Page 1
ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 A1 ELECTRIC COFFEE GRINDER ELEKTROMOS KÁVÉDARÁLÓ Operating instructions Kezelési útmutató ELEKTRIČNI KAVNI MLINČEK ELEKTRICKÝ MLÝNEK NA KÁVU Navodilo za uporabo Návod k obsluze ELEKTRICKÝ MLYNČEK NA KÁVU ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 274404 CPE274404_Kaffeemühle_Cover_LB4.indd 2...
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU Contents 1. Overview ............2 2. Intended purpose ..........4 3. Safety instructions .........5 4. Items supplied ..........9 5. Operation .............9 Assembly............ 10 Tips on the degree of grinding and quality ..10 Operating the device ........
Page 5
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU Thank you for your trust! Congratulations on the purchase of your new coffee grinder. For a safe handling of the product and in order to get to know the entire scope of features: •...
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 2. Intended purpose The coffee grinder is exclusively suited for grinding coffee and es- presso beans. The device is designed for private, domestic use. The device must only be used indoors. This device must not be used for commercial purposes.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 3. Safety instructions Warnings If necessary, the following warnings will be used in these operat- ing instructions: DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in injury to life and limb. WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in injury or serious material damage.
Page 8
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU ~ Disconnect the mains plug from the wall socket … … when it is not supervised, … before you assemble or disassemble the device, and … before you clean the device. ~ Clean all parts and surfaces that will come into contact with food before using the device for the first time (see “Cleaning”...
Page 9
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU DANGER! Risk of electric shock due to moisture ~ The device must never be operated in the vicinity of a bath- tub, a shower, a filled hand basin or similar. ~ The motor unit, the power cable and the mains plug must not be immersed in water or other liquids.
Page 10
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU ~ Disconnect the mains plug from the wall socket … … if there is a fault, … when you are not using the device, … prior to any cleaning, and … during thunderstorms. ~ Do not use the device if there is visible damage to the device or the power cable.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 4. Items supplied 1 coffee grinder 1 operating instructions Unpacking 1. Remove all parts from the packaging. 2. Check that all parts are present and intact. 5. Operation DANGER! Risk of injury from cutting! ~ Never reach into the rotating blades|3.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 5.1 Assembly 1. Clean the device prior to its first use (see “Cleaning” on page 12). 2. Figure A: unwind a sufficient length of cable|4 from the ca- ble spool|9. 3. Feed the connector cable|4 through the small opening in the bottom of the motor unit|5.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 5.3 Operating the device 1. Open the lid|1 and remove it. For this purpose, turn it so that the attachment marking |8 is positioned above the symbol 2. Fill the desired amount of beans into the grinding space|2. Do not fill in more than 50 g of coffee- or espresso beans.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 6. Cleaning Clean the device prior to its first use! DANGER! Risk of electric shock! ~ Pull the mains plug|4 out of the wall socket before you clean the device. ~ The motor unit|5, the connector cable|4 and the mains plug must not be immersed in water or other liquids.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 7. Storage DANGER for children! Keep the device out of the reach of children. DANGER! In order to avoid accidents, the mains plug|4 must never be connected to a wall socket while in storage.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 8. Troubleshooting If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself. DANGER! Risk of electric shock! Do not attempt to repair the device yourself under any circumstances.
Packaging When disposing of the packaging, make sure you comply with the environmental regulations applicable in your country. 10. Technical specifications Model: SKME 150 A1 Mains voltage: 220-240 V ~ 50/60 Hz Protection class: Power rating: 150 W max.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 11. Warranty of the HOYER Handel|GmbH Dear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor.
Page 19
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU Warranty coverage The device was produced carefully according to strict quality guidelines and tested diligently prior to delivery. The warranty applies to material or factory defects. This warranty does not include product parts that are subject to standard wear and therefore can be considered wear parts;...
