TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS PRODUCT FEATURES mAINTENANCE Regular Cleaning SAFETY INSTRUCTIONS TROUBLEShOOTINg IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS FAQs: Frequently Asked Questions User Support Videos Before Calling for Service PRODUCT OVERVIEW Parts SmART DIAgNOSIS™ Accessories Using Smart Diagnosis INSTALLATION WARRANTY (CANADA) Installation Overview Product Specifications...
Steam Functions (Steam models) LG's steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier. Simply select the Steam Fresh cycle or Wrinkle Care cycle.
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
SAFETY INSTRUCTIONS ImPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNINg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: Installation • Do not place candles, smoking materials, or other flammables on top of the product. Dripping wax, •...
Page 6
SAFETY INSTRUCTIONS Operation maintenance • Read all instructions before using the appliance. • Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically • Do not dry articles that have been previously recommended in the user maintenance instructions cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with or in published user-repair instructions that you gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable...
SAFETY INSTRUCTIONS gROUNDINg INSTRUCTIONS WARNINg Improper connection of the equipment-grounding conductor may result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt that the appliance is properly grounded. • This appliance must be grounded. In the event •...
PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Parts Reversible door Terminal block Power cord Control location access panel panel (gas models) (electric models) Water inlet valve Lint filter (on some models) Gas connection location Leveling (gas models) Exhaust duct feet outlet Accessories Included Accessories Optional Accessories Y connector Hoses...
INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Check and choose Level the dryer Vent the dryer the proper location Connect the inlet hose Connect gas dryers Connect electric dryers (steam models) Gas dryer...
10 INSTALLATION Installation Location Requirements WARNINg Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. The installation requires: •...
INSTALLATION Closet Ventilation Requirements Closets with doors must have both an upper and lower vent to prevent heat and moisture buildup in the closet. One upper vent opening with a minimum opening of 48 sq. in. (310 cm ) must be installed no lower than 6 feet above the floor.
12 INSTALLATION Leveling the Dryer Use an adjustable wrench to turn the leveling feet. Unscrew the legs to raise the dryer or screw in the legs to lower it. Raise or lower with WARNINg the leveling feet until the dryer is level from side to side and front to back.
Page 13
INSTALLATION Door Reversal Instructions With the door on a protected surface, remove the 14 screws on each side of the door and NOTE lift off the inner door frame using a flat blade The instructions here are for changing the door screwdriver.
(3.8 cm) side venting is not available on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased from your LG retailer. This kit contains the Option 2: Bottom Venting necessary duct components to change the dryer vent location.
INSTALLATION Venting the Dryer • DO NOT use sheet metal screws or other fasteners which extend into the duct that could catch lint and reduce the efficiency of WARNINg the exhaust system. Secure all joints with duct tape. Failure to follow these instructions may result To reduce the risk of fire or explosion, electric in fire or death.
Page 16
16 INSTALLATION Routing And Connecting Ductwork NOTE Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately. • Use 4-inch (10.2 cm) diameter rigid, semi-rigid or flexible metal ductwork.
Page 17
INSTALLATION Connecting the Inlet hose d. Connect the long dryer hose to one side of the Y-connector and connect the washer hose to the (Steam models) other side. The dryer must be connected to the cold water tap using a new water supply hose. Do not use old hoses. WIThOUT WAShER: If the dryer does not share the cold water tap with a washer.
18 INSTALLATION Connecting gas Dryers • Use only a new AgA- or CSA-certified gas supply line with flexible stainless steel connectors. Failure to do so may result in fire, WARNINg explosion, or death. To reduce the risk of fire or explosion, electric •...
Page 19
INSTALLATION Connecting the gas Supply Securely tighten all connections between the dryer and your laundry room’s gas supply. • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the Turn on your laundry room’s gas supply. gas supplier.
20 INSTALLATION Connecting Electric Dryers Special Electrical Requirements for mobile or manufactured homes Electrical Requirements for Electric • Any installation in a manufactured or mobile models Only home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, WARNINg Part 3280 or Standard CAN/ CSA Z240 MH and To help prevent fire, electric shock, serious injury,...
Page 21
INSTALLATION Attach the two hot leads of the power cord to the WARNINg outer terminal block screws. Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to the Attach the white neutral wire to the center screw same color screw.
