Page 1
Инструкция по эксплуатации Сварочный аппарат инвертор MMA Hitachi W200 Цены на товар на сайте: http://hitachi.vseinstrumenti.ru/silovaya_tehnika/svarochnoe_oborudovanie/ruchnaya_dugovaya_svarka_el ektrodami_mma/svarochnyj_apparat_invertor/w200/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://hitachi.vseinstrumenti.ru/silovaya_tehnika/svarochnoe_oborudovanie/ruchnaya_dugovaya_svarka_el ektrodami_mma/svarochnyj_apparat_invertor/w200/#tab-Responses...
Page 2
INSTRUCTIONS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG WELDING INVERTERS SCHWEISSINVERTER W130 - W160 - W200 PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING, OPERATING, OR SERVICING THIS PRODUCT. DO NOT DESTROY THIS MANUAL. LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR DER INSTALLATION, DEM BETRIEB ODER DER WARTUNG DIESES PRODUKTS.
Page 3
SMALTIMENTO DI APPARECCHI DAROTTAMARE DA PARTE DI PRIVATI NELL’UNIONE EUROPEA Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere VPDOWLWR DVVLHPH DJOL DOWUL UL¿XWL GRPHVWLFL Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo GL UDFFROWD LQGLFDWR SHU LO ULFLFODJJLR GHOOH DSSDUHFFKLDWXUH HOHWWULFKH HG HOHWWURQLFKH /D UDFFROWD HG LO riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conser- vazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto...
IMPORTANT 2.0 SAFETY WARNING 2.1 GENERAL INSTRUCTIONS CAREFULLY READ THE FOLLOWING This manual contains all the necessary in- INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING structions for: THE UNIT AND MAKE SURE THAT THE - the installation of the equipment; YELLOW AND GREEN GROUNDING - a correct operating procedure;...
Page 5
ZHOGLQJ DUHD 7KLV SDQH FDQ EH IUHTXHQWO\ UH- )LJ placed when incandescent spatters and de- SRVLWV JUHDWO\ UHGXFH YLVLELOLW\ :KHQ ZRUNLQJ with coated plates that emit toxic fumes when KHDWHG XVH DQ DLUVXSSOLHG UHVSLUDWRU )LJ Adequate local exhaust ventilation must EH XVHG LQ WKH DUHD ,W VKRXOG EH SURYLGHG Welding should be done in a closed area through a mobile hood or through a built-...
- Technical and sanitary protection of all wel- )LJ ding operators-directly or indirectly involved in welding processes is provided by the regu- lations in force for sanitation and prevention RI HPSOR\PHQW UHODWHG LQMXULHV 2.3 SAFETY INSTRUCTIONS For your safety, before connecting the source - the operator should never touch, with any to the line, closely follow these instructions: part of his body, high temperature or electri-...
pleted your work, always check that the area EHWZHHQ WKH PDLQV DQG WKH XQLW LV IUHH RI JORZLQJ RU VPROGHULQJ PDWHULDO 2- The output cables of the unit should be )LJ shortened; these should be kept close toge- WKHU DQG VWUHWFKHG DORQJ WKH JURXQG 3- All the panels of the unit should be correct- O\ FORVHG DIWHU FDUU\LQJ RXW PDLQWHQDQFH 0HGLFDO DQG ¿UVW DLG WUHDWPHQW...
TO BE USED. Always refer to the technical data table on the unit. EARTHING - To protect users the welding machi- W130 nes must be connected properly to the earth (ground) system (INTERNATIONAL (1 ph) 230V 50/60Hz SAFETY REGULATIONS).
5.0 INVERTER FUNCTIONS AND rent peak the unit will revert to working, if not CONNECTIONS VR SOHDVH FRQWDFW \RXU VHUYLFH FHQWUH 5 Dinse positive socket 6 Dinse negative socket 7 Input Cable 8 ON/OFF Switch 6.0 STICK WELDING General information The electric arc may be described as a source of bright light and strong heat;...
3URWHFW \RXU IDFH ZLWK D PDVN RU D KHOPHW Correct welding speed. Touch, with the electrode fastened, in the The correct welding speed will consent to electrode holder, the work piece until the arc achieve a weld of proper width, without wa- ZLOO EH VWUXFN WKH LQYHUWHU LV IHDWXULQJ ³KRW YHV RU FUDWHUV VWDUW´...
Page 11
In order to avoid damages to the ge- 10.0 ORDINARY MAINTENANCE nerator, we suggest only expert pe- CAUTION!!! ople to proceed with the SCRATCH ARC welding. BEFORE CARRY OUT ANY MAINTENAN- CE, UNPLUG THE MACHINE FROM THE NOTES: MAINS POWER SUPPLY. D 7KH DUF OHQJWK JHQHUDOO\ YDULHV EHWZHHQ DQG PP GHSHQGLQJ RQ WKH W\SH RI MRLQW 7KH HI¿FLHQF\ RI WKH ZHOGLQJ V\VWHP RYHU...
Page 17
UH SUHVHQWH XQD SHUVRQD TXDOL¿FDWD LQ FXUH GL primo soccorso, per un aiuto immediato alle SHUVRQH YLWWLPH GL XQR VKRFN HOHWWULFR ,QROWUH devono essere disponibili tutti i trattamenti per OD FXUD GL EUXFLDWXUH GHJOL RFFKL H GHOOD SHOOH W130 (1 ph) 230V 50/60Hz Power 60% A ±10% Amp.