Page 20
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie IAN: 274404 Supplier Please note that the following address is no service address.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU Tartalom 1. Áttekintés ...........20 2. Rendeltetésszer használat ......22 3. Biztonsági utasítások ........23 4. A csomag tartalma ........27 5. A készülék kezelése ........27 Összeszerelés ..........28 Tippek az rlemény finomsághoz és a használt mennyiségekhez ..........
Page 23
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU Köszönjük bizalmát! Gratulálunk új kávédarálójához. A termék biztonságos használata, továbbá a szolgáltatások tel- jes kör megismerése érdekében: • az els használatbavétel el tt figyelmesen tanul- mányozza át a használati útmutatót. • Feltétlenül tartsa be az útmutató biztonsági utasí- tásait! •...
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 2. Rendeltetésszer használat A kávédaráló kizárólag kávé- és eszpresszó f zésére használha- tó kávébab darálására alkalmas. A készülék kizárólag háztartási célokra készült. A készüléket bel- s terekben szabad csak használni. A készüléket nem szabad üzleti célokra használni. Rendeltetésellenes használat A következ maximális üzemid betartását ajánljuk: Kávéf zéshez:...
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 3. Biztonsági utasítások Figyelmeztet jelzések A kezelési útmutató szükség esetén a következ figyelmeztet jel- zéseket használja: VESZÉLY! Magas kockázat: a figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos, életveszélyes sérülést okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Közepes kockázat: a figyelmeztetés figyel- men kívül hagyása sérüléseket vagy súlyos anyagi károkat okoz- hat.
Page 26
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU ~ Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csat- lakozóaljzatból, ... … ha nem felügyeli a készüléket, … miel tt a készüléket szétszerelné vagy ös- szeszerelné és … miel tt a készüléket tisztítaná. ~ Az els használat el tt tisztítsa meg a készülék minden olyan elemét és felületét, amely hozzá...
Page 27
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU Nedvesség következtében fellép áramütés VESZÉLYE ~ A készüléket soha ne m ködtesse kád, zuhanyzó, teli mosdó- kagyló vagy hasonló közelében. ~ A motorrészt, a csatlakozóvezetéket és a hálózati csatlakozó- dugót nem szabad vízbe vagy más folyadékokba mártani. ~ Óvja a motorrészt a nedvességt l, csepeg vagy fröccsen vízt l.
Page 28
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU ~ A készülék használata során ügyeljen arra, hogy a csatlako- zóvezeték ne akadjon vagy csíp djön be. ~ A hálózati csatlakozódugó kihúzásakor mindig magát a du- gót fogja meg, ne a vezetéket. ~ Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból, …...
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 4. A csomag tartalma 1 Kávédaráló 1 Használati útmutató Kicsomagolás 1. Vegyen ki minden alkatrészt a csomagolásból. 2. Ellen rizze, hogy minden alkatrész megvan, illetve hogy azok sértetlenek. 5. A készülék kezelése VESZÉLY sérülések vágás által! ~ Soha ne nyúljon a forgó...
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 5.1 Összeszerelés 1. Tisztítsa meg a készüléket az els használat el tt (lásd „Tisz- títás” a következ oldalon:|30). 2. A kép: Tekerje le a kábelvezet r l|9 a szükséges hosszúsá- gú kábelt|4. 3.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 5.3 A készülék üzemeltetése 1. Nyissa fel, és vegye le a fedelet|1. Ehhez úgy kell elfordíta- nia a fedelet, hogy a felhelyezési jelzés |8 a |7 jelzés felett legyen. 2. Helyezze be a kívánt mennyiség kávébabot a tartályba|2. Semmilyen fajta kávébabból le töltsön 50 g-nál többet a tar- tályba.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 6. Tisztítás A készüléket az els használat el tt tisztítsa meg! Áramütés VESZÉLY! ~ A készülék tisztítása el tt húzza ki a hálózati csatla- kozódugót|4 a csatlakozóaljzatból. ~ A motorrészt|5, a csatlakozóvezetéket|4 és a hálózati csat- lakozódugót nem szabad vízbe vagy más folyadékokba mártani.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU Elmosás • A fedelet|1 elmoshatja kézzel is mosogatószeres meleg víz- ben. • Ezt követ en öblítse le a fedelet|1 tiszta vízzel. • Alaposan szárítsa meg a fedelet|1, miel tt visszahelyezné a készülékre.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 8. Problémamegoldás Ha a készüléke nem megfelel en m ködik, el ször ellen rizze az ellen rz listán felsorolt problémákat. Lehetséges, hogy csak ki- sebb problémáról van szó, amelyet egyedül is képes megoldani. Áramütés VESZÉLY! Semmiképp ne kísérelje meg a készüléket önállóan megjavítani.
