Page 1
NEDERLANDS FRANÇAIS ENGLISH Revision 1.2 P/N : MMBB0084005 PRINTED IN KOREA GPRS-telefoon GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL : G5400 Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens met het toestel aan de slag te gaan. Bewaar de handleiding voor later. • • • • •...
Page 2
NEDERLANDS GPRS-telefoon GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL : G5400 Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens met het toestel aan de slag te gaan. Bewaar de handleiding voor later.
Page 4
Voor uw veiligheid Schakel de GSM aan boord van een vliegtuig altijd uit. Gebruik de telefoon niet in de buurt van benzinestations, brandstofdepots of op plaatsen waar gevaar voor ontploffing bestaat. Schakel de telefoon uit waar dit op grond van bijzondere voorschriften verplicht is.
Page 5
Voor uw veiligheid Raak de oplader of telefoon niet met natte handen aan. Let op: Neem bij het wegwerpen van batterijen de geldende voorschriften in acht. Gebruik alleen ORIGINELE accessoires om schade aan de telefoon te voorkomen. SOS-gesprekken zijn niet via alle GSM-netwerken mogelijk.
Inhoud Overzicht ............. Onderdelen van de telefoon • Binnenkant van het toestel ............9 • Buitenkant van het toestel ............ 10 ..........Beschrijving van de toetsen • Zijkant van het toestel ............12 • Lettertoetsen ................. 13 Scherminformatie ..............Scherminformatie •...
Page 7
Inhoud ............... Toegangscodes • PIN-code (4 tot 8 cijfers) ............25 • PIN2-code (4 tot 8 cijfers) ............. 25 • PUK-code (4 tot 8 cijfers) ............25 • PUK2-code (4 tot 8 cijfers) ............ 25 • Beveiligingscode (4 tot 8 cijfers) ........... 26 Toegang tot het menu .................
Onderdelen van de telefoon Buitenkant van het toestel Oogje voor halskoord Batterijvergrendeling Ruimte voor SIM-kaart Batterij Kabelaansluiting / Batterijoplaadaansluiting / Aansluiting handsfree carkit...
Beschrijving van de toetsen Hieronder worden de toetsen van de telefoon beschreven. Beschrijving van de toetsen Toets Beschrijving Linker/rechter softkey Elk van deze toetsen verricht de functie die erboven wordt weergegeven. Triltoets Hiermee schakelt u het trilalarm direct in. Berichttoets Hiermee gaat u naar het berichtenmenu (inbox, voicemail, push-berichten, planner of alarm) zonder dat u daar naartoe hoeft te bladeren.
Beschrijving van de toetsen Toets Beschrijving Einde-/aan-uit-toets Met deze toets beëindigt u een gesprek of wijst u een oproep af. Als u de toets enkele seconden ingedrukt houdt, wordt de telefoon in- of uitgeschakeld. Hiermee wist u tekens of gaat u terug naar het menu. Zijkant van het toestel Toets Beschrijving...
Lettertoetsen Iedere toets kan voor verschillende symbolen gebruikt worden. Deze zijn hieronder weergegeven. Toets beschrijving . , / ? ! - : ' " 1 A B C 2 Ä À Á Â Ã Å Æ Ç a b c ä à á â ã å æ ç D E F 3 Ë...
Scherminformatie In het scherm worden verschillende pictogrammen weergegeven. Hieronder vindt u een beschrijving van elk van de pictogrammen die op het scherm kunnen worden weergegeven. Schermpictogrammen Pictogram/Indicator Beschrijving Geeft aan hoe sterk het netwerksignaal is. De verbinding is tot stand gebracht. U kunt GPRS-diensten gebruiken.
Installatie 1. SIM-kaart plaatsen Zoek aan de achterkant van het toestel het vakje voor de SIM-kaart. Volg daarna onderstaande stappen om de SIM-kaart te plaatsen. 1. Verwijder de batterij als deze op het toestel is geplaatst. 2. Schuif de SIM-kaart met de goudkleurige contactpunten naar beneden onder de zilverkleurige houders.
Installatie 3. Batterij plaatsen 1. Plaats de batterij op de achterzijde van de telefoon. 2. Druk de batterij aan tot u een klik hoort. 4. Batterij opladen De reisadapter kan alleen op de telefoon worden aangesloten als de batterij is geplaatst. 1.
Waarschuwing • Oefen niet te veel druk uit op de aansluiting om beschadiging van telefoon en/of reisadapter te voorkomen. 5. Oplader loskoppelen Koppel de reisadapter los door de zijtoetsen in te drukken. Opmerking • Zorg ervoor dat de batterij volledig is opgeladen voor u de telefoon gebruikt.
Page 19
Installatie Opmerking Als de batterij niet oplaadt • zet de telefoon uit. • controleer of de batterij juist geplaatst is.
Bellen en gebeld worden Bellen 1. Toets het telefoonnummer in, met het netnummer. Als u een cijfer wilt wissen, drukt u op C. 2. Druk op S om het nummer te bellen. 3. Druk op E om het gesprek te beëindigen. Internationaal bellen 1.
Menu inkomende oproepen Het menu dat tijdens een oproep op het scherm wordt weergegeven, verschilt van het standaard hoofdmenu vanuit een leeg scherm. Hieronder vindt u een beschrijving van de opties. 1 Tijdens een oproep 1-1 Een oproep in wacht zetten Als u een nummer belt of een oproep beantwoordt, drukt u op S [Verzenden] om de oproep in wacht te zetten.
Page 22
1-4 Een inkomende oproep beantwoorden Om bij een belsignaal een inkomende oproep aan te nemen, drukt u op de toets S [Verzenden]. U kunt worden gewaarschuwd als u een oproep ontvangt wanneer u reeds in gesprek bent. Er klinkt dan een geluid in de oortelefoon en op het scherm wordt aangegeven dat er een tweede oproep in de wacht staat.
Menu inkomende oproepen 1-7 DTMF-tonen aanzetten tijdens een oproep Om tijdens een oproep DTMF-tonen in te schakelen, bijvoorbeeld om gebruik te maken van een automatische centrale, selecteert u < [Opties] en vervolgens DTMF aan. U kunt de DTMF- tonen op dezelfde wijze uitschakelen.
Page 24
2-1 Een tweede oproep verrichten U kunt een tweede nummer bellen terwijl u reeds in gesprek bent. Om dat te doen, voert u het tweede nummer in en drukt u op S [Verzenden]. Wanneer u een tweede oproep hebt, wordt de eerste automatisch in de wacht gezet.
Page 25
Menu inkomende oproepen 2-7 Een deelnemer aan een conferentiegesprek in wacht zetten Om een geselecteerde deelnemer (wiens nummer op het scherm wordt weergegeven) buiten het conferentiegesprek te zetten, selecteert u <[Opties] en vervolgens Conferentie/Uitsluiten. 2-8 Een privé-gesprek in een conferentiegesprek Voor een privé-gesprek met een van de deelnemers aan een conferentiegesprek laat u het nummer van de persoon waarmee u apart wilt spreken op het scherm verschijnen, selecteert u <...
Toegangscodes Met de in dit hoofdstuk beschreven toegangscodes voorkomt u dat er ongeoorloofd gebruik wordt gemaakt van uw telefoon. De toegangscodes (met uitzondering van de PUK- en PUK2-codes) kunnen worden gewijzigd via [Menu 4-5-5]. PIN-code (4 tot 8 cijfers) De PIN-code (Personal Identification Number) voorkomt dat onbevoegden gebruik kunnen maken van uw SIM-kaart.
Toegangscodes Beveiligingscode (4 tot 8 cijfers) De beveiligingscode voorkomt dat onbevoegden gebruik kunnen maken van uw telefoon. Gewoonlijk wordt deze code bij het toestel geleverd. U hebt de code nodig om alle ingevoerde telefoongegevens te wissen en om het menu Standaardinstellingen te activeren.
Berichten [Menu 1] Dit menu omvat functies gerelateerd aan SMS (Short Message Service), MMS (Multimedia Message Service) en voicemail, evenals berichten over de netwerkdiensten. Kort bericht schrijven [Menu 1-1] U kunt een tekst schrijven en bewerken. 1. Open het menu Berichten door te drukken op < [Kies]. 2.
Page 31
Berichten [Menu 1] Invoegen • Symbool Speciale tekens invoegen. • Afbeelding Standaardfoto’s of foto’s uit Mijn map, die geschikt zijn voor korte berichten, invoegen. • Geluid Geluid invoegen dat geschikt is voor korte berichten. • Tekstsjabloon Tekstsjabloon gebruiken die al in de telefoon opgeslagen zijn. •...
Page 32
• Lettertype U kunt de grootte en stijl van Lettertypes bepalen. • Kleur U kunt de Kleur van de voor- en achtergrond bepalen. • Uitlijning U kunt de inhoud van het bericht rechts uitlijnen, centreren of links uitlijnen. • T9-woordenboek toevoegen Je kunt een eigen woord toevoegen.
