesini kontrol ederken (seviye 15), iki kez kontrol sesi duyarsınız ya da ses seviyesi 10 ve üzerindeyken uzun bir ses duyarsınız.
Page 277
1 Gücü açmak için Güç düğmesini AÇIK konuma getirin. 2 Mavi gösterge lambası yanar ve HBS-820S, Arama moduna geçer. 3 Bağlanmak için cep telefonu veya cihaz listesinden LG HBS820S'yi seçin. 4 Bağlantının tamamlandığını gösteren bir sesli mesaj duyarsınız. 5 HBS-820S'yi diğer cihazlarla eşleştirmek için aynı işlemi yapın.
Page 278
1 Açmak için Arama düğmesini basılı tutun ve Güç düğmesini AÇIK konuma getirin. 2 Mavi gösterge lambası yanar ve HBS-820S, Arama moduna geçer. 3 Bağlanmak için cep telefonu veya cihaz listesinden LG HBS820S'yi seçin. 4 Bağlantının tamamlandığını gösteren bir sesli mesaj duyarsınız. Bu cihaz, "Bağlı Ana Cihaz" olur.
Page 279
Mobil Arama İşlevleri İşlevler Açıklama Arama düğmesine kısaca basın. Aramayı Kabul Etme/ Titreşim uyarısını kapatmak için Ses seviyesi jog düğmesini ses azaltma (-) Sonlandırma yönünde hafifçe kaydırın. Cep telefonu kullanarak arama gerçekleştiriyorsanız arama otomatik olarak HBS-820S'ye bağlanır. Arama Yapma Bazı cep telefonlarında aramalar arasında geçiş yapmak için Oynat/Duraklat/ Durdur düğmesine iki kez kısaca basmanız gerekir.
Page 280
Müzik Çalma İşlevler Açıklama Oynat/Duraklat/Durdur düğmesine kısaca basın. Oynat Müzik, bağlı cihazın etkinleştirilmiş oynatıcısında çalınır. Duraklat Oynat/Duraklat/Durdur düğmesine kısaca basın. Durdur Oynat/Duraklat/Durdur düğmesini 1 saniye basılı tutun. Önceki/Sonraki Şarkıyı Önceki/Sonraki jog düğmesini ( ) veya ( ) konumunda hafifçe Oynat kaydırın.
Page 281
LG Tone & Talk™ Tone & Talk, metin ve ses talimatları ile arama da dahil olmak üzere çeşitli işlevleri destekler. Google Play™ store'a gidin ve "LG Tone & Talk" yazarak uygulamayı arayın veya Tone & Talk uygulamasını yüklemek için sağdaki QR kodunu tarayın.
Page 282
İşlev Çözüm 1. Tone & Talk uygulamasına gidin ve Arama Geçmişi öğesini seçin. 2. Arama düğmesine iki kez kısaca basın. Arama Geçmişinden 3. Bir Arama Geçmişi numarası seçmek için Önceki/Sonraki jog düğmesini Arama Yapma ) ya da ( ) konumuna getirin ve 1 saniye boyunca basılı tutun. 4.
Page 283
HBS-820S İşlev Çözüm Durumu Bir Aramayı Sonlandırma Konuşuyor Arama düğmesine kısaca basın. Arama Bekletme Konuşuyor Arama düğmesini 1 saniye basılı tutun. Son Numarayı Geri Boşta Arama düğmesini 1 saniye basılı tutun. Arama Sesli Arama (Telefonun Desteklemesi Boşta Arama düğmesine kısaca basın. Gerekir) Arama Reddetme Çalıyor...
Page 284
Sorun Giderme Sorunlar Çözümler Güç açılmıyor Pil seviyesini kontrol edin ve şarj edin. Cep telefonu, kulaklık ve ahizesiz işlevlerini desteklemiyorsa arama HBS-820S ile arama özelliklerini kullanamazsınız. yapılamıyor Pil seviyesini kontrol edin ve şarj edin. HBS-820S'nin açık olup olmadığını kontrol edin. HBS-820S'nin Arama modunda olup olmadığını...