Page 22
22 INSTALLATION Four-Wire Direct Wire Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws. • A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured home Attach the white neutral wire to the center screw installations, as well as all new of the terminal block.
Page 23
INSTALLATION Three-Wire Power Cord Reinstall the terminal block access cover. • A 3-wire connection is NOT permitted Neutral (White) (Black) on new construction after January 1, 1996. (Red) Ground • A UL-listed strain relief is required. Screw • Use a 30-amp, 240-volt, 3-wire, UL-listed power cord with #10 AWG-minimum copper conductor and closed loop or forked terminals with upturned ends.
24 INSTALLATION Three-Wire Direct Wire Reinstall the terminal block access cover. • A 3-wire connection is NOT permitted Neutral (Black) (White) on new construction after January 1, 1996. (Red) Ground • A UL-listed strain relief is required. Screw • Use UL-listed 3-wire, #10 AWG-minimum copper conductor cable.
INSTALLATION Installation Test (Duct Check) Check the display for results. During the test cycle, monitor the Flow Sense™ Once you have completed the installation of the display on the control panel. If no bars are dryer, use this test to make sure the condition of the displayed, when the cycle ends, the exhaust exhaust system is adequate for proper operation of system is adequate.
Page 26
26 INSTALLATION Restricted or Blocked Airflow • Check the duct condition If the Flow Sense LED is turned on, check the Avoid long runs or runs with multiple elbows or bends. exhaust system for restrictions and damage. Repair or replace the exhaust system as needed. NOTE When the dryer is first installed, this test should be performed to alert you to any existing...
OPERATION OPERATION WARNINg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the ImPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, before operating this dryer. Using the Dryer 1 Clean the Lint Filter Lint If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint Filter from the last load.
28 OPERATION Check the Lint Filter Before group Similar Items Every Load For best results, sort clothes into loads that can be dried with the same drying cycle. Always make sure the lint filter is clean before starting Different fabrics have different care requirements, and a new load;...
OPERATION Control Panel Steam model (DLEY1201*, DLgY1202*) Non-Steam models (DLE1101*, DLg1102*) Non-Steam model (DLE1001*) NOTE Model numbers can be found on the cabinet inside the door.
Page 30
Use these buttons with the Time Dry and other 2 Steam Functions MANUAL DRY cycles to adjust the drying time. LG’s steam technology allows you to inject fabrics Press the more Time button to increase the selected with a swirling jet of steam to refresh clothes, reduce manual cycle time by 1 minute;...
Page 31
OPERATION models (DLEY1201*,DLgY1202*,DLE1101*,DLg1102*) model (DLE1001*) 9 Cycle Completion Indicator with Check Filter 12 Estimated Time Remaining Reminder This display shows the estimated time remaining for This portion of the display shows which stage of the SENSOR DRY cycles or the actual time remaining for drying cycle is currently underway (Check Filter, Dry, Time Dry or MANUAL DRY cycles.
32 OPERATION Cycle guide = default setting = allowable option All models Time in more/Less Wrinkle Damp Dry Type Cycle Fabric Type Dry Level Temp min. Time Care Signal Normal Dry Cotton/ work clothes, Medium Normal corduroys, etc. Adjustable Perm. Normal Dry permanent press, Press...
60 minutes, in 10-minute increments. Use this for small loads or to remove wrinkles. SENSOR DRY Cycles SENSOR DRY cycles utilize LG’s unique dual sensor more Time/Less Time system to detect and compare the moisture level Use the more Time/Less Time buttons to add or...
Press and hold the button marked Child Lock for LG’s new steam technology allows you to inject 3 seconds to activate or deactivate the Child Lock fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh function.
MAINTENANCE mAINTENANCE maintaining Ductwork Vent ductwork should be checked for lint buildup once per month and cleaned at least once per year. If any Regular Cleaning noticeable reduction in airflow or drying performance occurs, immediately check ductwork for obstructions WARNINg and blockages.
User Support Videos For further assistance, there are videos and tutorials available through the LG.com website. On the lg.com/us home page, hover over the Support menu tab to bring up the menu selections. Select Videos & Tutorials. Type Dryer in the search box on the new page and click the Search button.