Berichten [Menu 1] Multimediabericht schrijven [Menu 1-2] U kunt multimediaberichten schrijven en bewerken. 1. Open het menu Berichten door te drukken op < [Kies]. 2. Als u een nieuw bericht wilt typen, kiest u Multimediabericht schrijven. 3. U kunt een nieuw bericht creëren of kiezen uit een van de beschikbare sjablonen voor multimediaberichten.
Page 34
• Dia verwijderen U kunt dia’s verwijderen. • Dia-indeling instellen - Timer instellen U kunt de timer instellen op dia, tekst, foto en geluid. - Tekst en foto verwisselen U kunt de plaats van foto en tekst in het bericht wijzigen. •...
Page 35
Berichten [Menu 1] Hoe gebruikt u T9? Met T9 kunt u tekst snel invoeren. Om een letter in te geven, hoeft u maar één keer op de juiste toets te drukken. De telefoon heeft namelijk een ingebouwd woordenboek, waaraan u ook nieuwe woorden kunt toevoegen. •...
Page 36
: Druk op de ster-toets en selecteer Invoegen symbolen. Selecteer het gewenste teken en druk op Selecteer. 2. ls u klaar bent met het schrijven van een woord, controleer dan of het woord correct is. Als het woord correct is : Druk op 0 en schrijf het volgende woord.
Berichten [Menu 1] Inbox [Menu 1-3] Wanneer u berichten ontvangt. wordt er een symbool op het scherm weergegeven. De berichten worden opgeslagen in de Inbox. U kunt de verschillende berichten in de Inbox onderscheiden door pictogrammen. Zie de toelichting op pictogrammen voor meer informatie.
Page 38
Doorsturen U kunt het geselecteerde bericht doorsturen naar een ander telefoonnummer. Terugbellen U kunt automatisch terugbellen naar de persoon die het bericht stuurde. Wissen U kunt het geselecteerde bericht wissen. Extraheren U kunt foto’s, geluid en tekst ophalen. Dit wordt opgeslagen in Mijn map of Telefoonboek.
Berichten [Menu 1] Outbox [Menu 1-4] In de Outbox worden uw verzonden en niet-verzonden berichten opgeslagen. Van verzonden berichten ziet u wanneer ze verstuurd zijn. De submenu’s zijn hetzelfde als voor de Inbox. Toelichting pictogrammen ] Verzonden ] Niet verzonden ] Verzendrapport ❇...
Opmerking • Een niet-verzonden bericht kunt u bewerken, verzenden en wissen. U kunt tevens de berichtinformatie van elk bericht bekijken. Voice bericht [Menu 1-5] Het opvragen van uw voicemail is mogelijk als uw netwerkexploitant deze functie ondersteunt. Bij ontvangst van een nieuw voicemailbericht verschijnt het bijbehorende symbool op het scherm.
Berichten [Menu 1] Info-dienst [Menu 1-6] (afhankelijk van netwerk en abonnement) Informatieberichten zijn tekstberichten die door het netwerk worden verzonden aan GSM-gebruikers. Deze berichten bevatten algemene informatie over weer, verkeer, taxi’s, apothekers, beurskoersen, enz. Elk soort informatie heeft een eigen nummer. Hiervoor kunt u contact opnemen met de netwerkexploitant.
• Nee Uw toestel laat geen pieptoon horen wanneer u informatieberichten ontvangt. Talen [Menu 1-6-4] U kunt de gewenste taal selecteren door op [Aan/Uit] te drukken . Vervolgens verschijnen de informatieberichten in de door u gekozen taal op het scherm. Onderwerpen (afhankelijk van netwerk en abonnement) [Menu 1-6-5] •...
Berichten [Menu 1] Nieuw toevoegen : U kunt nieuwe multimediasjablonen toevoegen. Bericht schrijven : U kunt multimediaberichten schrijven met behulp van multimediasjablonen. Wissen : U kunt multimediasjablonen wissen. Visitekaartje [Menu 1-7-3] U kunt uw eigen visitekaartje maken door uw naam, telefoonnummer, faxnummer en e-mailadres in te geven.
Page 44
Multimediabericht [Menu 1-8-2] • Geldigheid Via deze netwerkdienst kunt u opgeven hoe lang uw tekstberichten in de berichtencentrale moeten worden bewaard. • Ontvangstbevestiging Als u in dit menu Ja selecteert, kunt u controleren of het bericht goed is verzonden. • Autodownload Als u Aan selecteert, ontvangt u automatisch multimediaberichten.
Oproep-info [Menu 2] Gemiste oproepen [Menu 2-1] Met deze functie worden de recentelijk gemiste oproepen weergegeven. U kunt deze nummers bellen of ze opslaan en de datum en het tijdstip van de oproepen bekijken. Ontvangen oproepen [Menu 2-2] Met deze functie worden de recentelijk ontvangen oproepen weergegeven.
Page 46
Oproepduur [Menu 2-6-1] Met deze functie kunt u nagaan hoe lang uw Laatste oproep, Alle oproepen, en Inkomende en Uitgaande oproepen hebben geduurd (uitgedrukt in uren, minuten en seconden). Ook is het mogelijk de tijdsduurtellers terug te stellen. 1. Druk in de standby-modus op < [Menu]. 2.
Page 47
Oproep-info [Menu 2] Instelling [Menu 2-6-3] [Afhankelijk van SIM] • Tarief instellen U kunt de naam van de munteenheid en de eenheidsprijs instellen. Neem contact op met uw netwerkexploitant voor de geldende eenheidsprijzen. Om de munteenheid of eenheidsprijs in dit menu te selecteren, hebt u de PIN2-code nodig. Als u een van de symbolen , £...
GPRS info. [Menu 2-7] U kunt de hoeveelheid verzonden en ontvangen data over het netwerk via GPRS controleren. Daarnaast kunt u zien hoeveel tijd u online bent. Oproepduur [Menu 2-7-1] U kunt de gespreksduur van uw Laatste oproep en Alle oproepen bekijken.
Profielen [Menu 3] In dit menu kunt u de beltonen aanpassen en instellen voor verschillende situaties en omgevingen. 1. Druk in de standby-modus op < [Menu]. 2. Druk op 3 om rechtstreeks toegang te krijgen of druk op L en R. 3.
Page 50
Opmerking • De profielen Headset en Handsfree kunnen alleen worden geactiveerd als de telefoon op de headset of handsfree carkit is aangesloten. U kunt de instellingen echter wel aan uw persoonlijke wensen aanpassen. Activeren [Menu 3-x-1] Het gekozen profiel activeren. Personaliseren [Menu 3-x-2] Elk menu bevat de onderstaande submenu’s, met uitzondering van Alleen trilfunctie.
Page 51
Profielen [Menu 3] Toetsenvolume Om het toetsenbordvolume aan te passen aan de omgeving. Berichttoon Om de toon van het toetsenbord aan te passen aan de omgeving. Automatisch beantwoorden Deze functie kan alleen worden geactiveerd als de telefoon op de handsfree carkit of headset is aangesloten. •...
Instelling [Menu 4] U kunt de volgende menu’s instellen volgens uw voorkeuren en behoeften. 1. Druk in de standby-modus op < [Menu]. 2. Druk op 4 om rechtstreeks naar het menu Instelling te gaan. Alarmklok [Menu 4-1] Via dit menu kunt u tot vijf alarmen instellen voor specifieke tijdstippen.
Instellingen [Menu 4] Tijdnotatie [Menu 4-2-4] U hebt de keuze tussen een 12- of 24-uursweergave. Telefooninstellingen [Menu 4-3] In dit menu kunt u de gewenste telefooninstellingen selecteren. Instellingen weergeven [Menu 4-3-1] • Achtergrond Hiermee kunt u in de standby-modus achtergrondafbeeldingen selecteren.
Page 54
• LCD contrast U kunt de helderheid van het scherm instellen met de toetsen L en R. • Informatiescherm U kunt de huidige instellingen van het geselecteerde menu bekijken voor u het menu opent. Deze worden onder in het scherm weergegeven.
Instellingen [Menu 4] Oproepinstellingen [Menu 4-4] U kunt het menu instellen voor een oproep door op < [Kies] te drukken in het menu Instellingen. Oproep doorschakelen [Menu 4-4-1] Met de dienst Doorschakelen kunt u inkomende spraak-, fax- en dataoproepen naar een ander nummer doorschakelen. Neem voor meer informatie contact op met uw netwerkexploitant.
Page 56
• De submenu's Het menu De submenu's bevat de volgende submenu’s: - Activeren De bijbehorende dienst activeren. Naar voice mail centre Het bericht doorsturen naar de berichtencentrale. Deze functie is niet beschikbaar in de menu’s Alle dataoproepen en Alle faxoproepen. Naar ander nummer Het nummer invoeren waarnaar de oproep moet worden doorgeschakeld.
Page 57
Instellingen [Menu 4] • Alleen verzenden Als u deze functie selecteert, kunt u een inkomende oproep beantwoorden door op de toets S [Verzenden] te drukken. Mijn nummer meezenden [Menu 4-4-3] (afhankelijk van netwerk en abonnement) • Aan U kunt uw telefoonnummer verzenden naar een ander nummer. Uw telefoonnummer zal dan worden weergegeven op het toestel van de persoon die uw oproep ontvangt.