Page 285
RF’na maruz kalma gerekliliklerini aşmasına ve kullanıcının cihazı kullanma yetkisinin geçersiz kalmasıyla sonuçlanabilir. UYGUNLUK BİLDİRİMİ : İşbu belge ile LG Electronics bu HBS-820S ürününün 2014/53/EU Yönetmeliğinin temel gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleriyle uyumlu olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanının bir kopyası şu adreste bulunabilir: http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®, Bluetooth SIG, Inc.in dünyanın her yerinde geçerli tescilli ticari markasıdır.
Page 286
Bluetooth donanımlı bir mobil cihazla, 2,4 ila 2,4835 GHz frekans aralığında radyo frekanslarını (RF) elektromanyetik alanları (mikrodalgalar) alarak ve ileterek iletişim kurar. Bluetooth kulaklığınız, herhangi bir LG Electronics uyumlu mobil telefon ile kullanıldığında ulusal kurumlar ve uluslararası sağlık organizasyonları tarafından belirlenen RF’na maruz kalma talimatları...
Page 287
LG Electronics, ürün satıcıdan alındıktan sonra bu bilginin silinmesi veya değiştirilmesi durumunda garanti hizmetini reddetme hakkını saklı tutar. - LG Electronics ürünü onarır veya değiştirirse, onarılan ya da değiştirilen ürün, hangisi daha uzunsa, orijinal garanti süresinden artan süre kadar ya da onarım tarihinden itibaren doksan (90) gün boyunca garanti kapsamında olacaktır.
Page 288
TASARIM, MALZEME VE İŞÇİLİK HATALARI AÇISINDAN KUSURSUZ OLDUĞUNU GARANTİ EDER. ÜRÜNÜNÜZÜN GARANTI SERVISINE GEREK DUYMASI DURUMUNDA LÜTFEN SATIN ALDIĞINIZ BAYİYE FATURASI İLE BİRLİKTE GERİ GÖTÜRÜN VEYA DAHA FAZLA BİLGİ İÇİN YAKININIZDAKİ LG ELECTRONICS İLETİŞİM MERKEZİYLE TEMASA GEÇİN. Önemli emniyet bilgileri İşitme hasarlarını...
Page 289
3 Bu işareti içeren ürünler tehlikeli madde içerebilir. Ürünler içerisindeki tehlikeli maddeler çevre kirlenmesine veya yaralanma/ölüme sebebiyet verebilir. 4 AEEE Yönetmeliğine Uygundur. 5 Eski ürününüzün imhası hakkında daha fazla bilgi için lütfen belediyeniz ya da ürünü aldığını mağaza ile iletişime geçiniz. (www.lg.com/global/recycling)
Page 290
GARANTİ BELGESİ KULAKLIK BELGE NO : 103080 BELGE ONAY TARİHİ : 01.07.2011 BELGE YENİLEME TARİHİ : 03.07.2013 Bu belgenin kullanılmasına; 6502 Sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu Kanun’a dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Yönetmeliği Uyarınca, T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı...
Page 291
GARANTİ ŞARTLARI 1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 Yıldır. 2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır. 3. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre, mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması...
Page 292
garanti şartlarının devamı Üretici veya ithalatçı, malın kendisi tarafından piyasaya sürülmesinden sonra ayıbın doğduğunu ispat ettiği takdirde sorumlu tutulmaz. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı için orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması hâlinde tüketici, sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından birini kullanabilir. Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun teşkil edip etmeyeceği gibi hususlar dikkate alınır.
Page 293
TELEFONU : (0212) 314 52 52 değerini dikkate alarak tüketici hakem heyetine TELEFAKSI : (0212) 222 61 44 veya tüketici mahkemesine başvurabilir. Üretici Firma: LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeoido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea, 150-721 Tel: 82-2-3777-1114 MONTAJ KARTI MÜŞTERİ...
Page 294
MALIN CİNSİ KULAKLIK MARKASI : LG MODELİ : ..................BANDROL VE SERİ NO : ..............TESLİM TARİHİ VE YERİ : ..............GARANTİ SÜRESİ : 2 YIL AZAMİ TAMİR SÜRESİ : 20 İŞ GÜNÜ SATICI FİRMANIN ÜNVANI :.................... ADRESİ :.................... TELEFONU :....................
Page 295
LG Electronics Ticaret A.Ş. Kaptanpaşa Mah. Piyalepaşa Bulvarı No: 73 Ortadoğu Plaza Kat 7 ve 8 Okmeydanı / ŞİŞLİ İSTANBUL 34384 Tel : (0212) 314 52 52 Fax : (0212) 222 61 44 Vergi No : Boğaziçi Kurumlar Vergi Dairesi 6080467738...
