Page 1
Window-Type Air Conditioner MODELS: LWHD1200R IMPORTANT • Please read this owner's manual carefully and thoroughly • Please retain this owner's manual for future reference after PRECAUTIONS • Antes de instalar y poner en marcha su ventilador de • Luego de su lectura, guarde este manual para el futuro http://www.lgappliances.com...
• Contact an Authorized Service Center for repair or maintenance of this unit. Call 1-800-243-0000 to locate the nearest ASC. • This air conditioner is not intended for use by young children or invalids without supervision. • Young children should be supervised to ensure that they do not play with the air conditioner.
Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring instructions will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. Because of the weight of the product, it is recommended that you have a helper to assist in the installation.
Page 4
• It will cause electric shock or fire. Use the air conditioner on a single outlet circuit. (See page 7.) Do not share the outlet with other appliances. • It will cause electric shock or fire.
Page 5
Close all doors, windows and other outside openings to the room. • The air conditioner must be operated in a enclosed area to be most effective. If water enters the product, turn off the power switch of the main body of appliance.
Page 6
Do not use this appliance for special purposes such as pets, foods, precision machinery, or objects of art. • It is an air conditioner, not a precision refrigeration system. Do not drink water drained from air conditioner. Do not direct airflow at room occupants only.
1. Do not touch the metal parts of the unit when removing the filter. Injuries can occur when handling sharp metal edges. 2. Do not use water to clean inside the air conditioner. Exposure to water can destroy the insulation, leading to possible electric shock.
WARNING: This appliance should be installed in accordance with the National Electric Code. Upper Guide Cabinet Front Grille Air Filter Evaporator Control Board Remote Controller 8 Room Air Conditioner Horizontal Air Deflector (Horizontal Louver) Vertical Air Deflector (Vertical Louver) Air Discharge Air Intake (Inlet Grille) Brace...
20A, 250V AC ELECTRICAL SAFETY IMPORTANT GROUNDING INSTRUCTIONS Air conditioner has a three-prong grounding plug on its power supply cord, which must be plugged into properly grounded three-prong wall receptacle for your protection against possible shock hazard. 230V~ Power cord may include a current interrupter device.
Page 10
WARNING: If you have any doubt whether the air conditioner is properly grounded, have the wall receptacle and circuit checked by a qualified electrician.
Temporary Use of an Adapter We strongly discourage the use of an adapter due to potential safety hazards. For temporary connections, use only a UL-listed adapter, available from most local hardware stores. Ensure that the large slot in the adapter is aligned with the large slot in the receptacle for a proper polarity connection.
Restriction of outside air will greatly reduce the cooling efficiency of the air conditioner. CAUTION: All side louvers of the cabinet must remain exposed to the outside of the structure.
Installation Kits Contents Suggested Tool Requirements SCREWDRIVER(Philips and Flatead), RULER, KNIFE, HAMMER, PENCIL, LEVEL PREPARATION OF CHASSIS Remove the screws which fasten the cabinet at both sides and at the back. Slide the unit from the cabinet by gripping the base pan handle and pulling forward while bracing the cabinet.
(Frame Guides are broken easily). Attach the Sill Support to the cabinet track hole in relation to the selected position using 2 Type A screws in each support Room Air Conditioner Upper Guide Window Sash is restricted. Foam-pe Cabinet Frame Curtain...
Page 15
The cabinet should be installed with a very slight tilt (about 1/2") downward toward the outside Adjust the bolt and the nut of Sill Support balancing the cabinet. Attach the cabinet to the window stool by driving the screws (Type B: Length 16mm (5/8 inch) and below.) through the front angle into window stool.
Page 16
Push the grille in until it snaps into place. Pull down the inlet grille and secure it with a Type A screw through the front grille. Window installation of room air conditioner is now completed. See ELECTRICAL DATA for attaching power cord to electrical outlet. Room Air Conditioner...
Cool F1 LOW F2 MED Energy F3 HIGH Saver TEMP Timer MODE TIMER SPEED POWER Operation starts when this button is pressed and stops when you press the button again. FAN SPEED SELECTOR For increased power while cooling, select a higher fan speed.
Remote Controller CAUTION: The Remote Controller will not function properly if strong light strikes the sensor window of the air conditioner or if there are obstacles between the Remote Controller and the air conditioner. Power Operation starts when this button is pressed and stops when you press the button again.