Page 58
Minuutmelder [Menu 4-4-5] Als u Aan selecteert, kunt u de gespreksduur controleren aan de hand van een pieptoon die tijdens een oproep elke minuut klinkt. Voice dial [Menu 4-4-6] • Automatisch : U activeert spraakgestuurd kiezen wanneer u de klep opent. •...
Instellingen [Menu 4] Besloten gebruikersgroep (CUG : Closed User Group) [Menu 4-4-9] (afhankelijk van netwerk) Met deze functie kunt u het gebruik van de telefoon voor het bellen van nummers beperken tot bepaalde gebruikersgroepen. Als deze functie wordt ingeschakeld, wordt elke uitgaande oproep vergeleken met een groepsindex.
Page 60
5. U kunt uw PUK-code tot tien keer toe proberen in te toetsen. Als u meer dan tien keer een onjuiste PUK-code invoert, kunt u het toestel niet meer deblokkeren. U zult contact moeten opnemen met uw netwerkexploitant. Telefoonblokkering [Menu 4-5-2] De beveiligingscode voorkomt dat onbevoegden gebruik kunnen maken van uw telefoon.
Page 61
Instellingen [Menu 4] • Alles annuleren U kunt alle blokkeerdiensten annuleren. • Wachtwoord wijzigen U kunt het wachtwoord wijzigen voor de dienst Oproepen blokkeren. De submenu’s • Activeren U kunt oproepbeperkingen instellen. • Annuleren Uitschakelen van de geselecteerde oproepbeperking. • Status weergeven Controleer of de oproepen worden geblokkeerd of niet.
Codes wijzigen [Menu 4-5-5] Pin is een afkorting van Personal Identification Number en voorkomt dat er ongeoorloofd gebruik wordt gemaakt van uw telefoon. U kunt de volgende toegangscodes wijzigen: PIN-code, PIN2-code en beveiligingscode. 1. Als u de PIN-/PIN2-/Beveiligingscode wilt wijzigen, voert u uw oorspronkelijke code in en drukt u op <...
Instellingen [Menu 4] Favorieten [Menu 4-6-3] U kan een lijst met voorkeursnetwerken instellen waarmee het toestel eerst verbinding moet trachten te maken, voor er een verbinding met andere netwerken tot stand wordt gebracht. Deze lijst wordt opgemaakt aan de hand van de in het toestel aanwezige lijst van netwerken.
Organiser [Menu 5] Planner [Menu 5-1] Als u dit menu opent, verschijnt een Kalender op het scherm. Boven in het scherm wordt de datum weergegeven. Onder in het scherm worden de pictogrammen (planner, memo) weergegeven. Als u de datum wijzigt, wordt ook de kalender aangepast. De dag wordt aangegeven via een vierkante cursor.
Page 65
Organiser [Menu 5] Nieuw toevoegen [Menu 5-1-1] U kunt een tekst van maximaal 39 tekens intypen (21 tekens in het Chinees) en maximaal 20 notities maken. • Agenda Voer het onderwerp, het geplande tijdstip, het te herhalen tijdstip en de alarmtijd in met behulp van de volgende toetsen. •...
Telefoonboek [Menu 5-2] 1. Druk in de standby-modus op > [Namen] voor toegang tot het Telefoonboek. 2. Voor het Telefoonboek drukt u in de standby-modus op < [Menu] en selecteert u Organiser. Zoeken [Menu 5-2-1] (Bellen via het telefoonboek) 1. Druk in de standby-modus op > [Namen]. 2.
Page 67
Organiser [Menu 5] Nieuw toevoegen [Menu 5-2-2] Met deze functie kunt u een item aan het telefoonboek toevoegen. In het telefoongeheugen kunnen maximaal 200 items worden opgeslagen. De capaciteit van de SIM-kaart is afhankelijk van de netwerkexploitant. In het telefoongeheugen kunt u 20 naamtekens opslaan en ook op de SIM-kaart kunnen tekens worden opgeslagen.
Page 68
Opmerking • De spraak kan uitsluitend worden gekoppeld aan het door u ingestelde hoofdnummer. Als u bijvoorbeeld het hoofdnummer wijzigt, wordt de spraak automatisch gekoppeld aan het gewijzigde nummer. Dit betekent dat het niet mogelijk is de spraak tegelijkertijd aan het mobiele telefoon-, kantoor- en thuisnummer te koppelen.
Page 69
Organiser [Menu 5] • Lid toevoegen U kunt leden aan belgroepen toevoegen. De naam van een groepslid mag uit maximaal 20 tekens bestaan. • Lid verwijderen Hiermee kunt u een lid uit een belgroep verwijderen. De naam en het nummer van het lid blijven wel in het telefoonboek staan.
Page 70
Spraaknrs. [Menu 5-2-5] U kunt alle telefoonnummers bekijken die een spraaklabel hebben. Nadat u een telefoonnummer hebt gekozen met behulp van U en D drukt u op < [Opties], en de volgende submenu’s worden weergegeven. • Afspelen : U kunt de aan het telefoonnummer gekoppelde spraak beluisteren.
Page 71
Organiser [Menu 5] Alles kopiëren [Menu 5-2-7] U kunt items kopiëren of verplaatsen van het SIM-geheugen naar het Telefoongeheugen en vice versa. 1. Open eerst het Telefoonboek door in de standby-modus op > [Namen] te drukken. 2. Blader naar Alles kopiëren en druk vervolgens op < [Kies] om dit menu te openen.
Page 72
Informatie [Menu 5-2-9] • Servicenummer Met deze functie krijgt u toegang tot een bepaalde lijst van diensten die uw netwerkexploitant ter beschikking stelt (mits deze door de SIM-kaart worden ondersteund). 1. Open eerst het telefoonboek door in de standby-modus op > [Namen] te drukken en selecteer Informatie.
Accessoires [Menu 6] Spelletjes [Menu 6-1] Uw telefoontoestel biedt een aantal spelletjes. Opmerking • De besturingstoetsen zijn voor elk spelletje verschillend. Wel verschijnt bij elk spelletje een schermtekst waarin wordt aangegeven wat de belangrijkste besturingstoetsen zijn. Andere vaak gebruikte besturingstoetsen zijn: [Gebruikelijke toetsfunctie] <...
• Achtergrond instellen/Als beltoon instellen U kunt gedownloade foto’s instellen als achtergrond of geluid instellen als beltoon. • Wissen Hiermee kunt u geselecteerde gedownloade inhoud wissen. • Alles wissen Hiermee kunt u alle gedownloade inhoud wissen. Melodie componeren [Menu 6-3] U kunt een eigen beltoon samenstellen.
Accessoires [Menu 6] 4. Druk op < [Resultaat] om de uitkomst te zien. 5. Druk op [Opnieuw] of voer cijfers in om nog een berekening uit te voeren. 6. Gebruik de C toets om cijfers of rekentekens te wissen. 7. Als u op de ster * toets drukt, kunt u een negatief getal invoeren.
Stemrecorder [Menu 6-7] Met de functie Spraakopname kunt u tot tien spraakberichten opnemen, van maximaal 20 seconden. Opname [Menu 6-7-1] 1. U kunt spraakmemo’s opnemen in het menu Spraakopname en door de externe EZ toets ingedrukt te houden in de standby- modus.
Internet [Menu 7] Uw telefoontoestel ondersteunt WAP-diensten (Wireless Application Protocol). U kunt gebruikmaken van de diensten die door uw netwerkexploitant worden ondersteund. Via het dienstenmenu hebt u toegang tot informatie zoals het nieuws, weerberichten en vertrek- en aankomsttijden van vliegtuigen. Thuis [Menu 7-1] Hiermee gaat u naar de geconfigureerde startpagina die in het actieve profiel is opgegeven.
Ontvangen [Menu 7-3-2] Hiermee kunt u instellen of u deze berichten al dan niet wilt ontvangen. Profielen [Menu 7-4] U kunt maximaal tien profielen maken en een van deze profielen activeren. Blader naar het gewenste profiel en druk op < om toegang te krijgen tot de beschikbare opties.
Page 79
Internet [Menu 7] Wachtwoord : Het wachtwoord dat u nodig hebt om u bij uw inbelservice (NIET bij de WAP-gateway) te identificeren. Soort oproep : Selecteer het type dataoproep: Analoog of Digitaal (ISDN). Gesprekssnelheid : De snelheid van uw data connectie; 9600 of 1 4400.
- Instellingen beveiligen Afhankelijk van de gateway die u gebruikt kunt u deze optie inschakelen Aan of uitschakelen Uit. • Hernoemen De profielnaam bewerken. • Wissen Het profiel wissen. • Nieuw toevoegen U kunt handmatig een nieuw profiel toevoegen. • E-mailserver - Verbinden Verbinding maken met de geconfigureerde e-mailserver.
Internet [Menu 7] Veiligheidscertificaat [Menu 7-7] Er wordt een lijst van de beschikbare certificaten weergegeven. Profielen terugzetten [Menu 7-8] U kunt de standaard profielinstellingen herstellen. Browserversie [Menu 7-9] The WAP-browserversie wordt weergegeven. Wanneer u online bent, ziet u de volgende menu’s.