Page 315
3 Du kan bringe apparatet enten til butikken der du kjøpte produktet, eller ta kontakt med den lokale myndighetens avfallskontor for informasjon om nærmeste autoriserte innsamlingspunkt for el-avfall (WEEE-avfall). For den mest oppdaterte informasjonen for ditt land, gå til www.lg.com/global/recycling...
Page 316
3 Vaš aparat možete da odnesete u radnju gde ste ga kupili ili da kontaktirate lokalnu vladinu kancelariju za otpad kako biste dobili informaciju o najbližoj autorizovanoj WEEE stanici za odlaganje ovog otpada. Za najnovije informacije za Vašu zemlju, molimo Vas da pogledate web stranicu www.lg.com/global/recycling...
Page 317
3 Можете да занесете Вашия уред или в магазина, от който сте го закупили или можете да се свържете с местния държавен офис за отпадъците, за да получите информация за най-близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт за събиране на отпадъци. За най-актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук: www.lg.com/global/recycling...
Page 318
3 Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see on ostetud või võtta ühendust kohaliku prügiveo ettevõttega, et saada lisainfot oma lähima WEEE jäätmete kogumiskoha kohta. Kõige ajakohasemat infot oma riigi kohta vaadake www.lg.com/ global/recycling...
Page 319
3 Jūs varat aiznest ierīci vai nu uz veikalu, kurā šo izstrādājumu iegādājieties, vai sazināties ar vietējās pašvaldības atkritumu savākšanas iestādi un uzzināt sīkāku informāciju par tuvāko oficiālo EEIA savākšanas punktu. Jaunāko informāciju par savu valsti skatiet vietnē www.lg.com/global/recycling...
Page 321
FCC Safety Information Bezpečnostní informace komise FCC FCC-sikkerhedsoplysninger Informations concernant la sécurité fournies par la FCC Πληροφορίες ασφαλείας FCC FCC-Sicherheitsinformationen FCC biztonsági információk Norme di sicurezza FCC FCC-veiligheidsinformatie FCC — informacje dotyczące bezpieczeństwa Informações de segurança da FCC Información sobre seguridad de la FCC Bezpečnostné...
Page 322
y English Part 15.21 statement Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer (or party responsible) for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Part 15.105 statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Page 323
y Čeština Prohlášení k části 15.21 Změny a úpravy, které nejsou výslovně povoleny výrobcem nebo stranou, která je zodpovědná za jejich dodržování, by mohly vést k ukončení oprávnění uživatele používat tento přístroj. Prohlášení k části 15.105 Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím omezením pro digitální zařízení třídy B podle podmínek článku 15 směrnic FCC.
Page 324
y Dansk Erklæring iht. afsnit 15.21 Ændringer og modifikationer, der ikke er godkendt af producenten (eller den ansvarlige instans), kan føre til ophævelse af brugerens ret til at anvende udstyret. Erklæring iht. afsnit 15.105 Dette udstyr er blevet testet og fundet at overholde grænserne for digitale enheder i klasse B i overensstemmelse med afsnit 15 af FCC-bestemmelserne.
Page 325
y Français Déclaration section 15.21 Les modifications non expressément approuvées par le fabricant (ou partie responsable) de la conformité peuvent entraîner l’annulation du droit d’usage de l’équipement par l’utilisateur. Déclaration section 15.105 Ce dispositif a été testé et correspond à la classe B telle que définie pour les appareils numériques, conformément à...
Page 326
y Ελληνικά Δήλωση - Τμήμα 15.21 Οποιαδήποτε αλλαγή ή τροποποίηση που δεν έχει εγκριθεί ρητά από τον κατασκευαστή (ή το πρόσωπο που ευθύνεται για τη συμμόρφωση) μπορεί να ακυρώσει τη δικαιοδοσία του χρήστη να χειρίζεται τον εξοπλισμό. Δήλωση - Τμήμα 15.105 Αυτός...
Page 327
y Deutsch Teil 15.21 der Erklärung Jegliche Änderungen, die in Sachen Konformität nicht ausdrücklich vom Hersteller (oder der verantwortlichen Partei) gestattet wurden, können zum Verlust der Nutzungsberechtigung für das Gerät führen. Teil 15.105 der Erklärung Dieses Gerät wurde geprüft und gemäß Teil 15 der Richtlinien der FCC als digitales Gerät der Klasse B eingestuft.