Csomagolás A csomagolás kidobásakor vegye figyelembe az Ön országá- ban érvényes megfelel környezetvédelmi el írásokat. 10. M szaki adatok Modell: SKME 150 A1 Hálózati feszültség: 220–240 V ~ 50/60 Hz Védelmi osztály: Teljesítmény: 150 W Max. betölthet mennyiség: 50 g A m szaki változtatások jogát fenntartjuk.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 11.Garancia JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Kávédaráló Gyártási szám: 274404 A termék típusa: SKME 150 A1 A termék azonosításra Kávédaráló alkalmas részeinek meghatározása: A gyártó cégneve, címe és Hoyer Handel GmbH email címe: Kühnehöfe 5...
Page 37
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 2. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthet . A jótállá- si jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és id pontjának bizonyítá- sára rizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyet (nyugtát).
Page 38
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehet legrövidebb id n belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba felfedezését l számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt id - ben közöltnek kell tekinteni.
Page 39
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU Garanciakártya 274404 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi id pontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: A hiba javításának módja:...
Page 40
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU A szerviz bélyegz je, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:...
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU Vsebina 1. Pregled ............40 2. Namen uporabe .........42 3. Varnostni napotki ........43 4. Obseg dobave ..........46 5. Upravljanje ..........47 Sestava ............47 Nasveti v zvezi s stopnjo in koliêino mletja ..48 Upravljanje naprave ........
Page 43
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU Najlepša hvala za vaše zaupanje! éestitamo vam ob nakupu novega kavnega mlinêka. Za varno ravnanje z izdelkom in informacije o njegovi celotni zmogljivosti: • Pred prvo uporabo podrobno preberite ta navodi- la za uporabo.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 2. Namen uporabe Kavni mlinêek je primeren izkljuêno za mletje kavnih zrn in zrn za espresso. Naprava je zasnovana za uporabo v zasebnem gospodinjstvu. Napravo lahko uporabljate le v notranjih prostorih. Naprave ni dovoljeno uporabljati v komercialne namene.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 3. Varnostni napotki Opozorilni napotki Po potrebi upoštevajte naslednje opozorilne napotke v teh navo- dilih za uporabo: NEVARNOST! Visoko tveganje: Neupoštevanje opo- zorila lahko privede do telesnih poškodb in smrti. OPOZORILO! Srednje tveganje: Neupoštevanje opozorila lah- ko privede do poškodb ali veêje materialne škode.
Page 46
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU ~ Elektriêni vtiê izvlecite iz vtiênice… … ob pomanjkanju nadzora, … preden napravo sestavite ali razstavite in … pred êišêenjem naprave. ~ Pred prvo uporabo oêistite vse dele in površi- ne, ki pridejo v stik z živili (glejte »éišêenje« na strani 49).