Browsing-menu I Home Zie [Menu 7-1]. I Opnieuw laden Haalt de huidige pagina opnieuw op. I Favorieten Zie [Menu 7-2]. I Opslaan als favoriet U kunt een site opslaan als favoriet. I Berichten Tijdens een WAP-verbinding kunt u korte berichten zien. I Push-berichten Zie [Menu 7-3].
Accessoires Er zijn verschillende accessoires voor uw mobiele telefoon. U kunt een keuze maken uit deze opties, afgestemd op uw persoonlijke communicatiebehoeften. Standaardbatterij Headset Dit kunt u op uw telefoon aansluiten, om handsfree te bellen. Reisadapter Met deze oplader kunt u de batterij opladen als u onderweg bent.
Page 85
Accessoires Halskoord Datakit/CD U kunt uw telefoon op een pc aansluiten en data tussen beide apparaten uitwisselen. Opmerking • Gebruik altijd originele LG-accessoires. • Anders kan uw garantie op het toestel vervallen.
Onderhoud Volg bij gebruik van dit toestel altijd de veiligheidsvoorschriften op. • Haal het toestel niet uit elkaar. (Raadpleeg voor reparaties een erkend technicus). • Houd het toestel uit de buurt van elektrische apparaten zoals tv, radio en pc. • Houd het toestel uit de buurt van warmtebronnen zoals radiators en fornuizen.
Page 87
In tegenstelling tot andere batterijsystemen heeft dit systeem geen geheugeneffect dat de capaciteit van de batterij beïnvloedt. • Gebruik uitsluitend LG-batterijen en -laders. LG-laders zorgen voor een maximale levensduur van de batterij. • Haal de batterij niet uit elkaar en voorkom kortsluiting in de batterij.
Page 90
FRANÇAIS Téléphone GPRS & MMS GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLE : G5400 Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre téléphone et conservez-le pour référence.
Page 92
Pour votre sécurité Les téléphones doivent rester éteints à tout moment lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion. N’activez pas le téléphone à proximité d’une station- service, d’un dépôt de carburant, d’une usine chimique ou d’un chantier où des explosifs sont entreposés. Éteignez votre téléphone dans les endroits où...
Page 93
Pour votre sécurité Pour votre sécurité, utilisez UNIQUEMENT les batteries et les chargeurs D’ORIGINE indiqués. Attention: Les batteries usagées doivent être recyclées conformément à la législation en vigueur. Utilisez exclusivement des accessoires d’ORIGINE pour ne pas endommager votre téléphon Les numéros d’urgence ne sont pas forcément disponibles sur tous les réseaux.
Page 94
Sommaire Généralités ............Description du téléphone • Vue avant ................9 • Vue arrière ................10 ............Description des touches • Touche latérale ..............12 • Touches alphabétiques ............13 Informations à l’écran ............. Informations à l’écran • Icônes affichées à l’écran ............. 14 Mise en service ................
Description du téléphone Vue arrière Orifice pour dragonne Dispositif de verrouillage de la batterie Socle pour carte SIM Batterie Connecteur de câble du chargeur de batterie du kit mains libres pour automobile...
Description des touches Voici les éléments clés du téléphone. Description du clavier Touche Description Touche de fonction gauche / Touche de fonction droite Chacune de ces touches exécute la fonction indiquée par le texte qui s’affiche juste au-dessus à l’écran. Touche Vibration Vous pouvez activer directement la vibration en maintenant cette touche enfoncée.
Description des touches Touche Description Pavé numérique Ces touches permettent principalement de composer des numéros en mode veille et de saisir des numéros ou caractères en mode édition. Lorsque vous appuyez longuement sur ces touches. • En appuyant sur 1, vous pouvez interroger votre boîte vocale.
Touches alphabétiques Chaque touche vous permet d’utiliser plusieurs symboles. Le tableau suivant répertorie les différents symboles. Touche Description . , / ? ! - : ' " 1 A B C 2 Ä À Á Â Ã Å Æ Ç a b c ä à á â ã å æ ç D E F 3 Ë...
Informations à l’écran Plusieurs icônes s’affichent à l’écran. En voici la description. Icônes affichées à l’écran Icône/Indicateur Description Indique la force du signal du réseau. L’appel est connecté. Vous pouvez utiliser le service GPRS. Indique que vous utilisez un service d’itinérance. Une ligne sur 2 est utilisée pour les appels sortants (si vous êtes abonné...
Installation 1. Insertion de la carte SIM Trouvez la prise de la carte SIM située à l’arrière du téléphone. Suivez les étapes ci-dessous pour installer la carte SIM. 1. Enlevez la batterie si elle est fixée. 2. Glissez la carte SIM dans son logement, sous le porte-carte argenté, avec les connecteurs dorés orientés vers le bas et le coin...
Installation 3. Installation de la batterie 1. Positionnez les ergots situés au bas de la batterie dans les encoches prévues à cet effet. 2. Ensuite, poussez jusqu’à ce que la moitié de la batterie soit en place. 4. Chargement de la batterie Pour brancher l’adaptateur de voyage au téléphone, vous devez installer la batterie.
5. Débranchement du chargeur Débranchez l’adaptateur de voyage du téléphone en appuyant sur ses boutons latéraux comme indiqué dans l’illustration. Remarque • Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant d’utiliser le téléphone. • Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM pendant le chargement.
Émission et réception d’un appel Émission d’un appel 1. Saisissez le numéro de téléphone comprenant l’indicatif de zone. Si vous souhaitez supprimer un numéro, appuyez sur la touche 2. Appuyez sur la touche S pour appeler le numéro. 3. Appuyez sur la touche E pour mettre fin à la conversation. Appels internationaux 1.
Menu En appel Le menu affiché sur l’écran du combiné pendant un appel est différent du menu principal par défaut que vous obtenez à partir de l’écran de veille. Voici la description des options. 1 Pendant un appel 1-1 Mettre un appel en attente Lorsque vous émettez ou recevez un appel, appuyez sur la touche S [Envoyer] pour le mettre en attente.
Page 109
Menu En appel 1-4 Réception d’un appel entrant Pour répondre à un appel entrant lorsque le combiné sonne, appuyez simplement sur la touche S [Envoyer]. Le combiné peut également vous prévenir lorsque vous recevez un appel entrant en cours de communication. Un son se fait entendre dans l’écouteur, et l’écran affiche un second appel en attente.
1-7 Désactivation des tonalites DTMF pendant un appel Pendant un appel, les tonalités DTMF sont activées par défaut, afin de permettre, par exemple, d’utiliser un standard automatisé de type audiotel. Pour les désactiver, sélectionnez la touche < [options], puis Désactiver DTMF. Les tonalités DTMF peuvent être activees de nouveau de la même manière.
Page 111
Menu En appel 2-1 Émission d’un second appel Vous pouvez émettre un second appel pendant que vous êtes en communication. Pour cela, saisissez le second numéro et appuyez sur la touche S [Envoyer]. Lorsque vous obtenez le second appel, le premier est automatiquement mis en attente. Vous pouvez basculer entre deux appels en sélectionnant la touche <...
Page 112
2-7 Mise en attente de l’un des membres d’un appel multi-parties Pour mettre en attente un appelant sélectionné (dont le numéro est affiché à l’écran) d’un appel multi-parties mis en attente, sélectionnez la touche < [Options], puis Multi-parties / Exclure. 2-8 Un appel privé...
Codes d’accès Vous pouvez utiliser les codes d’accès décrits dans cette section pour éviter l’utilisation non autorisée de votre téléphone. Les codes d’accès, à l’exception des codes PUK et PUK2, peuvent être modifiés en utilisant [Menu 4-5-5]. Code PIN (4 à 8 chiffres) Le code PIN (Personal Identification Number, numéro d’identification personnel) protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée.
Messages [Menu 1] Ce menu comprend les fonctions en rapport avec les SMS (Short Message Service, Service de messages courts), les MMS (Multimedia Message Service, Service de messagerie multimédia), la boîte vocale, ainsi que les messages de service du réseau. Ecrire Texto [Menu 1-1] Vous pouvez écrire et modifier un message texte, en vérifiant le nombre de pages du message.
Page 117
Messages [Menu 1] Insérer • Symbole Vous pouvez ajouter des caractères spéciaux. • Image Vous pouvez insérer des images par défaut ou les photos de Mon dossier qui sont disponibles pour les messages courts. • Sons Vous pouvez insérer les sons qui sont disponibles pour les messages courts.
Page 118
• Enreg. Permet de stocker les messages dans la Boîte d’envoi. • Police Sélectionnez la Taille et le Style des polices. • Couleur Sélectionnez la Couleur du premier plan et de l’arrière-plan. • Alignement Vous pouvez créer des contenus de messages alignés à Droite, au Centre ou à...
Messages [Menu 1] Ecrire msg. multimédi@ [Menu 1-2] Vous pouvez écrire et modifier des messages multimédias, en vérifiant la taille du message. 1. Activez le menu Messages en appuyant sur la touche < [Sélect]. 2. Si vous souhaitez rédiger un nouveau message, sélectionnez Ecrire msg.