Page 328
y Magyar 15. rész 21. nyilatkozata Azok az átalakítások és változtatások, melyekhez a gyártó (vagy megfelelőségért felelős fél) nem járult hozzá, semmissé tehetik a felhasználónak a készülék üzemeltetéséhez való jogát. 15. rész 105. nyilatkozata Ezt a készüléket bevizsgálták, és a vizsgálatok során megfelelt az FCC szabályozás 15. fejezetében foglalt, a „B”...
Page 329
y Italiano Parte 15.21 delle norme Le modifiche non espressamente approvate dal produttore o dalla parte responsabile della conformità possono invalidare il diritto dell'utente all'uso dell'apparecchio. Parte 15.105 delle norme Questa apparecchiatura è stata testata e rispetta i limiti di un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della parte 15 delle norme FCC.
Page 330
y Nederlands Deel 15.21 verklaring Door wijzigingen of aanpassingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door de fabrikant (of door partij die verantwoordelijk is voor navolging van normen) kan de gebruiker zijn bevoegdheid verliezen om de apparatuur te gebruiken. Deel 15.105 verklaring Dit apparaat is getest en voldoet aan de limieten voor digitale apparaten (klasse B), volgens deel 15 van de FCC-regelgeving.
Page 331
y Polski Oświadczenie dotyczące części 15.21 Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie dozwolone przez producenta lub stronę odpowiedzialną za przestrzeganie zgodności, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z tego urządzenia. Oświadczenie dotyczące części 15.105 Urządzenie zostało przetestowane i uzyskało certyfikat zgodności z ograniczeniami urządzenia cyfrowego klasy B zgodnie z częścią...
Page 332
y Português Declaração relativa à parte 15.21 Alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante (ou entidade responsável) quanto à conformidade podem anular o direito do proprietário à utilização do equipamento. Declaração relativa à parte 15.105 Este equipamento foi testado e considerado como estando em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 do regulamento da FCC.
Page 333
y Español Declaración del apartado 15.21 Si se realizasen cambios o modificaciones en la unidad que no hubieran sido aprobados de forma expresa por el fabricante (o la parte responsable) de la conformidad legal, podría anularse todo derecho del usuario a manejar el equipo. Declaración del apartado 15.105 El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de conformidad con el apartado 15 de la FCC.
Page 334
y Slovensky Vyhlásenie k časti 15.21 Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené výrobcom (alebo stranou zodpovednou) za súlad tohto zariadenia s predpismi, môžu mať za následok zrušenie oprávnenia na používanie zariadenia. Vyhlásenie k časti 15.105 Toto zariadenie bolo podrobené testom, na základe ktorých sa potvrdilo, že vyhovuje limitom pre digitálne zariadenia triedy B, a to v súlade s časťou 15 pravidiel FCC.
Page 335
y Svenska Avsnitt 15.21 Ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen tillåts av tillverkaren (eller den part som ansvarar för regelefterlevnad) kan göra att användarens rätt att bruka enheten upphör att gälla. Avsnitt 15.105 Den här utrustningen har testats och uppfyller kraven för digitala enheter av klass B, i enlighet med avsnitt 15 i FCC-bestämmelserna.
Page 336
y Română Declaraţie partea 15.21 Schimbările sau modificările care nu sunt aprobate explicit de producător sau de partea responsabilă cu respectarea conformităţii pot anula autoritatea utilizatorului de a opera echipamentul. Declaraţie partea 15.105 Acest echipament a fost testat şi s-a constat că este în conformitate cu limitele pentru un dispozitiv digital de Clasă...
Page 337
y Türkçe Bölüm 15.21 beyanı Uyumluluktan sorumlu üretici (veya sorumlu taraf) tarafından açıkça onaylanmayan değişiklikler veya düzeltmeler, kullanıcının ekipmanı kullanma yetkisini geçersiz kılabilir. Bölüm 15.105 beyanı Bu ekipman FCC Kurallarının 15. Bölümüne göre test edilmiş ve bir B Sınıfı cihaz için tanımlanan limitlerle uyumlu olduğu belirlenmiştir.