TROUBLESHOOTING Before Calling for Service This dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
Page 38
38 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions Confirm that the exhaust duct is properly configured and free of debris, lint, and Exhaust ducts are blocked, dirty, obstructions. Make sure that outside wall or duct run is too long. dampers can open properly and are not blocked, jammed, or damaged.
Page 39
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions If using the Cotton/Normal cycle, deselect Clothes take too long to Energy Saver option selected the Energy Saver option. This option (on some models) reduces energy use by adding an air dry section to the beginning of the cycle. The drying time for a load will vary depending on the type of heat used (electric, natural gas, or LP gas), the...
Page 40
40 TROUBLESHOOTING Performance Problem Possible Cause Solutions Confirm and follow the instructions Fabric softener used incorrectly. provided with your fabric softener. Use your dryer to dry only clean items. Clean and dirty clothes are being Soil from dirty clothes can transfer to the dried together.
Page 41
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions Use a fabric softener to reduce static electricity. Be sure to follow the manufacturer’s instructions. Overdrying Excess static in clothes. a load of laundry can cause a buildup of static electricity. Adjust settings and use a shorter drying time, or use SENSOR DRY Lint on clothes cycles.
Page 42
42 TROUBLESHOOTING Steam Functions (Steam models) Problem Possible Cause Solutions Water drips from nozzle This is steam condensation. The dripping when STEAm CYCLE This is normal. water will stop after a short time. starts Small loads of 1 to 5 items work best. garments still wrinkled Too many or overly different Load fewer garments.
Page 43
TROUBLESHOOTING Error Codes Problem Possible Cause Solutions Error code: tE1 through Temperature sensor failure. Turn off the dryer and call for service. Display shows error Power cord is connected Check the connection of the power cord code: PS (electric incorrectly. to the terminal block.
Page 44
44 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions Check steam feeder drawer: (1) Make sure the steam feeder is filled with water to the MAX line. (2) Make sure the steam feeder is seated properly and the drawer is fully closed. Water supply error. (3) Turn the dryer off then restart the indicator light is on STEAM CYCLE.
Should you experience any problems with your dryer, it has the capability of transmitting data to your smart phone using the LG Smart Laundry Application or via your telephone to the LG call center. Smart Diagnosis™ cannot be activated unless your dryer is turned on by pressing the POWER button. If your dryer is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Smart Diagnosis™.
WARRANTY: Should your LG Dryer (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
Page 47
Product Registration Information: Call 1-888-542-2623 (24 hours a day, 365 days a year) and select the appropriate option from the menu, model: or visit our website at http://www.lg.ca Serial Number: Date of Purchase:...
Page 52
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES DE ENTRETIEN L'APPAREIL Nettoyage régulier DÉPANNAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAQ : Foire aux questions CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant d'appeler le réparateur INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE SMART DIAGNOSIS APERÇU DU PRODUIT Utilisation de Smart Diagnosis Pièces Accessoires...
Fonctions de vapeur (modèles à vapeur) La technologie vapeur de LG permet de vaporiser sur les tissus des jets de vapeur pour rafraîchir les vêtements, réduire l’électricité statique et rendre le repassage plus facile. Sélectionnez simplement le cycle Steam Fresh ou Wrinkle Free.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION Votre sécurité et celle des autres sont importantes. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez tous les messages de sécurité et conformez-vous-y. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessure aux personnes lors de l'utilisation de votre appareil, suivez les précautions de base, y compris : Installation • Tenez tous les emballages à l'écart des enfants. Le matériel d'emballage peut présenter des risques de •...
Page 56
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Il est recommandé d'utiliser un conduit métallique Vapeur (Modèle avec vapeur seulement) : rigide, semi-rigide ou flexible entre la sécheuse et le • N'ouvrez pas la porte pendant le cycle STEAM CYCLE. mur. Tout conduit métallique de transition non rigide Le non-respect de cette consigne peut causer des brûlures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT Un mauvais branchement du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut causer un risque de décharge électrique. Consultez un électricien qualifié ou un technicien de service si vous n'êtes pas certain si l’appareil est correctement mis à...
APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Pièces Porte réversible Panneau d'accès au Emplacement Panneau de du cordon bloc de jonction commande (modèles électriques) d'alimentation (modèles au gaz) Vanne d’arrivee d’eau Filtre à Emplacement (Sur certains charpie du raccord à la modèles) Pieds de canalisation de gaz...
INSTALLATION INSTALLATION Aperçu de l'installation Veuillez d'abord lire ces instructions d'installation après l'achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu. Examiner les lieux et choisir Mettre la sécheuse au Installer les conduits l'emplacement adéquat niveau de ventilation Raccordement de Raccordement de Alimentation en eau...
10 INSTALLATION Conditions requises pour l'emplacement d'installation AVERTISSEMENT Lisez les directives d’installation dans leur intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse! Il est important que vous lisiez ce manuel dans son intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse. Il contient des instructions détaillées pour les connexions électriques et les raccords de gaz ainsi que les exigences en matière d’évacuation de l’air.
INSTALLATION Exigences de ventilation du placard Les placards avec des portes doivent avoir une ouverture de ventilation supérieure et inférieure pour empêcher l'accumulation de chaleur et d'humidité dans le placard. Une ouverture de ventilation supérieure d'au moins 48 po (310 cm ) doit être installée à...
12 INSTALLATION Mise à niveau de la sécheuse Utilisez une clé anglaise ajustable pour tourner les pieds de nivellement. Dévissez les pieds pour soulever la sécheuse ou vissez les pieds pour l'abaisser. AVERTISSEMENT Soulevez ou abaissez la sécheuse à l'aide des pieds de nivellement jusqu'à...
Page 63
INSTALLATION Instructions - Porte réversible Une fois que la porte est déposée sur une surface protégée, retirez les 14 vis de chaque côté de la porte et REMARQUE retirez, en le soulevant, le cadre intérieur de la porte avec Les instructions ci-après vous permettront de faire passer un tournevis plat.
Option 2 : Évacuation par le dessous Vous pouvez acheter la trousse d'adaptation chez votre détaillant LG (nº de pièce 383EEL9001B). Cette trousse Raccordez le conduit adaptateur au boîtier de ventilateur contient les composants nécessaires pour changer soufflante et fixez-le sur la base de la sécheuse, comme...
INSTALLATION Ventilation de la sécheuse • ÉVITEZ d'utiliser des vis à tôle ou d'autres fixations qui traversent la paroi du conduit, car elles pourraient retenir la charpie et réduire ainsi l'efficacité du système AVERTISSEMENT d'évacuation. Recouvrez tous les joints de ruban à conduit.
Page 66
16 INSTALLATION Acheminement et raccordement des conduits REMARQUE Suivez les directives ci-dessous pour maximiser le rendement du séchage et réduire l'accumulation de charpie et la condensation dans les conduits d'évacuation. Les conduits d'évacuation et les raccords ne sont PAS INCLUS et doivent être achetés séparément. •...
Page 67
INSTALLATION Raccordement de l'alimentation en eau SANS LAVEUSE – Si la sécheuse n'est pas raccordée au (modèles à vapeur) même robinet d'eau froide que la laveuse : La sécheuse doit être alimentée en eau froide du robinet par a. Raccordez le flexible long au robinet d'eau froide. un flexible neuf.
18 INSTALLATION Raccordement des sécheuses fuites non corrosif. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou une explosion, ou même un décès. au gaz • Utilisez uniquement un tuyau d’alimentation en gaz neuf homologué AGA ou CSA avec raccords flexibles en acier inoxydable.
Page 69
INSTALLATION Raccordement de l'alimentation en gaz Serrez solidement tous les raccords entre la sécheuse et l'alimentation en gaz de la salle de lavage. • L'installation et tout entretien doivent être effectués par un installateur ou un agent de service qualifié, ou par le Ouvrez l'alimentation en gaz de la salle de lavage.
20 INSTALLATION Raccordement des sécheuses • La sécheuse doit être connectée à une prise quadriphasée. • Si la fiche ne s’adapte pas à la prise murale, faites installer électriques une prise adéquate par un électricien qualifié. Électricité – exigences pour les Électricité...
Page 71
INSTALLATION AVERTISSEMENT Fixez les deux fils de courant du cordon d'alimentation aux vis extérieures du bloc de jonction. Vérifiez la connexion du câble d’alimentation au bloc du terminal. Chaque fil doit être connecté à la vis de la même Fixez le fil neutre blanc à la vis centrale du bloc de couleur.