Page 120
• Supprimer la diapo Vous pouvez supprimer les diapositives actuelles. • Définir le format diapo - Définir le minuterie Vous pouvez définir le minuteur pour la diapositive, le texte, l’image et le son. - Échanger texte et images Vous pouvez modifier la position des images et du texte dans le message.
Page 121
Messages [Menu 1] Comment utiliser le mode T9? Le mode T9 vous permet de saisir du texte rapidement. Dans ce mode, appuyez simplement une fois sur la touche comportant la lettre correspondante. T9 est basé sur un dictionnaire intégré auquel vous pouvez également ajouter de nouveaux mots.
Page 122
Autre possibilité: Appuyez sur la touche * et sélectionner Insérer symboles. Sélectionnez le caractère souhaité et appuyez sur Sélectionner. 2. Lorsque vous avez terminé la saisie d’un mot, vérifiez qu’il est correctement orthographié. : Appuyez sur la touche 0 et Si le mot est correct saisissez le mot suivant.
Messages [Menu 1] Messages reçus [Menu 1-3] Vous êtes averti lorsque vous recevez des messages. Ils sont stockés dans la Boîte de réception. Les messages de la boîte de réception sont identifiés par des icônes. Pour plus d’informations, reportez-vous aux instructions sur les icônes. Instructions sur les icônes ] Message multimédia...
Page 124
Répondre Vous pouvez répondre à l’expéditeur. Transférer Vous pouvez transférer le message sélectionné à une autre personne. Rappeler Vous pouvez rappeler l’expéditeur. Effacer Vous pouvez supprimer le message actuel. Extraire Vous pouvez extraire des images, du son et du texte. Ces derniers seront enregistrés dans Mon dossier, Répertoire, ou dans les favoris WAP.
Messages [Menu 1] Boîte d’envoi [Menu 1-4] C’est ici que vous pouvez visualiser les messages envoyés ou non. Pour le message envoyé, vous pouvez voir l’état de livraison. La navigation est identique à celle de la boîte de réception. Instructions sur les icônes ] Envoyé...
Messagerie voc. [Menu 1-5] Vous pouvez recevoir des messages vocaux si cette fonction est prise en charge par le fournisseur de service réseau. Lorsqu’un nouveau message arrive dans la boîte vocale, le symbole apparaît à l’écran. Veuillez demander à votre fournisseur de service réseau plus d’informations sur ses services afin de configurer le téléphone en conséquence.
Page 127
Messages [Menu 1] Lire [Menu 1-6-1] 1. Lorsque vous avez reçu un message de service d’information et sélectionné Lire pour afficher le message, celui-ci s’affiche à Vous pouvez lire un autre message en défilant à l’aide des touches L , R ou < [Suiv.]. 2.
Catégories (dépendent du réseau et de l’abonnement) [Menu 1-6-5] • Aj. nouveau Vous pouvez ajouter des numéros de message du service d’information dans la mémoire du téléphone avec son surnom. • Voir liste Vous pouvez visualiser les numéros de message du service d’information que vous avez ajoutés.
Messages [Menu 1] Carte de visite [Menu 1-7-3] Vous pouvez créer votre carte de visite en saisissant votre nom, numéro de téléphone, numéro de fax et adresse électronique. Règlages [Menu 1-8] Texto [Menu 1-8-1] • Types de messages Texte, Voix, Fax, Msg national, X.400, E-mail, ERMES Généralement, le type de message est défini sur Texte.
Page 130
Attention • Le mobile ne gère qu’un seul accusé de réception. Dans le cas où vous envoyez un même message à plusieurs destinataires, vous recevrez l’accusé de réception dès qu’un des destinataires aura reçu votre message. • Téléchargement automatique Si vous sélectionnez Activé, vous recevrez les messages multimédias automatiquement.
Compteurs [Menu 2] Appels en absence [Menu 2-1] Ce menu affiche les numéros des appels récemment manqués. Vous pouvez appeler ces numéros, enregistrer et afficher la date et l’heure. Appels reçus [Menu 2-2] Ce menu affiche les numéros des appels récemment reçus. Vous pouvez appeler ces numéros, enregistrer et afficher la date et l’heure.
Page 132
Durée appel [Menu 2-6-1] Cette fonction permet d’afficher la durée de votre Dernier appel, de Tous les appels, des Appels reçus et des Appels composés en heures, minutes et secondes. Vous pouvez également réinitialiser les minuteurs d’appels. 1. Appuyez sur la touche < [Menu] en mode veille. 2.
Page 133
Compteurs [Menu 2] Réglages coûts [Menu 2-6-3] [dépend de la carte SIM] • Tarif / unité Vous pouvez spécifier le type de devise et le prix unitaire. Contactez votre fournisseur de service pour obtenir les prix unitaires. Pour sélectionner la monnaie ou l’unité dans ce menu, vous avez besoin du code PIN2.
Info GPRS [Menu 2-7] Vous pouvez vérifier la quantité de données transférées via le réseau par GPRS. De plus, vous pouvez afficher le temps passé en ligne. Durée appel [Menu 2-7-1] Vous pouvez vérifier la durée du Dern appel et de Tous appels. Vous pouvez également réinitialiser les minuteurs d’appels.
Profils [Menu 3] Dans ce menu, vous pouvez régler et personnaliser les sonneries du téléphone pour différents événements et environnements. 1. Appuyez sur la touche < [Menu] en mode veille. 2. Appuyez sur la touche 3 pour y accéder directement ou utilisez les touches L et R .
Page 136
Remarque • Les profils Casque et Voiture peuvent être uniquement activés lorsque le kit mains libres ou le microphone auriculaire est branché au combiné. Toutefois, leurs propriétés peuvent êtres personnalisées. Activer [Menu 3-x-1] Active le profil sélectionné. Personnaliser [Menu 3-x-2] Chaque menu comprend les sous-menus comme indiqué...
Page 137
Profils [Menu 3] Mélodie messages Vous permet de choisir la sonnerie qui vous prévient de l’arrivée d’un message. Volume clavier Vous permet de régler le volume du clavier pour le profil audio sélectionné. Bip touches Vous permet de sélectionner le bip des touches pour le profil audio sélectionné.
Réglages [Menu 4] Vous pouvez définir les menus suivants à votre gré. 1. Appuyez sur la touche < [Menu] en mode veille. 2. Appuyez sur la touche 4 pour accéder directement aux Réglages. Réveil [Menu 4-1] Vous pouvez définir jusqu’à 5 réveils pour être réveillé à une heure spécifique.
Réglages [Menu 4] Téléphone [Menu 4-3] Vous pouvez définir des fonctions relatives au téléphone. Affichage [Menu 4-3-1] • Fond écran Vous pouvez sélectionner des images d’arrière-plan en mode veille. - Par défaut Vous pouvez sélectionner une image ou une animation de papier peint en appuyant sur L ou R .
• Fenêtre d’information Vous pouvez prévisualiser l’état actuel du menu sélectionné avant d’ouvrir ce menu.L’état apparaît en bas de l’écran. • Couleur du menu Vous pouvez sélectionner une couleur de menu parmi diverses combinaisons. Couleur du 2ème écran [Menu 4-3-2] •...
Page 141
Réglages [Menu 4] • Appels vocaux Transfère tous les appels vocaux, sans conditions. • Si occupé Transfère les appels vocaux lorsque le téléphone est en cours d’utilisation. • Si non réponse Transfère les appels vocaux auxquels vous ne répondez pas. •...
Page 142
Autre numéro Permet d’entrer le numéro vers lequel effectuer le transfert. Numéros favoris Vous pouvez consulter les 5 derniers numéros transférés. - Annuler Désactive le service correspondant. - Afficher l’état Affiche l’état du service correspondant. Mode réponse [Menu 4-4-2] • Ouverture clapet Si vous sélectionnez ce menu, vous pouvez recevoir un appel entrant en ouvrant le clapet.
Page 143
Réglages [Menu 4] • Défini par réseau Si vous sélectionnez ce menu, vous pouvez envoyer votre numéro de téléphone à l’une des deux lignes d’un correspondant disposant d’un abonnement deux lignes. Double appel [Menu 4-4-4] (fonction dépendant du réseau) • Activer Si vous sélectionnez Activer, vous pouvez accepter un appel en attente (reçu).
Page 144
• Non Votre téléphone n’effectue aucune tentative de recomposition si l’appel d’origine n’a pas été connecté. Sélect ligne [Menu 4-4-8] Cette fonction n’est utilisée que si votre fournisseur de services prend en charge le service deux lignes. Si tel est le cas, le menu suivant apparaît. •...
Réglages [Menu 4] Sécurité [Menu 4-5] Demande de code PIN [Menu 4-5-1] Dans ce menu, vous pouvez paramétrer le téléphone afin qu’il demande le code PIN de votre carte SIM lorsque le téléphone est allumé. Lorsque cette fonction est activée, vous êtes invité à entrer le code PIN.
Page 146
• Sortants Le service d’interdiction s’applique à tous les appels sortants. • Vers l’international Le service d’interdiction s’applique à tous les appels vers l’international. • Vers l’intern. sauf pays orig Le service d’interdiction s’applique à tous les appels vers l’international, à l’exception du réseau du pays d’origine. •...