Page 339
العربية 15.21 بيان الجزء قد يؤدي إجراء تغييرات أو تعديالت لم توافق عليها بشكل صريح الشركة المص ن ّ عة (أو الجهة المسؤولة) عن االمتثال .إلى إبطال التخويل المعطى للمستخدم بتشغيل الجهاز 15.105 بيان الجزء تم اختبار هذا الجهاز وتب ي ّن أنه متوافق مع القيود التي تم وضعها لألجهزة الرقمية من الفئة ب وف ق ً ا للجزء 51 من .)FCC( قواعد...
Page 341
، أو منع إلحاق الضرر بها أو إساءة استخدامهاHBS-820S مالحظة: للحصول على أفضل أداء لسماعة الرأس .يرجى قراءة كل المعلومات بعناية قبل استخدامها هي وحدها المخوّ لة إدخال أي تعديالت أو إجراء تغييرات على هذا الدليل بسببLG Electronics Inc. إن شركة . أخطاء مطبعية أو معلومات غير دقيقة وردت في المعلومات المعلنة...
Page 342
. Bluetooth عبارة عن سماعة رأس السلكية خفيفة الوزن تستخدم تقنيةLG TONE Ultra (HBS-820S) إن . الالسلكيBluetooth ) أو نمطA2DP( يمكن استخدام هذا المنتج كملحق صوت لألجهزة التي تدعم نمط توزيع الصوت المتقدم تنبيهات حول السالمة تنبيه .ال تفكك المنتج أو تضبطه أو تصلحه بطريقة عشوائية...
Page 343
الدليل المرجعي )(أوروبا فقط .مالحظة: قد يختلف تصميم المنتج الفعلي عن الصور المعروضة في الدليل تنبيه ، األصلية. قد يؤدي استخدام مكوّ ن غير أصلي إلى إلحاق ضرر بالمنتجLG Electronics احرص على استخدام مكوّ نات .ما يؤدي إلى إبطال الكفالة...
Page 344
وصف المنتج ضوء المؤشر مفتاح الطاقة منفذ الشحن مفتاح تبديل مستوى الصوت الميكروفون مفتاح التبديل بين مكبر الصوت وضع مكبر الصوت/سماعات زر االتصال األذن مفتاح التبديل بين السابق/التالي زر التشغيل/إيقاف مؤقت/إيقاف سماعات األذن (اليسرى/اليمنى) القابلة للسحب مالحظة: عند التحكم في مستوى الصوت (المستوى 51)، ستسمع صوت التحكم مرتين أو ستسمع صو ت ً ا لفترة طويلة على .مستوى...
Page 345
.مرر مفتاح الطاقة إلى الموضع تشغيل لتشغيل السماعة . إلى وضع البحثHBS-820S يضيء ضوء المؤشر باللون األزرق وتنتقل . إلنشاء اتصالLG HBS820S من قائمة األجهزة أو الهواتف المحمولة، حدد .ستصدر رسالة صوتية تشير إلى اكتمال عملية االتصال . بأجهزة أخرىHBS-820S اتبع العملية نفسها إلقران...
Page 346
.اضغط باستمرار على زر االتصال ومرر مفتاح الطاقة إلى الموضع تشغيل لتشغيل السماعة . إلى وضع البحثHBS-820S يضيء ضوء المؤشر باللون األزرق وتنتقل . إلنشاء اتصالLG HBS820S من قائمة األجهزة أو الهواتف المحمولة، حدد ".ستصدر رسالة صوتية تشير إلى اكتمال عملية االتصال. يصبح هذا الجهاز "الجهاز المتصل الرئيسي...
Page 347
وظائف االتصال الخاصة بالهاتف المحمول الوصف الوظائف .اضغط لبرهة على زر االتصال تلقي/إنهاء مكالمة .)-( إليقاف تشغيل التنبيه باالهتزاز، مرر لبرهة مفتاح تبديل مستوى الصوت باتجاه خفض مستوى الصوت .HBS-820S إذا أجريت مكالمة باستخدام هاتف محمول، فسيتم تحويلها تلقائ ي ًا إلى إجراء...