Page 23
WICHTIG +/(5%(+(%81* GLHVHV +DQGEXFKV :HQQ LESEN SIE DIE FOLGENDEN ANWEISUN- der Fehler weiterhin besteht, kontaktieren Sie GEN AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE ,KUHQ 9HUWUDJVKlQGOHU DAS GERÄT INSTALLIEREN UND STEL- LEN SIE SICHER, DASS DER GELBE UND 2.0 SICHERHEITSWARNUNG GRÜNE ERDUNGSLEITER DIREKT MIT 2.1 ALLGEMEINE ANWEISUNGEN DER ERDE AN DER SCHWEISSSTELLE Dieses Handbuch beinhaltet alle notwendigen...
Page 24
gen, der den Hals und das Gesicht auch an den 6HLWHQ VFKW]W 'HU +HOP RGHU GHU *HVLFKWV- schutz sollte mit einem für den Schweißvorgang und den verwendeten Strom angemessenen 6FKXW]JODV DXVJHVWDWWHW VHLQ 'LH *ODVVFKHL- be muss immer sauber sein und unverzüglich ersetzt werden, wenn diese zerbrochen oder JHVSUXQJHQ LVW $EE (V HPS¿HKOW VLFK Tragen Sie immer eine Schutzbrille mit tran-...
Page 25
wurden, müssen vor dem Schweißen getrocknet YHUZHQGHQ NHLQH EHVFKlGLJWHQ ZHUGHQ 6FKZHL RGHU (LQJDQJVNDEHO $EE Schweißen Sie kein Metall oder lackiertes Metall, das Zink, Blei, Kadmium oder Beryllium HQWKlOW HV VHL GHQQ GHU %HGLHQHU RGHU GLH 3HU- sonen, die dem Qualm ausgesetzt sind, tragen HLQ $WHPJHUlW RGHU HLQHQ +HOP PLW /XIW]XIXKU 'HU WHFKQLVFKH RGHU VDQLWlUH 6FKXW] DOOHU Schweißarbeiter, die direkt oder indirekt in den...
chen Boden; sie sollte nicht an die Wand gestellt PLW HLQHP +HU]VFKULWWPDFKHU RGHU +|UJHUlW LQ ZHUGHQ 9HUVFKZHLHQ 6LH NHLQH &RQWDLQHU GHP %HUHLFK XP GDV *HUlW EH¿QGHW hEHUSU- in denen Benzin, Schmiermittel oder andere IHQ 6LH GLH 6LFKHUKHLW YRQ DQGHUHQ *HUlWHQ GLH HQWÀDPPEDUH 0DWHULDOLHQ DXIEHZDKUW ZXUGHQ VLFK LQ GHU VHOEHQ 8PJHEXQJ EH¿QGHQ Überprüfen Sie nach der Fertigstellung Ihrer Ar-...
Sie immer Bezug auf die technische Schweißmaschinen korrekt mit dem Erdsy- Datentabelle der Einheit. stem (INTERNATIONALE SICHERHEITSRE- GULIERUNGEN) verbunden sein. W130 - Es ist unabdingbar, die Maschine kor- (1 ph) rekt mit der gelb-grünen Ader des Strom- 230V 50/60Hz...
Page 28
5.0 INVERTERFUNKTIONEN UND GHQ]HQWUXP ANSCHLÜSSE Dinse-Positivmuffe Dinse-Negativmuffe Eingangskabel EIN/AUS-Schalter 6.0 STICK-SCHWEISSEN Allgemeine Informationen Der elektrische Lichtbogen kann als eine Quelle von hellem Licht und starker Hitze beschrieben werden; tatsächlich ist es der Fluss des elektrischen Stroms in der Ga- satmosphäre, welche die Elektrode umgibt; das Werkstück beendet die Strahlung der elektromagnetischen Wellen, die als Licht und/oder Hitze wahrgenommen werden, je...
Stellen Sie das MMA-Schweißen über den Richtige Lichtbogenlänge. 6FKDOWHU DQ GHU 9RUGHUVHLWH HLQ Wenn der Lichtbogen zu lang ist, werden Sprit- Schützen Sie Ihr Gesicht mit einer Maske zer und eine kleine Verschmelzung des Wer- RGHU HLQHP +HOP %HUKUHQ 6LH PLW GHU (OHN- NVWFNV DXIWUHWHQ :HQQ GHU /LFKWERJHQ ]X NXU] trode, die im Elektrodenhalter befestigt ist, das ist, ist die Lichtbogenhitze nicht ausreichend,...
Page 30
2EHUÀlFKH GHV :HUNVWFNV EHUKUW $EE E 10.0 GEWÖHNLICHE WARTUNG Kratzen Sie die Spitze der Elektrode, bis sich ACHTUNG!!! ein Lichtbogen bildet, nehmen Sie die Elektro- de schnell zurück und halten Sie einen Abstand TRENNEN SIE DIE MASCHINE VON DER YRQ FD PP XP GDV 6FKZHLHQ IRUW]XVHW- STROMVERSORGUNG, BEVOR SIE MIT ]HQ 8P GDV 6FKZHLHQ ]X EHHQGHQ HQWIHUQHQ DER WARTUNG BEGINNEN.