Page 47
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU ~ Motorno enoto zašêitite pred vlago, kapljajoêo vodo ali pr- šeêo vodo. ~ V kolikor v motorno enoto vstopi tekoêina, takoj izvlecite ele- ktriêni vtiê. Pred ponovno uporabo napravo temeljito preglej- ~ Naprave se ne dotikajte z mokrimi rokami.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU ~ Naprave ne uporabljajte, êe opazite vidne poškodbe na napravi ali na prikljuênem kablu. ~ Da boste prepreêili nevarnosti, izdelka ne spreminjajte. NEVARNOST poškodb zaradi ureznin ~ Rezila so ostra. Predvsem pri êišêenju bodite izredno previd- ~ Ne segajte z roko v obmoêje vrteêega se noža.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 5. Upravljanje NEVARNOST poškodb zaradi ureznin! ~ Ne segajte z roko v obmoêje vrtljivega noža|3. V bližino vrtljivih delov naprave ne vstavljajte žlic ali podobnih pred- metov. Zagotovite tudi, da se dolgi lasje ali široka oblaêila ne dotikajo vrtljivih delov.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 5.2 Nasveti v zvezi s stopnjo in koliêino mletja • Stopnja mletja je odvisna od koliêine kave v prostoru za mle- tje in trajanja mletja. • S kratkim mletjem dobite grobi prah. •...
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU NAPOTEK: Upoštevajte podatke glede stopnje mletja v navodi- lih za vaš espresso kavni aparat. 5. Ko dosežete želeno stopnjo mletja, sprostite stikalo|6. Poêa- kajte, da se nož|3 zaustavi. 6. Izvlecite elektriêni vtiê|4 in odprite pokrov|1. 7.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU Brisanje Motorno enoto|5 obrišite z rahlo vlažno krpo. ée je moêo uma- zana, na krpo nanesite nekaj detergenta. Nato vse ostanke de- tergenta odstranite s suho krpo. Motorna enota|5 mora biti pred naslednjo uporabo popolnoma suha.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 8. Odpravljanje težav ée vaša naprava nenadoma ne deluje tako, kot bi želeli, najprej preglejte spodnji seznam. Morda gre za manjšo težavo, ki jo lah- ko odpravite sami. NEVARNOST elektriênega udara! Nikoli ne po- skušajte sami popravljati naprave.
Embalaža Kadar bi želeli odstraniti embalažo, bodite prosimo pozorni na okoljske predpise v Vaši državi. 10. Tehniêni podatki Model: SKME 150 A1 Omrežna napetost: 220–240 V ~ 50/60 Hz Razred zašêite: Moê: 150 W maks.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 11. Garancija Dobavitelj Upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov servisnega centra. Najprej se obrnite na zgoraj naveden servisni center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Nemêiji Servisni Center Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: hoyer@lidl.si IAN: 274404...
Page 56
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblašêenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni tele- fonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natanêno prebe- rete navodila o sestavi in uporabi izdelka. 5.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU Obsah 1. P ehled ............56 2. Použití k urêenému úêelu ......58 3. Bezpeênostní pokyny ........59 4. Rozsah dodávky .........62 5. Obsluha ............63 Montáž ............63 Tipy pro stupe mletí a množství kávy .... 64 Obsluha p ístroje .........
Page 59
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU Døkujeme za vaši d vøru! Gratulujeme vám k vašemu novému mlýnku na kávu. Pro bezpeêné zacházení s výrobkem a zachování celého rozsa- hu výkonu musíte znát: • P ed prvním použitím si pozornø p eêtøte tento návod k použití.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 2. Použití k urêenému úêelu Mlýnek na kávu je urêen výhradnø ke mletí kávových a espresso zrn. P ístroj je urêen pro domácí použití. P ístroj se smí používat pou- ze ve vnit ních prostorách. Tento p ístroj se nesmí...
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 3. Bezpeênostní pokyny Výstražná upozornøní V p ípadø pot eby jsou v tomto návodu k použití uvedena násle- dující výstražná upozornøní: NEBEZPEéÍ! Vysoké riziko: Nerespektování výstrahy m že mít za následek poranøní a ohrožení života. VÝSTRAHA! St ednø...
Page 62
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU ~ Vytáhnøte sí ovou zástrêku ze zásuvky… … pokud není p ístroj pod dohledem, … p edtím, než p ístroj složíte nebo rozložíte, … p edtím, než budete p ístroj êistit. ~ Všechny díly a povrchy, které...