Page 147
Réglages [Menu 4] • Afficher l’état Ce sous-menu permet de vérifier si les appels sont interdits ou non. Restriction d’appel [Menu 4-5-4] (fonction dépendant de la carte SIM) Vous pouvez restreindre vos appels sortants à des numéros de téléphone sélectionnés. Les numéros sont protégés par votre code PIN2.
Réseau [Menu 4-6] Vous pouvez sélectionner un réseau qui sera enregistré automatiquement ou manuellement. Généralement, la sélection du réseau est définie sur Automatique. Sélection auto.[Menu 4-6-1] Si vous sélectionnez le mode automatique, le téléphone recherche et sélectionne automatiquement un réseau à votre place. Une fois le mode Automatique sélectionné, le téléphone est défini sur «Automatique»...
Agenda [Menu 5] Agenda [Menu 5-1] Lorsque vous accédez à ce menu, un calendrier apparaît. En haut de l’écran figurent des sections relatives à la date. En bas de l’écran figurent des sections relatives aux icônes (agenda, mémo). Lorsque vous changez la date, le calendrier est mis à jour en fonction de la nouvelle date.
Afficher [Menu 5-1-2] Affiche la note correspondant au jour choisi. Utilisez U, D pour naviguer dans les listes de notes. Si vous avez défini une alarme pour la note, une icône en forme de montre apparaît. À ce stade, si vous appuyez sur < [Sélect], vous pouvez afficher les détails de la note.
Page 151
Agenda [Menu 5] 4. Pour lancer une recherche instantanée, entrez le premier caractère du nom ou du numéro à rechercher. 5. Pour modifier, supprimer ou copier une entrée ou associer une fonction vocale à une entrée, sélectionnez <[Options]. Les menus suivants apparaissent. •...
Page 152
3. Sélectionnez la mémoire à enregistrer: SIM ou Téléphone. Si vous choisissez d’enregistrer la mémoire du téléphone, vous devez sélectionner le numéro que vous souhaitez définir en tant que numéro principal. a. Appuyez sur < [OK] pour entrer un nom. b.
Page 153
Agenda [Menu 5] 1. En mode veille, appuyez sur la touche > [Noms]. 2. Accédez à l’élément Groupes d’appel et appuyez sur < [Sélect]: chaque liste de groupe est affichée. 3. Sélectionnez le nom du groupe de votre choix en appuyant sur la touche <...
Page 154
1. Ouvrez l’annuaire en appuyant sur la touche > [Noms] en mode veille. 2. Accédez à N° abrégés, puis appuyez sur < [Sélect]. 3. Pour ajouter une numérotation abrégée, sélectionnez <Vide>. Recherchez ensuite le nom dans l’annuaire. 4. Sélectionnez l’option d’association d’un nom à la numérotation abrégée, puis choisissez Modifier ou Effacer pour modifier le nom.
Page 155
Agenda [Menu 5] • Réglage mémoire Faites défiler l’affichage pour sélectionner Réglage mémoire, puis appuyez sur la touche < [Sélect]. - Si vous sélectionnez Variable, le téléphone vous demande où stocker l’enregistrement lorsque vous ajoutez une entrée. - Si vous sélectionnez SIM ou Téléphone, le téléphone enregistre l’entrée sur la carte SIM ou le téléphone.
Page 156
Effacer tout [Menu 5-2-8] Vous pouvez supprimer toutes les entrées de la carte SIM, du téléphone et du menu vocal. Cette fonction requiert un code de sécurité, sauf pour le menu vocal. 1. Appuyez sur la touche > [Noms] en mode veille et sélectionnez Tout supprimer, puis appuyez sur la touche <...
Outils [Menu 6] Jeux [Menu 6-1] Votre téléphone contient des jeux. Remarque • Les touches de commande varient selon les jeux. Cependant, chaque jeu comporte une présentation décrivant les touches de commande principales. Les autres touches sont répertoriées ci-dessous. [Fonction de touche courante] <...
• Effacer Cette option vous permet de supprimer un contenu téléchargé. • Effacer tout Cette option vous permet de supprimer tous les contenus téléchargés en une seule opération. Composeur de mélodie [Menu 6-3] Vous pouvez composer la mélodie de votre choix. Lorsque vous accédez à...
Outils [Menu 6] 5. Appuyez sur la touche < [Réinit] ou entrez de nouveaux nombres pour répéter la procédure ci-dessus. 6. Utilisez la touche C pour effacer un chiffre ou un signe. 7. Si vous appuyez sur la touche * vous pouvez entrer une valeur négative.
Mémo vocal [Menu 6-7] La fonction Mémo vocal permet d’enregistrer jusqu’à 10 messages vocaux ; chaque mémo peut durer jusqu’à 20 secondes. Enregistrer [Menu 6-7-1] 1. Vous pouvez enregistrer un mémo vocal dans le menu Enregistreur de voix tout en maintenant la touche [touche EZ externe] enfoncée, en mode veille.
Internet [Menu 7] Le téléphone prend en charge des services WAP (Wireless Application Protocol – protocole d’applications sans fil). Vous pouvez accéder aux services pris en charge par votre réseau. À partir du menu des services, vous pouvez obtenir diverses informations: météo, informations ou horaires de vol.
Réception [Menu 7-3-2] Vous pouvez définir cette option selon que vous souhaitez recevoir le message ou non. Profils [Menu 7-4] Vous pouvez créer jusqu’à 10 profils et activer l’un d’eux. Accédez au profil de votre choix et appuyez sur < pour afficher les options disponibles.
Page 163
Internet [Menu 7] ID utilisateur : Identité des utilisateurs pour votre serveur de composition (PAS pour la passerelle WAP). Mot de passe : Mot de passe requis par votre serveur de composition (PAS par la passerelle WAP) afin de vous identifier. Type appel : Sélectionnez le type d’appel de données, Analogique ou Numérique (RNIS).
Continu Mécanisme de distribution confirmé mais générant davantage de trafic sur le réseau. Temporaire Service non confirmé (sans connexion). - Paramètres sécurisés Selon le port de passerelle utilisé, vous pouvez définir cette option sur Activé ou sur Désactivé. • Renommer Permet de modifier le nom du profil.
Internet [Menu 7] Réglages cache [Menu 7-6] Vous pouvez supprimer le contenu de la mémoire cache ou modifier le mode Cache. Effacer cache [Menu 7-6-1] Le contenu de la mémoire cache est supprimé. Vérifier la mémoire cache [Menu 7-6-2] Vous pouvez sélectionner cette option pour vérifier la mémoire cache ou non.
Sur le menu de navigation Si vous êtes en ligne, les menus suivants apparaissent. I Accueil Reportez-vous au [Menu 7-1]. I Recharger Actualise la page actuelle. I Favoris Reportez-vous au [Menu 7-2]. I Enregistrer en tant que signet Vous pouvez enregistrer un site en tant que signet. I Messages Lors de la connexion WAP, vous pouvez visualiser les messages courts.
Etat mémoire [Menu 8-3] Affiche la quantité de mémoire disponible pour installer des applications et des jeux. Vous pouvez également visualiser l’état de la mémoire globale du combiné. JAVA™ est une marque commerciale de Sun Microsystems, Inc.
Accessoires Il existe divers accessoires pour votre telephone portable. Vous pouvez choisir parmi ces options selon vos propres habitudes de communication. Batterie standard Kit piéton Ceci se connecte a votre telephone, et vous permet de beneficier du confort main libre. Chargeur de batterie Ce chargeur vous accompagne lors de vos deplacements, et vous permet de charger la...
Page 170
Dragonne CD/Kit pour données Vous pouvez connecter votre telephone au PC pour echanger les donnees. Remarque • Les accessoires peuvent différer selon les pays. Contactez votre fournisseur pour vous procurer des accessoires supplémentaires.
Précautions d’utilisation et entretien Veuillez respecter les consignes ci-dessous lorsque vous utilisez votre téléphone. • Ne manipulez jamais l’adaptateur secteur avec les mains mouillées. • Ne tentez pas de démonter l’appareil. Si des réparations sont nécessaires, contactez votre revendeur ou un technicien agréé. •...
Page 172
Contrairement à d’autres types de batteries, celle-ci ne perd pas son efficacité au fil du temps. • Veillez à n’utiliser que des batteries et chargeurs LG d’origine. Nos chargeurs sont conçus de manière à maximiser la durée de vie des batteries.
Données techniques Généralités Code de produit : G5400 Système : GSM 900 / DCS 1800 Températures de fonctionnement : +55°C : -10°C...
Page 174
ENGLISH GPRS & MMS Phone USER’S MANUAL MODEL: G5400 Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference.
Page 176
For Your Safety Mobile Phones must be switched off at all times in an aircraft. Do not use your phone near petrol stations, fuel depots, chemical plants or blasting operations. Switch off the phone in any area where required by special regulations.
Page 177
For Your Safety For your safety, use ONLY specified ORIGINAL batteries and chargers. Please note: Batteries should be disposed of in accordance with relevant legislation. Only use ORIGINAL accessories to avoid damage to your phone. Emergency call may not be available under all cellular networks.
Page 178
Contents Overview ..............Part of the Phone • Main body of the Phone ............9 • Outside of the Phone ............10 ............... Key Description • Side of the Key ..............12 • Letter Keys ................13 Display Information ..............Display Information •...