Additional Features Air Direction Airflow can be adjusted by changing the direction of the air conditioner's louvers. This can also increase the cooling efficiency of the air conditioner. Adjusting Horizontal Air Flow Direction Adjusting the vertical louvers left and right will change horizontal airflow.
Lift the air conditioner from the window and remove the sash seal from between the windows. Be sure to drain ALL condensate from the air conditioner. If you don't, it could run out while you carry the unit, making a mess and creating a slipping hazard. This simple step will save you much cleaning and make a safer work environment.
Wash the filter using lukewarm water below 40 C (104 F). Gently shake the excess water from the filter and replace. Cleaning The Air Conditioner The front grille and Inlet grille may be wiped with a cloth dampened in a mild detergent solution.
3. Push the grille up from the bottom and pull the top of the grille away from the case as the top tabs lift out of their slots. Room Air Conditioner 1. Pull the inlet grille forw 2. Remove the screw securing the Front Grille.
Before Calling for Service If you have problems with your air conditioner, read the following information and try to solve the problem. If you cannot find a solution, turn off the air conditioner and contact your dealer. Air conditioner does not operate 1.
Maintenance and Service Troubleshooting The air conditioner ma y be operating abnormally when: Problem Possible Causes The air conditioner is unplugged. The fuse is blown/circuit breaker is tripped. conditioner Power failure. does not start The current interrupter device is tripped.
Page 27
Manual del usuario del acondicionador de aire tipo Ventana TABLA DE CONTENIDOS Precauciones de Seguridad ...28 Antes de poner en marcha...32 Introducción ...33 Símbolos Utilizados en Este Manual..33 Características ...33 Seguridad Eléctrica ...34 Uso Transitorio de un Adaptador ...36 Uso Temporal de un Cable Alargador ...36 Instalación ...37...
Precauciones de Seguridad Precauciones de Seguridad Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir estas instrucciones. La incorrecta operación del aparato como consecuencia de ignorar las instrucciones provocará daños o lesiones. A cause del peso pesado del producto, se recomienda que usted tenga a un ayudante a participa en la instalación.
Page 29
Funcionamiento Enchufe la corriente adecuadamente. • De otro modo, causará descarga eléctrica o incendio. No modifique la longitud del cable de corriente eléctrica. • Causará descarga eléctrica o incendio. Desenchufe la unidad si se producen sonidos u olores extraños en la unidad. •...
Page 30
Precauciones de Seguridad Cierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas de la sala. • El aparato de aire acondicionado debe operarse en un área cerrada para ser más efectivo. Si entra agua a la unidad, gire el interruptor principal del artefacto. Tome contacto con el centro de servicio después de desconectar el enchufe del tomacorriente.
Page 31
No ponga un animal No ponga un animal domestico una planta de domestico una planta de la casa en donde sera la casa en donde sera expuesto al flujo de aire expuesto al flujo de aire directo directo...
Precauciones de Seguridad Antes de poner en marcha Preparar para el funcionamiento 1. Coloque el enchufe correctamente. 2. Use un único circuito para este aparato. Recargar el circuito podría provocar un riesgo de incendios. 3. No utilice un alargador. Consulte la página 36 para más detalles. 4.
Introducción Símbolos Utilizados en Este Manual Este símbolo lo advierte de un peligro de accidente por corriente eléctrica. Este símbolo lo adiverte de un peligro que pueda causar un daño del ventliador. Este símbolo significa condicciones especiales. CONSEJO Características ADVERTENCIA : Este aparato debería instalarse de acuerdo con las normas del Código Eléctrico Nacional.
Page 34
Precauciones de Seguridad Seguraidad Electrica Aire Acondicionador...
Seguridad Eléctrica Este equipo debe estar puesto a tierra debidamente. El cable de alimentación está equipado de una toma de tierra con tres pins. Para minimizar el peligro de una lesión por corriente eléctrica, utilice una toma con enchufe de tierra estándar con tres contactos. Si el enchufe de pared no contiene un borne de tierra, antes de usar el ventilador haga cambiar el enchufe por un electricista.
Precauciones de Seguridad Uso Transitorio de un Adaptador Debido a eventuales peligros de seguridad no recomendamos en absoluto el uso de un adaptador. Sólo para una conexión transitoria se puede usar el adaptador clasificado como UL que está a disposición en la mayoría de las tiendas de productos eléctricos.