Page 72
22 INSTALLATION Connexion directe – quatre fils Fixez le fil de mise à la masse du cordon d'alimentation à la vis de mise à la masse verte. • Une connexion à quatre fils est exigée pour toute installation dans une maison mobile Serrez toutes les vis solidement.
Page 73
INSTALLATION Cordon d'alimentation à trois fils Replacez le couvercle d'accès sur le bloc de jonction. • L'installation à trois fils est INTERDITE Neutre Sous tension (blanc) dans les nouvelles constructions à partir du (noir) janvier 1996. Sous tension Vis de (rouge) •...
24 INSTALLATION Connexion directe – trois fils Replacez le couvercle d'accès sur le bloc de jonction. • L'installation à trois fils est INTERDITE Neutre Sous tension (blanc) dans les nouvelles constructions à partir du (noir) Sous janvier 1996. tension (rouge) Vis de •...
INSTALLATION Essai d'installation et Vérifiez les résultats sur l'afficheur. Pendant le cycle de test, observez l'afficheur Flow vérification des conduits Sense sur le panneau de commande. Si aucune ligne ne s'affiche à la fin du cycle, le système d'évacuation d'évacuation fonctionne bien.
Page 76
26 INSTALLATION Débit d'air restreint ou bloqué Si le voyant DEL Flow Sense est allumé, vérifiez si le système d'évacuation comporte des restrictions ou est Évitez les longs conduits ou les conduits comportant plusieurs endommagé. Au besoin, réparez ou remplacez le système coudes ou courbes.
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures corporelles, veuillez lire le présent guide au complet, y compris la section CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES, avant d'utiliser la sécheuse. Utilisation de la sécheuse 1 Nettoyer le filtre à charpie. Lint Si le filtre à...
28 FONCTIONNEMENT Vérifiez le filtre à charpie avant Grouper les articles similaires chaque brassée Pour de meilleurs résultats, triez les vêtements pour en faire des brassées qui peuvent être séchées au même cycle de séchage. Assurez-vous que le filtre à charpie est toujours propre avant de sécher une nouvelle brassée.
FONCTIONNEMENT Panneau de commande Modèles avec vapeur (DLEY1201*, DLGY1202*) Modèles sans vapeur (DLE1101*, DLG1102*) Modèle sans vapeur (DLE1001*) REMARQUE Les numéros de modèle se trouvent à l’intérieur de la porte de la sécheuse.
Page 80
MANUAL DRY. Le bouton More Time permet d’ajouter une minute au cycle de La technologie vapeur de LG permet de vaporiser sur les séchage manuel, et le bouton Less Time, de réduire la durée tissus des jets de vapeur pour rafraîchir les vêtements,...
Page 81
FONCTIONNEMENT Modèles (DLEY1201*,DLGY1202*,DLE1101*,DLG1102*) Modèle (DLE1001*) 9 Indicateur de cycle terminé avec rappel de vérification 12 Temps restant estimé du filtre à charpie Cet écran affiche le temps restant estimé pour les cycles Cette partie de l’afficheur indique la portion du cycle de SENSOR DRY ou le temps restant réel pour les cycles Time séchage en cours (Check Filter, Dry, Cooling).
32 FONCTIONNEMENT Guide des cycles = réglage par défaut = option disponible Tous les modèles More Damp Niv. de Temps en Time/ Wrinkle Type Cycle Type de tissu Temp. séchage min. Less Care Signal Time Normal Cotton/ Vêtements de travail Moyen Normal velours côtelé, etc.
Les cycles SENSOR DRY utilisent le système exclusif à double intervalles de une minute. capteur de LG qui détecte et compare le niveau d’humidité des vêtements et celui de l’air ambiant, et règle le temps de séchage en conséquence pour optimiser les résultats. La Réglage de la sonnerie Signal...
Maintenez enfoncé le bouton où figure la fonction Child Lock La nouvelle technologie à vapeur de LG permet d’émettre un pendant trois secondes pour activer ou désactiver la fonction jet de vapeur tourbillonnante dans les tissus afin de rafraîchir Child Lock.