Page 179
Contents ................. Access Codes • PIN code (4 to 8 digits) ............24 • PIN2 code (4 to 8 digits) ............24 • PUK code (4 to 8 digits) ............24 • PUK2 code (4 to 8 digits) ............24 •...
Part of the Phone Main body of the Phone Earpiece Display Screen Navigation Keys Soft Left Key Message key Soft Right Key Up/Down Side Key End/Power Key Voice Memo Key Clear/Cancel Key Confirm Key Send Key Numeric Keys Vibration Key Hash Key Star Key Microphone...
Part of the Phone Outside of the Phone Handstrap Hole Battery Lock SIM Card Socket Battery Cable Connector Battery Charging Connector Hands-Free Car kit Connector...
Key Description The following shows key components of the phone. Keypad Description Description Soft Left Key / Soft Right Key Each of these keys performs the function indicated by the text on the display immediately above it. Vibration key You can activate the vibration directly by holding down this key.
Key Description Side of the Key Description Up/Down Side Key When the flip is open, you can control the volume of key tone in the standy mode and the volume during a call. If flip is closed, press Up/Down side key once to turn on Back light and press once more to view the current date in standby mode.
Letter Keys Each key can be used for several symbols. There are shown below. Description . , / ? ! - : ' " 1 A B C 2 Ä À Á Â Ã Å Æ Ç a b c ä à á â ã å æ ç D E F 3 Ë...
Display Information The screen displays several icons. There are described below. On-Screen Icons Icon/Indicator Description Tells you the strength of the network signal. Call is connected. You can use GPRS service. Shows that you are using a roaming service. Line 1/2 is in use for outgoing calls – If you subscribe to the Two Line Service.
Installation 1. Inserting the SIM Card Locate the SIM card socket in the back of the phone. Follow the steps below to install the SIM card. 1. Remove the battery if attached. 2. Slide the SIM card into the slot, under the silvery holders, with the golden connectors facing down and the cut corner to the right.
Installation 3. Installing the Battery 1. Position the lugs on the bottom of the battery into the retaining holder. 2. Then push to the half of the battery into position. 4. Charging the Battery To connect the travel adapter to the phone, you must have installed the battery.
Warning • Do not force the connector as this may damage the phone and/or the travel adapter. 5. Disconnecting the charger Disconnect the travel adapter from the phone by pressing its side buttons as shown in the diagram. Note • Ensure the battery is fully charged before using the phone.
Making and Answering Calls Making a call 1. Key in phone number including the area code. If you want to delete number, press C. 2. Press S to call the number. 3. Press E to end the call. International Calls 1.
In call Menu The menu displayed on the handset screen during a call is different to the default main menu reached from the idle screen, and the options are described here. 1 During a call 1-1 Putting a Call on Hold When a call is made or answered, press the S [Send] to place it on hold.
Page 193
In call Menu 1-4 Answering an Incoming Call To answer an incoming call when the handset is ringing, simply press the S [Send] key. The handset is also able to warn you of an incoming call while you are already in a call. A tone sounds in the earpiece, and the display will show that a second call is waiting.
1-7 Switching DTMF Tones on During a Call To turn DTMF tones on during a call, for example, to allow your handset to make use of an automated switchboard, select < [Options], then DTMF On. DTMF tones can be turned off the same way.
Page 195
In call Menu 2-1 Making a Second Call You can make a second call while you are already in a call. To do this, enter the second number and press S [Send]. When you get second call the first call is automatically put on hold. You can swap between calls by selecting <[Options] then Swap.
Page 196
2-7 Putting a Member of a Multiparty Call on Hold To place one selected caller (whose number is currently displayed on-screen) of a multiparty call on hold, select <[Options] then Multiparty/Exclude. 2-8 A Private Call in a Multiparty Call To have a private call with one caller of a multiparty call, display the number of the caller you wish to talk to on the screen, then select <[Options] and Multiparty/Private to put all the other callers on hold.
Access Codes You can use the access codes described in this section to avoid unauthorized use of your phone. The access codes (except PUK and PUK2 codes) can be changed by using [Menu 4-5-5]. PIN code (4 to 8 digits) The PIN (Personal Identification Number) code protects your SIM card against unauthorized use.
Menu Tree 1 Messages 3 Profiles 1 Write short message 1 Vibrate only 2 Write multimedia message 2 Quiet 3 Inbox 3 General 4 Outbox 4 Loud 5 Voice mail 5 Headset 6 Info service 6 Car 7 Templates 8 Settings 4 Settings 1 Alarm clock 2 Call register...
Page 199
Menu Tree 6 Fun & Tools 8 Java 1 Games 1 Applications 2 My folder 2 Download 3 Melody composer 3 Memory status 4 Calculator 5 Unit converter 6 World time 7 Voice recorder 9 SIM Service 8 Infrared This menu depends on SIM and the network services.
Messages [Menu 1] This menu includes functions related to SMS (Short Message Service), MMS (Multimedia Message Service),voice mail, as well as the network’s service messages. Write short message [Menu 1-1] You can write and edit text message, checking the number of message pages.
Page 201
Messages [Menu 1] Insert • Symbol You can add special characters. • Picture You can insert the Default pictures or pictures in My folder that are available for short messages. • Sound You can insert sounds that are available for short messages. •...
Page 202
Option • Send Sends text messages. 1. Enter numbers of recipient. 2. Press D key to add more recipients. 3. You can add phone numbers in the phone book. 4. Press < after entering numbers. • Save Stores messages in Outbox. •...
Messages [Menu 1] Write multimedia message [Menu 1-2] You can write and edit multimedia messages, checking message size. 1. Enter the Messages menu by pressing < [Select]. 2. If you want to write a new message, select Write multimedia message. 3.
Page 204
• Delete slide You can delete current slides. • Set slide format - Set timer You can set timer for slide, text, picture and sound. - Swap text and picture You can switch the position of picture and text of the message. •...
Page 205
Messages [Menu 1] How to Use T9 T9 allows you to input text quickly. In T9, you only need to press the key with the corresponding letter once. This is based on a built-in dictionary to which you can also add new words. •...
Page 206
Alternatively : Press * key and select insert symbols. Select the desired character and press Select. 2. When you have finished wirting a word, check whether the word is correct. : Press 0 and write the next word. If the word is correct If the word is not correct : Search by U , D (Previous and Next word).
Messages [Menu 1] Inbox [Menu 1-3] You will be alerted when you have received messages. They will be stored in Inbox. In Inbox, you can identify each message by icons. For detail, see the icon directive. Icon directive ] Multimedia message ] Short message ] SIM message ] Read...
Return call You can call back to the sender. Delete You can delete the current message. Extract You can extract picture, sound and text. They will be saved in My folder or Phonebook. View information You can view information about received messages; Sender's address, Subject (only for Multimedia message), Message date &...
Page 209
Messages [Menu 1] Icon directive ] Sent ] Unsent ] Delivery confirmed ❇ When you use the message which is already sent Edit You can send the message after editing it. Forward You can forward the current message to other recipients. Delete You can delete the current message.
Voice mail [Menu 1-5] You can receive the voicemail if this feature is supported by your network service provider. When a new voicemail is arrived, the symbol will be displayed on the screen. Please check with your network service provider for details of their service in order to configure the phone accordingly.
Page 211
Messages [Menu 1] Read [Menu 1-6-1] 1. When you have received an info service message and select Read to view the message,it will be displayed on the screen. You can read another message by scrolling L , R or < [Next]. 2.
Topics (Dependent to network and subscription) [Menu 1-6-5] • Add new You can add Info service message numbers in the Phone memory with its nickname. • View list You can see Info service message numbers which you added. If you press < [Options], you can edit and delete info message category which you added.
Messages [Menu 1] Settings [Menu 1-8] Short message [Menu 1-8-1] • Message types Text, Voice, Fax, Natl. paging, X.400, E-mail, ERMES Usually, the type of message is set to Text. You can convert your text into alternative formats. Contact your service provider for the availability of this function.
Page 214
Note • The handset only supports only one delivery report. In case you send one message to several recipients, you will be informed by delivery report as soon as one recipient gets your message. • Auto download If you select On, you receive multimedia messages automatically. If you select Off, you receive only notification message in the inbox and then you can check this notification.
Call register [Menu 2] Missed calls [Menu 2-1] This menu shows recently missed numbers. You can call these numbers, save and view the date and the time. Received calls [Menu 2-2] This menu shows recently received numbers. You can call these numbers, save and view the date and the time.
Page 216
Call duration [Menu 2-6-1] This function allows you to view the duration of your Last Call, All Calls, Received calls and Dialled calls in hours, minutes and seconds. You can also reset the call timers. 1. Press < [Menu] in standby mode. 2.
Page 217
Call register [Menu 2] Settings [Menu 2-6-3] [SIM Dependent] • Set tariff You can set the currency type and the unit price. Contact your service providers to obtain charging unit prices. To select the currency or unit in this menu, you need the PIN2 code. If you want to input , £, $ symbol, clear all currency strings and then press * key.