Page 63
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU ~ Blok motoru, napájecí vedení a sí ová zástrêka nesmøjí být pono eny do vody nebo jiných kapalin. ~ Blok motoru chra te p ed vlhkostí, kapající a st íkající vodou. ~ V p ípadø, že se do bloku motoru dostane kapalina, ihned vytáhnøte sí...
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU ~ P ístroj nepoužívejte, pokud vykazuje viditelná poškození na p ístroji nebo napájecím vedení. ~ Abyste p edešli poškozením, neprovádøjte na výrobku žád- né zmøny. NEBEZPEéÍ zranøní v d sledku po ezání ~ éepele jsou ostré.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 5. Obsluha NEBEZPEéÍ zranøní v d sledku po ezání! ~ Nikdy nesahejte do rotujícího nože|3. Nedávejte lžíce nebo podobné p edmøty do toêících se díl . Také dlouhé vlasy nebo volné obleêení udržujte v bezpeêné vzdálenosti od ro- tujících êástí.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 5.2 Tipy pro stupe mletí a množství kávy • Stupe mletí je závislý na množství kávy v mlecí komo e a dobø mletí. • Krátké mletí p ipraví hrubý prášek. • éím déle se káva mele, tím bude prášek jemnøjší. •...
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU UPOZORN÷NÍ: Co se týêe stupnø mletí, dbejte údaj v návodu k vašemu espresso kávovaru. 5. Vypínaê|6 uvolnøte, když je dosaženo požadovaného stup- nø mletí. Poêkejte, dokud n ž|3 nezastaví. 6. Vytáhnøte sí ovou zástrêku|4 a otev ete víko|1. 7.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU Ot ení Ot ete blok motoru|5 lehce navlhêeným had íkem. P i silném zne- êistøní p idejte na had ík trochu êisticího prost edku. Poté od- stra te všechny zbytky êisticího prost edku êistým had íkem. Blok motoru|5 musí...
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU ešení problém Pokud by váš p ístroj nefungoval podle požadavk , projdøte si pro- sím nejd íve tento kontrolní seznam. Možná se jedná o nepatrný problém, který m žete sami odstranit. NEBEZPEéÍ...
životnímu prost edí. Obal Chcete-li obal zlikvidovat, iìte se p íslušnými p edpisy k ochranø životního prost edí ve vaší zemi. 10. Technické parametry Model: SKME 150 A1 Sí ové napøtí: 220–240 V ~ 50/60 Hz Ochranná t ída: Výkon: 150 W Max.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 11. Záruka spoleênosti HOYER Handel GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento p ístroj jste získali 3|letou záruku od data nákupu. V p í- padø vad tohoto výrobku vám v êi prodávajícímu náleží zákon- ná...
Page 72
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU Rozsah záruky P ístroj byl vyroben peêlivø podle p ísných smørnic pro kvalitu vý- robku a p ed dodáním byl svødomitø testován. Záruka je poskytována pro chybu materiálu a výrobní chybu. Tato záruka se nevztahuje na êásti výrobku, které...
Page 73
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU Na adrese www.lidl-service.com m žete stáhnout tuto a mnohé další p íruêky, videa a software. Servisní st ediska Servis éesko Tel.: 800143873 E-Mail: hoyer@lidl.cz IAN: 274404 Dodavatel Respektujte prosím to, že níže uvedená adresa není adresou servisu.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU Obsah 1. Preh ad ............72 2. Použitie pod a urêenia .........74 3. Bezpeênostné upozornenia ......75 4. Rozsah dodávky .........78 5. Obsluha ............79 Montáž ............79 Tipy k stup u mletia a množstvu ....80 Používanie prístroja ........