ENTRETIEN ENTRETIEN Entretien du système de conduits Au moins une fois par année, vérifiez le système de conduits Nettoyage régulier afin de déceler toute accumulation de charpie, puis nettoyez les conduits. Si vous remarquez une réduction du débit d’air ou une baisse du rendement de la sécheuse, vérifiez AVERTISSEMENT immédiatement si le système de conduits est obstrué...
36 DÉPANNAGE DÉPANNAGE FAQ : Foire aux questions Lorsque j'enfonce un bouton, pourquoi la sécheuse émet un son sans que rien ne se produise? La fonction Child Lock est activée. Pour désactiver la fonction Child Lock, mettez la sécheuse en marche, puis maintenez enfoncé...
DÉPANNAGE Avant d'appeler le réparateur Votre sécheuse est dotée d’un système de contrôle des erreurs automatique qui détecte et diagnostique les problèmes dès leur apparition. Si votre sécheuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants avant d’appeler le service de dépannage.
Page 88
38 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Confirmez la bonne configuration du système de conduits et qu’il est exempt de débris, de charpie Les conduits d’évacuation d’air sont et d’obstructions. Assurez-vous que les clapets bloqués, sales ou trop longs. extérieurs s’ouvrent correctement et ne sont pas bloqués, bourrés ou endommagés.
Page 89
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Si le cycle Coton/Normal est utilisé, désélectionnez l'option Économie d'énergie. Les vêtements prennent Option Économie d'énergie Cette option réduit la consommation énergétique trop de temps à sécher. sélectionnée (Sur certains modèles) en ajoutant une phase de séchage à l'air au début du cycle.
Page 90
40 DÉPANNAGE Performances Problème Causes possibles Solutions Confirmez et suivez les directives fournies par le Produits assouplissants mal utilisés. fabricant de l’assouplissant. Assurez-vous de ne sécher que des vêtements Séchage de vêtements propres et de propres dans votre sécheuse. Des articles sales vêtements souillés ensemble.
Page 91
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Utilisez un assouplisseur pour réduire l’électricité statique. Assurez-vous de suivre les directives des étiquettes d'entretien du fabricant. Le Excès d’électricité statique dans les séchage excessif d’une brassée de lessive vêtements. peut causer l’accumulation d’électricité statique. Réglez les paramètres et utilisez un temps Présence de charpie sur les de séchage plus court, ou utilisez les cycles...
Page 92
42 DÉPANNAGE Fonctions de vapeur (modèles à vapeur) Problème Causes possibles Solutions De l'eau s'écoule de la buse Il s'agit de condensation de vapeur. L'écoulement lorsque le STEAM CYCLE Cela est normal. d'eau cessera après un court laps de temps. commence.
Page 93
DÉPANNAGE Codes d'erreur Problème Causes possibles Solutions Code d'erreur : de tE1 à tE7. Capteur de température défectueux. Éteignez la sécheuse et appelez un technicien. L'affichage indique le code Le cordon d'alimentation n'est pas Vérifier le branchement du cordon d'alimentation d'erreur : PS (sécheuses branché...
Page 94
44 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Vérifiez le tiroir d'alimentation à vapeur : (1) Vérifiez que le tiroir d'alimentation est rempli d'eau jusqu'à la ligne MAX. (2) Assurez-vous que le tiroir d'alimentation est bien installé et qu'il est bien fermé. Erreur d'alimentation en eau.
Si vous éprouvez un problème avec votre sécheuse, celle-ci est en mesure de transmettre des renseignements vers votre téléphone intelligent à l’aide de l’application LG Smart Laundry ou, par l'entremise de votre téléphone, au centre de service de LG. La fonction de diagnostic intelligent Smart Diagnosis ne peut être activée que si votre sécheuse est mise sous tension au moyen...
GARANTIE (CANADA) GARANTIE : Si votre sécheuse LG (le « produit ») s’avère défectueuse en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication lors d’une utilisation normale, pendant la période de garantie précisée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit à...
Page 97
Renseignements sur l’enregistrement du produit : Web : Composez le 1-888-542-2623 (24 h sur 24, 365 jours par Numéro de série : année) et sélectionnez l’option de menu appropriée, ou visitez Modèle : notre site Web au http://www.lg.ca Date d’achat :...