Page 348
تشغيل الموسيقى الوصف الوظائف .اضغط لبرهة على زر التشغيل/إيقاف مؤقت/إيقاف تشغيل .سيتم تشغيل الموسيقى من المش غ ّ ل الذي تم تنشيطه والخاص بالجهاز المتصل .اضغط لبرهة على زر التشغيل/إيقاف مؤقت/إيقاف إيقاف مؤقت .اضغط باستمرار على زر التشغيل/إيقاف مؤقت/إيقاف لثانية واحدة إيقاف...
Page 349
LG Tone & Talk™ وظائف عدة منها التوجيهات النصية والصوتية واالتصال. انتقل إلىTone & Talk يدعم QR " أو امسح رمزLG Tone & Talk" وابحث عن تطبيقGoogle Play™ سوق الموضوع .Tone & Talk على الجهة اليمنى لثبيت تطبيق...
Page 350
. ً وحدد اس م ً ا مفض الTone & Talk انتقل إلى .اضغط لبرهة على زر االتصال مرتين استخدام المفضلة إلجراء ) وثبته لثانية واحدة ( ) أو ( مرر باستمرار مفتاح التبديل بين السابق/التالي إلى موضع مكالمة .لتحديد...
Page 351
اإلجراء HBS-820S حالة الوظيفة )+( مرر مفتاح تبديل مستوى الصوت إلى موضع رفع مستوى الصوت الخمول تشغيل/إيقاف االهتزاز .وث ب ّته لثانيتين مرر في الوقت نفسه مفتاح تبديل مستوى الصوت ومفتاح التبديل بين التشغيل )اعثر عليّ (اعثر على هاتفي .السابق/التالي باالتجاه نفسه وثبتهما لثانية واحدة .اضغط...
Page 352
استكشاف األخطاء وإصالحها الحلول المشاكل يتعذ ّ ر تشغيل الجهاز .تحقق من مستوى طاقة البطارية واشحنها إذا كان الهاتف المحمول ال يدعم وظائف سماعة الرأس والنمط الالسلكي، فال يمكنك استخدام ميزات يتعذ ّ ر إجراء مكالمة بواسطة .االتصال HBS-820S .تحقق من مستوى طاقة البطارية واشحنها ....
Page 353
في الهوائي أو الجهاز إلى تجاوز الجهاز لمتطلبات التعرّ ض للترددات الالسلكية وإبطال التخويل المعطى للمستخدم بتشغيل .الجهاز :بيان التوافق يتوافق مع المتطلبات األساسية واألحكام األخرى ذات الصلةHBS-820S بموجبه أن المنتجLG Electronics تعلن /35 /4102. يمكن العثور على نسخة من إعالن التوافق على العنوان التاليEU الخاصة بالتوجيه http://www.lg.com/global/declaration ....
Page 354
)التخلص من البطاريات والمدخرات الكهربائية (المنتج المزو ّ د ببطارية مضمنة فقط بأن يقومLG - في حال كان هذا المنتج مزوّ د ً ا ببطارية مضمنة ال يمكن للمستخدم النهائي أن يزيلها بسهولة، توصي شركة .اختصاصيون مؤهلون فقط بإزالة البطارية، إن كان ذلك بهدف استبدالها أو إلعادة تدويرها في نهاية فترة استخدام هذا المنتج...
Page 355
.الكفالة إذا ما ت م ّت إزالة هذه المعلومات أو تم تغييرها بعد تاريخ الشراء األصلي للمنتج من الموز ّ ع ً بتصليح المنتج أو استبداله، فإن المنتج الذي تم تصليحه أو استبداله سيكون مشمو الLG Electronics - إذا قامت شركة...
Page 356
الكفالة المحدودة هذا المنتج بأن يكون خالي ا ً من أية عيوب من حيثLG Electronics بموجب شروط هذا الكفالة المحدودة، تكفل شركة التصميم، والمواد، وجودة التصنيع وذلك منذ تاريخ شرائه األصلي من ق ِبل المستهلك، ولفترة سنة واحدة (1). وإذا احتاج المنتج...
Page 357
التخلص من األجهزة القديمة الخاصة بك 1 جميع األجهزة الكهربائية واإللكترونية يجب التخلص منها بشكل منفصل عن النفايات المنزلية عبر منشآت .التجميع المخصصة والمحددة من قبل الحكومة أو السلطات المحلية .2 سيساعد التخلص من جهازك القديم بشكل صحيح في الحد من التبعات السلبية المحتملة للبيئة وصحة اإلنسان 3 لمزيد...