Page 75
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU ëakujeme vám za dôveru! Gratulujeme vám k novému mlynêeku na kávu. Aby ste sa zoznámili s bezpeêným zaobchádzaním s výrobkom a rozsahom výkonov: • Pred prvým uvedením do prevádzky si dôkladne preêítajte tento návod na použitie.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 2. Použitie pod a urêenia Mlynêek na kávu je urêený výluêne na mletie kávových a espresso z n. Prístroj je koncipovaný na používanie v domácnostiach. Prístroj sa smie používa len vo vnútorných priestoroch. Toto zariadenie sa nesmie používa na komerêné...
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 3. Bezpeênostné upozornenia Výstražné upozornenia Pre prípad potreby sú v tomto návode na použitie uvedené nasle- dovné výstražné upozornenia: NEBEZPEéENSTVO! Vysoké riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobi poranenia a ohrozenie ži- vota.
Page 78
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU ~ Zástrêku vytiahnite zo zásuvky… … keì prístroj nie je pod dozorom, … pred zložením alebo rozobratím prístroja a … skôr ako budete prístroj êisti . ~ Všetky êasti a plochy, ktoré sa dostanú do kon- taktu s potravinami, pred prvým použitím oêis- tite (pozrite „éistenie“...
Page 79
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU ~ Motorová êas , pripojovací kábel a zástrêka sa nesmú poná- ra do vody alebo iných kvapalín. ~ Motorovú êas chrá te pred vlhkos ou, kvapkajúcou a strie- kajúcou vodou. ~ Ak by sa do motorovej êasti dostala kvapalina, ihneì vytiah- nite zástrêku.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU ~ Prístroj nepoužívajte, ak je prístroj alebo pripojovací kábel vidite ne poškodený. ~ Aby sa predišlo ohrozeniu, nevykonávajte žiadne zmeny na výrobku. NEBEZPEéENSTVO poranení v dôsledku porezania ~ éepele sú ostré. Zaobchádzajte s nimi opatrne hlavne pri êistení.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 5. Obsluha NEBEZPEéENSTVO poranení v dôsledku pore- zania! ~ Nikdy nesiahajte do rotujúceho noža 3. Do rotujúcich êastí nevkladajte žiadne lyžice a podobné predmety. Dlhé vlasy alebo široké obleêenie udržujte v bezpeênej vzdialenosti od rotujúcich êastí.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 5.2 Tipy k stup u mletia a množstvu • Stupe mletia závisí od množstva kávy v priestore na mletie a od d žky mletia. • Pri krátkom mletí získate hrubý prášok. •...
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU UPOZORNENIE: Dbajte na údaje o stupni mletia uvedené v ná- vode na kávovar a espressovar. 5. Uvo nite spínaê 6, keì dosiahnete požadovaný stupe mle- tia. Poêkajte, kým nôž 3 nezastane. 6.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU Utieranie Utrite motorovú êas 5 jemne navlhêenou handriêkou. Pri silnom zneêistení dajte na handriêku trochu saponátu. Potom êistou han- driêkou odstrá te zvyšky saponátu. Motorová êas 5 musí by pred ìalším použitím úplne suchá. Umývanie •...
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 8. Riešenie problémov Ak by prístroj zrazu prestal správne fungova , preêítajte si, prosím, najskôr tento kontrolný zoznam. Možno ide len o malý problém, ktorý môžete odstráni aj sami. NEBEZPEéENSTVO zásahu elektrickým prú- dom! V žiadnom prípade sa nepokúšajte opravi prí- stroj sami.
žova spotrebu surovín a za aženie životného prostredia. Obal Ak chcete zlikvidova obal, dbajte na príslušné predpisy vo vašej krajine týkajúce sa životného prostredia. 10. Technické údaje Model: SKME 150 A1 Sie ové napätie: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Trieda ochrany: Výkon: 150 W Max.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 11. Záruka spoloênosti HOYER Handel GmbH Vážená zákazníêka, vážený zákazník, na tento prístroj sa vz ahuje záruka 3 roky od dátumu kúpy. V prí- pade výskytu nedostatkov tohto výrobku máte voêi predajcovi vý- robku zákonom stanovené...
