Page 1
Bluetooth CD Radio Bedienungsanleitung/Garantie CD-Radio Bluetooth Mode d’emploi Radio CD Bluetooth Instrucciones de servicio CD-Radio Bluetooth Istruzioni per l’uso Bluetooth CD Radio Instruction Manual BLUETOOTH CD RADIO SR 4348 BT...
Deutsch Bedienungsanleitung wie z.B. Blumenvasen auf das Gerät. • Offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen dürfen Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht auf das Gerät gestellt werden. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. • Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsach- gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für Symbole in dieser Bedienungsanleitung den Benutzer entstehen.
Deutsch Spezielle Sicherheitshinweise ACHTUNG: • Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. DiesesGerät arbeitet mit einem Laser • Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte der Klasse 1. geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab. Übersicht der Bedienelemente Transportsicherung CD-Fach 1 USB Anschluss • Öffnen Sie das CD-Fach (2), indem Sie die Taste (19) 2 Batteriefach drücken.
Deutsch • Stellen Sie mit den Tasten Tuning +/- den gewünschten Mit der Taste können Sie einen Titel überspringen und Sender ein. Die Frequenz wird dabei im LCD-Display(16) zum nächsten Titel wechseln. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: angezeigt. • Drücken Sie die Taste kurz, um zum nächsten Titel zu • Die Anzeige (ST) wird bei optimalem Empfang des wechseln. Senders im LCD-Display angezeigt. Bei schlechtem • Durch Drücken und Halten der Taste wird der Musiksuch Radioempfang positionieren Sie die Antenne neu.
HINWEIS: Hiermit erklärt die Firma ETV - Elektro-Technische Achten Sie vor Beginn der Wiedergabe auf eine Vertriebs¬gesellschaft mbH, dass sich das Gerät SR 4348 BT moderate Ausgabelautstärke der Musikquelle und des in Überein¬stimmung mit den grundlegenden Anforderun- Gerätes. Passen Sie die Lautstärke später an.
Page 8
Deutsch 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel auf¬weisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzu- teilen. Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmel- Entsorgung dung über unser SLI (Service Logistik International) Internet- Serviceportal.
Français Manuel d‘instructions • Des sources de feu nues telles que des bougies allumées ne doivent pas être placées sur l’appareil. Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous • Ne jamais ouvrir le coffrage de l’appareil. Une réparation saurez profiter votre appareil. inadéquate peut entraîner un réel danger pour l’utilisa- teur. Si l’appareil, en particulier le cordon électrique, est Symboles de ce mode d‘emploi endommagé, cesser de l’utiliser et le faire réparer par un technicien qualifié.
Français Conseils de sécurité spéciaux ATTENTION : • Différentes piles, ou un mélange de piles neuves et de piles usages ne peuvent pas être utilisés. Cet appareil fonctionne comme un • Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures appareil laser de classe 1. domestiques. Veuillez éliminer les piles usagées aux points de collecte appropriés, ou retournez-les au distributeur. Aperçu des composants 1 Connexion USB Blocage de transport du plateau à...
Français • Mettez l’appareil en marche. Vous pouvez utiliser le bouton pour sauter une piste et • Faites coulisser l’interrupteur de mode de fonctionne- pour passer à la piste suivante. Pour ce faire, suivez la procé- ment (3) vers la position “Radio”. dure suivante : • Réglez la station souhaitée avec les boutons TUNING • Appuyez brièvement sur le bouton pour passer au titre +/- .
Données techniques l’appareil est “0000”. Vous pouvez aussi connecter la source de musique à l’aide d’une prise jack stéréo Modèle : ................SR 4348 BT 3,5 mm à la prise AUX (11) de l’appareil. • Sélectionnez les pistes voulues. Alimentation : ...........110-240 V, 50/60 Hz Consommation : ................10 W...
Español Instrucciones de servicio • No abra nunca el chasis del dispositivo. Una reparación inadecuada puede provocar graves riesgos para el Le agradecemos la confianza depositada en este producto y usuario. Si el dispositivo, o especialmente el cable de esperamos que disfrute de su uso. alimentación, está dañado, no siga usando el dispo- sitivo y hágalo reparar por un especialista cualificado.