GPRS information [Menu 2-7] You can check the amount of data transferred over the network through GPRS. In addition, you can view how much time you are online. Call duration [Menu 2-7-1] You can check the duration of Last call and All calls. You can also reset the call timers.
Profiles [Menu 3] In this menu, you can adjust and customize the phone tones for different events and environments. 1. Press < [Menu] in standby mode. 2. Press 3 for direct access or use L and R. 3. You can also enter this menu directly by pressing L key in standby mode.
Page 220
Note • Headset and Car profiles can be activated only when Handsfree kit or Ear microphone put on the handset. However, their properties can be personalised. Activate [Menu 3-x-1] Activates the selected Profile. Personalise [Menu 3-x-2] Each has the submenus as shown below except for Vibrate only. Call alert type Allows to select alert type such as Ring, Vibrate, etc.
Page 221
Profiles [Menu 3] Keypad tone Allows to select the keypad tone for adjusting environment. Auto answer This function will be activated only when your phone is connected to the headset or handsfree kit. • Off : The phone will not answer automatically. •...
Settings [Menu 4] You can set the following menus for your convenience and preferences. 1. Press < [Menu] in standby mode. 2. Press 4 for direct access to enter Settings. Alarm clock [Menu 4-1] You can set up to 5 alarm clocks to go off at a specified time. 1.
Settings [Menu 4] Phone settings [Menu 4-3] You can set functions relating to the phone. Display settings [Menu 4-3-1] • Wallpaper You can select the background pictures in standby mode. - Default You can select a picture or an animation of wallpaper by pressing L or R.
• Information window You can preview the current state of the selected menu before open the menu. The state is shown at bottom of the display. • Menu colour You can select the preferred menu colour among various combination. Sub-LCD colour [Menu 4-3-2] •...
Page 225
Settings [Menu 4] • If busy Diverts voice calls when the phone is in use. • If no reply Diverts voice calls which you do not answer. • If out of reach Diverts voice calls when the phone is switched off or out of coverage.
Page 226
- Cancel Deactivate the corresponding service. - View status View the status of the corresponding service. Answer mode [Menu 4-4-2] • Flip open If you select this menu, you can receive an incoming call by only opening the flip. • Press any key If you select this menu, you can receive a call by pressing any key except E [End] key.
Page 227
Settings [Menu 4] Call waiting [Menu 4-4-4] (network dependent) • Activate If you select Activate, you can accept a waiting (receiving) call. • Cancel If you select Cancel, you cannot recognize the waiting (receiving) call. • View status Shows the status of Call waiting. Minute minder [Menu 4-4-5] If you select On, you can check the call duration by deep sound every minute during a call.
Page 228
Select line [Menu 4-4-8] This function is only used if Two Line Service is supported by the Service Provider. If this function is supported by your service provider, the following menu will be displayed. • Line 1 • Line 2 Closed User Group [Menu 4-4-9] (network dependent) Restricts usage of the phone with numbers that belong to certain...
Settings [Menu 4] Security settings [Menu 4-5] PIN code request [Menu 4-5-1] In this menu, you can set the phone to ask for the PIN code of your SIM card when the phone is switched on. If this function is activated, you’ll be requested to enter the PIN code.
Page 230
Call barring [Menu 4-5-3] The Call barring service prevents your phone from making or receiving certain category of calls. This function requires the call barring password. You can view the following submenus. • All outgoing The barring service for all outgoing calls. •...
Page 231
Settings [Menu 4] Each all barring menu has following submenus: • Activate Allows to request the network to set call restriction on. • Cancel Set the selected call restriction off. • View status Check if the calls are barred or not. Fixed Dial Number [Menu 4-5-4] (SIM dependent) You can restrict your outgoing calls to selected phone numbers.
Network settings [Menu 4-6] You can select a network which will be registered either automatically or manually. Usually, the network selection is set to Automatic. Automatic [Menu 4-6-1] If you select Automatic mode, the phone will automatically search for and select a network for you. Once you have selected Automatic, the phone will be set to “Automatic”...
Organiser [Menu 5] Scheduler [Menu 5-1] When you enter this menu a Calendar will show up. On top of the screen there are sections for date. Also on bottom of the screen there are sections for icons (schedule, memo). Whenever you change the date, the calendar will be updated according to the date.
View [Menu 5-1-2] Shows the note for the chosen day. Use U , D to browse through the note lists. If you set alarm for the note, Alarm watch is displayed. At that time, if you press < [Select], you can see the note in detail.
Page 235
Organiser [Menu 5] Search [Menu 5-2-1] (Calling from phonebook) 1. In standby mode, press > [Names]. 2. Search by pressing < [Select]. 3. Enter the name whose phone numbers or e-mail address you want to search or Select ‘List’ to view phonebook. 4.
Page 236
1. Open the phonebook first by pressing > [Names] in standby mode. 2. Scroll to highlight Add new, and press < [Select]. 3. Select the memory you want to save: SIM or Phone. If set to Phone, you need to select which number you want as Main number.
Page 237
Organiser [Menu 5] Caller Groups [Menu 5-2-3] You can list up to 20 members per one group. There are 7 groups you can make lists to. 1. In standby mode, press > [Names]. 2. Scroll to Caller groups item then press <[Select], and every Group list will be displayed.
Page 238
Speed dials [Menu 5-2-4] You can assign any of the keys, 2 to 9 with a Name list entry. You can call directly by pressing this key for 2-3 seconds. 1. Open the phonebook first by pressing > [Names] in standby mode.
Page 239
Organiser [Menu 5] Settings [Menu 5-2-6] 1. Press > [Names] in standby mode. 2. Scroll to Settings, then press < [Select]. • Set memory Scroll to highlight Set memory, then press < [Select]. - If you select Variable, when adding entry, the phone will ask where to store.
Page 240
Delete all [Menu 5-2-8] You can delete all entries in SIM, Phone, and Voice. This function requires Security code except for voice. 1. Press > [Names] in standby mode and select Delete all, press <[Select]. 2. Then select a memory to erase. 3.
Fun & Tools [Menu 6] Games [Menu 6-1] The phone offers you the games to play with. Note • The control keys are different depending on a game. However, each one has an introduction to explain the main control keys. The rest ones are as follows. [Common Key Function] <...
• Delete You can delete each downloaded content. • Delete all You can delete all downloaded contents. Melody composer [Menu 6-3] You can compose a ring tone melody which you want. When you enter this function, the tones that you composed before are played. To enter a new or edit an existing tone: 1.
Fun & Tools [Menu 6] Calculator [Menu 6-4] This contains the standard functions such as +, –, *, ÷ : Addition, Subtraction, Multiplication, and Division. 1. Input the numbers by pressing numeric keys. 2. Use a navigation key to select a sign for calculation. 3.
Voice recorder [Menu 6-7] The voice memo feature you to record up to 10 voice messages and each memo is up to 20 Seconds. Record [Menu 6-7-1] 1. You can record voice memo in Voice recorder menu and also holding down [External EZ key] in the standby mode.
Internet [Menu 7] The phone supports services based on Wireless Application Protocol (WAP). You can access services supported by your network. The services menu allows you to get the information such as news, weather reports, and flight times. Home [Menu 7-1] Connect to a homepage.
Profiles [Menu 7-4] You can make up to 10 profiles and activate only one out of them. Scroll to the desired profile and press < to access available options. • Activate You can activate the profile you want. • Settings You can edit and change WAP settings of the selected profile.
Page 247
Internet [Menu 7] Call speed : The speed of your data connection;9600 or 14400. Linger time : You need to enter timeout period.After entering that, the WAP navigation service will be unavailable if any data is not input or transfered. - GPRS settings The service settings are only available when GPRS is chosen as a bearer service.
Page 248
- Secure settings According to the used gateway port, you can choose this option as On or Off. • Rename Edit the Profile Name. • Delete Delete the Profile. • Add new You can add a new profile manually. • Email server - Connect Connect to the E-mail server that you configured.
Internet [Menu 7] Goto URL [Menu 7-5] You can directly connect to the site you want. You need to enter a specific URL. Cache settings [Menu 7-6] You can remove the contents of Cache memory or change the Cache mode. Clear cache [Menu 7-6-1] The contents of Cache memory will be removed.
On browsing menu If you are on line, you can view the following menus. I Home Refer to [Menu 7-1]. I Reload Reloads the current page. I Bookmarks See [Menu 7-2]. I Save as bookmark You can save a site as bookmark. I Messages During Wap connection, you can see the Short messages.
Accessories There are various accessories for your mobile phone. You can select these options according to your personal communication requirements. Standard Battery Portable Handsfree This connects to your phone, allowing handsfree operation. Travel Adapter This charger allows you to charge the battery while away from home or your office.
Page 253
Accessories Neckstrap CD/Data cable You can connect your phone to PC to exchange the data between them. Note • Accessories may be different in different regions; please check with our regional service company or agent for further enquires.
Care and Maintenance When using this unit, basic safety precautions as below should be always followed. • Do not disassemble this unit. (Take it to a qualified service technician when repair work is required.) • Away from electrical appliance such as a TV, radio or personal computer.
Page 255
Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance. • Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximize the battery life. • Do not disassemble or short-circuit the battery pack.