Page 88
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo zhotovený pod a prísnych smerníc kvality a pred zaslaním bol dôkladne skontrolovaný. Záruêné plnenie sa vz ahuje na materiál a navýrobné chyby. Táto záruka sa nevz ahuje na tie diely výrobkov, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a preto sa pokladajú...
Page 89
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU Na stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnu túto a mnohé ìalšie príruêky, videá k výrobkom a softvér. Servisné stredisko Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: hoyer@lidl.sk IAN: 274404 Dodávate Majte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie je servis- ná...
Page 91
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Kaffeemühle. Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Be- dienungsanleitung gründlich durch.
'B&3(B.DIIHHPKOHIP 6HLWH 0RQWDJ 'H]HPEHU 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kaffeemühle ist ausschließlich zum Mahlen von Kaffee- und Espressobohnen geeignet. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt wer- den.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Be- dienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
Page 94
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU ~ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- dose, … … bei nicht vorhandener Aufsicht, … bevor Sie das Gerät zusammenbauen oder auseinandernehmen und … bevor Sie das Gerät reinigen. ~ Reinigen Sie alle Teile und Flächen, die mit Le- bensmitteln in Verbindung kommen, vor dem ers- ten Gebrauch (siehe “Reinigen”...
Page 95
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit ~ Das Gerät darf niemals in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche, eines gefüllten Waschbeckens o. Ä. betrieben wer- den. ~ Das Motorteil, die Anschlussleitung und der Netzstecker dür- fen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht wer- den.
Page 96
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU ~ Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass die An- schlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird. ~ Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Stecker, nie an der Anschlussleitung ziehen. ~ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, …...
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 4. Lieferumfang 1 Kaffeemühle 1 Bedienungsanleitung Auspacken 1. Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie die Teile auf Vollständigkeit und darauf, ob alle Teile unversehrt sind. 5. Bedienung GEFAHR von Verletzungen durch Schneiden! ~ Greifen Sie niemals in das rotierende Messer|3.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 5.1 Aufbau 1. Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung (siehe “Reinigen” auf Seite 98). 2. Bild A: Wickeln Sie ausreichend Kabel|4 von der Kabelauf- wicklung|9 ab. 3. Führen Sie das Anschlusskabel|4 durch die kleine Öffnung am Boden des Motorteils|5.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 5.3 Gerät bedienen 1. Öffnen Sie den Deckel|1 und nehmen ihn ab. Dazu drehen Sie ihn so, dass die Aufsetzmarkierung |8 über dem Sym- |7 steht. 2. Geben Sie die gewünschte Menge Bohnen in den Mahl- raum|2.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 6. Reinigen Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung! GEFAHR durch Stromschlag! ~ Ziehen Sie den Netzstecker|4 aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. ~ Das Motorteil|5, die Anschlussleitung|4 und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU Abwaschen • Der Deckel|1 kann von Hand in warmem Wasser mit Spül- mittel gewaschen werden. • Spülen Sie den Deckel|1 anschließend mit klarem Wasser • Trocknen Sie den Deckel|1 sorgfältig ab, bevor Sie ihn wie- der aufsetzen.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 8. Problemlösung Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können. GEFAHR durch Stromschlag! Versuchen Sie auf kei- nen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
Recyclinghofes erhalten Sie z.|B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten. Verpackung Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land. 10. Technische Daten Modell: SKME 150 A1 Netzspannung: 220-240|V ~ 50/60|Hz Schutzklasse: Leistung: 150 W max. Füllmenge: 50 g Technische Änderungen vorbehalten.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU 11. Garantie der HOYER|Handel|GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Page 105
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Die- se Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab- nutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Tei- len, z.
Page 106
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifü- gung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie por- tofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herun- terladen.
Page 107
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 'H]HPEHU Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service- anschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland...
Page 110
HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Status of information · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 11/2015 · Ident.-Nr.: SKME 150 A1 IAN 274404 CPE274404_Kaffeemühle_Cover_LB4.indd 1 04.11.15 11:40...