Español ATENCIÓN: Ubicación de los controles • No se pueden usar distintos tipos de batería ni baterías nuevas con usadas. 1 Conexión USB • Las baterías no deben desecharse con los residuos do- 2 Compartimiento de baterías mésticos. Deseche las baterías gastadas en un punto 3 Interruptor de modo de funcionamiento (CD/USB; Radio; de recogida adecuado o devuélvalas al distribuidor. Bluetooth/AUX) 4 Interruptor de selector mono/estéreo Bloqueo de bandeja de CD para transporte...
Español • Establezca la emisora deseada con los botones de sinto- • Presionando y manteniendo el botón se activa la bús- nización +/-. La frecuencia se mostrará en la pantalla LCD queda de música. El título no cambia, sino que avanza (16). rápidamente. • Se mostrará la indicación (ST) en la pantalla LCD cuando Con el botón proceda del modo siguiente: disponga de una recepción óptima de la emisora. Reco- • Pulsándolo 1x, pasará al inicio del título actual.
Pase a modo de funcionamiento MONO. Datos técnicos Modelo ................SR 4348 BT Alimentación ............110-240 V, 50/60 Hz Consumo ..................10 W Clase de protección .................II Peso neto ..................1,2 kg Rango de frecuencia ......UKW/FM 87,5 ~ 108,0 Mhz El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en...
Italiano Manuale dell’utente • Non aprire mai l’alloggiamento del dispositivo. Ripara- zioni non corrette potrebbero determinare pericoli per Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un l’utente. Se il dispositivo o il cavo risultano danneggiati, buon utilizzo del dispositivo. non utilizzare più il dispositivo e farlo riparare da un tecnico professionista.
Italiano Posizione dei comandi Coperchio di trasporto, vassoio CD • Aprire il vassoio CD (2) premendo il tasto (19). 1 Collegamento USB • Rimuovere il coperchio di trasporto dal lettore CD, se 2 Vano batterie presente, prima del commissionamento. 3 Interruttore modo di funzionamento (CD/USB; Radio; • Chiudere il vassoio CD premendo il tasto (19). Bluetooth/AUX) 4 Selettore Mono/Stereo Funzionamento generale 5 Ingresso AUX 3,5 mm 6 Interruttore ON/OFF Interruttore ON/OFF (6)
Italiano • Accendere l’apparecchio. • Premendo 2 volte si ripete l’intero CD finché la funzione • Portare l’interruttore di modo (3) in posizione “CD”. non viene disattivata. Il display visualizza “ALL”. • Aprire il vassoio CD (9) premendo leggermente la parte Se si preme nuovamente il tasto, la funzione viene nuovamen- anteriore destra (11). te disattivata. La riproduzione continua nel modo normale. • Inserire un CD nell’apparecchio con l’etichetta rivolta Riproduzione programmata verso l’alto.
Il vostro comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti Specifiche tecniche di raccolta. Modello ................SR 4348 BT Alimentazione ..........110-240 V, 50/60 Hz Consumo di potenza ..............10 W Classe di protezione ................II Peso netto .................1,2 kg Gamma frequenza ......UKW/FM 87,5 ~ 108,0 Mhz...
English Instruction Manual • Never open the device’ s case. Improper repairs can cause severe danger to the user. If the device or particularly the Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy power cord is damaged, don’t use the device any further using the appliance. and have it repaired by a qualified specialist.
English Overview of the Components Transport lock CD tray • Open the CD tray (2) by pressing the button (19). 1 USB Connection • Remove the transport lock from the CD player, if present, 2 Battery compartment before commissioning. 3 Operating mode switch (CD/USB; Radio; Bluetooth/AUX) • Close the CD tray by pressing the button (19). 4 Mono/Stereo selector switch 5 AUX input 3.5 mm General operation 6 On/Off switch 7 230 V connection...
English Programmed playback • Turn the device on. • Slide the operating mode switch (3) to the “CD” position. Allows the programming of any desired order of selections. • Open the CD tray (9) by slightly pressing on the right front (11). To program the order of selections, please proceed as fol- lows: • Insert a CD into the device with the label on top. Ensure that the CD locks in on the centring taper. • Insert a music medium (Audio – CD / MP3 - CD/ USB • Close the CD tray (9) by pressing it shut until it locks into stick)
Your municipality provides you with information about collec- Technical Specifications ting points. Model ................SR 4348 BT Power supply ............110-240 V, 50/60 Hz Power Consumption..............10 W Protection class .................II Net weight ................1.2 kg Frequency range .......UKW/FM 87.5 ~ 108.0 Mhz...
Page 26
SR 4348 BT Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de...