Instalación Cómo instalar la unidad Para prevenir la vibración y el ruido, asegúrese que la unidad esté instalada con seguridad y firmeza. Instale la unidad donde la luz del sol no caiga directamente en la misma. La parte exterior del gabinete debe extenderse hacia afuera por lo menos a 12"...
Page 38
Contenidos de los conjuntos de instalación Requisitos sugeridos de las ventanas DESTORNILLADOR (Philips y Flatead), REGLA, CUCHILLO, MARTILLO, LÁPIZ, NIVEL. PREPARACIÓN DEL CHASIS Quite los tornillos que unen el gabinete a ambos lados y a la parte posterior. Deslice la unidad desde el gabinete asiendo la manija de la base de la bandeja base mientras con la otra mano sostiene el gabinete.
Instalación del gabinete Abra la ventana. Marque una línea en el centro del asiento de la ventana. Coloque cuidadosamente el gabinete sobre el asiento de la ventana alinee la marca central de la parte inferior frontal con la línea marcada en el centro del asiento de la ventana.
Page 40
El gabinete debe ser instalado con una ligera inclinación (aproximadamente 1/2") de modo que el lado externo quede hacia abajo Ajuste el perno y la tuerca del soporte al dintel gabinete. Agregue el gabinete al asiento de la ventana colocando los tornillos (Tipo B: Largo 16mm 5/8 - pulgadas - abajo.) a través del ángulo frontal en el asiento de la ventana.
Page 41
Agregue la abrazadera de fijación Tipo C Agregue la parrilla frontal al gabinete insertando las pestañas en la parrilla dentro de las pestañas del frente del gabinete. Empuje la parrilla hasta que se fije en el lugar. Tire hacia abajo la parrilla de entrada y asegúrela con un tornillo Tipo A a través de la parrilla frontal.
Instrucciones de funcionamiento Cool Energy Saver Timer MODE TIMER POWER (encendido) El funcionamiento se inicia cuando se pulsa esta tecla y se detiene cuando se la presiona nuevamente. SELECTOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR (FAN SPEED) Para aumentar la capacidad mientras se refresca, seleccione una mayor velocidad del ventilador.
Instrucciones de funcionamiento Control Remoto POWER (encendido) El funcionamiento se inicia cuando se pulsa esta tecla y se detiene cuando se la presiona nuevamente. CONTROL DE TEMPERATURA Power El termostato monitorea la temperatura de la habitación para mantener la temperatura deseada. El termostato puede ser colocado entre 60 F~86 Temp...
Ajustar la dirección del flujo de aire El flujo de aire puede ser ajustado cambiando la dirección de las rejillas de ventilación del acondicionador deaire. Esto puede también incrementar la eficacia del acondicionador de aire. Ajustar la dirección del flujo de aire horizontal. Ajustar las rejillas verticales hacia la izquierda yderecha cambiará...
Adicionales e Características Tubo de Desagüe En climas húmedos, es posible que la Bandeja Evaporadora se llenne de agua. Para quitar el agua acumulado, es preciso conectar el tubo de desagüe. Quite la Tapa del Desagüe y conecte el Tubo a la Bandeja Evaporadora. Este aparato de aire acondicionado va equipado con un ventilador de extracción.
Mantenimiento y servicio Filtro de Aire Revise por lo menos dos veces al mes si no es necesario limpiar el filtro de aire. Las partículas detenidad se pueden acumular en el filtro impidiendo el flujo del aire, limitando el rendimiento de enfriamiento y causando la acumulación de hielo en el evaporador.
Como Remover la Parilla Frontal 3. Suelte el lado izquierdo primero. Después cuidadosamente hale desde la parte de arriba y empuje hacia la derecha. Las lengüetas están aseguradas. Mantenimiento y servicio 1. Tire de la rejilla de entrada hacia delante agarrando ambas lengüetas y tire del filtro del aire hasta sacarlo.
Mantenimiento y servicio Problemas y Soluciones habituales Antes de Llamar el Servicio de Asistencia Técnica Si tiene problemas con su ventilador, lea las informaciones siguientes y trate de resolver el problema. Si no puede encontrar la solución, desconecte el ventilador y diríjase a su suministrador.
Page 51
GARANTÍA LIMITADA DEL AIRE ACONDICIONADOR LG - EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o sustituirá, gratuitamente, su producto si resulta defectuoso en materiales o mano de obra bajo condiciones normales de uso durante el período de garantía mencionado más abajo, efectivo a partir de la fecha de compra del producto original por parte del consumidor.
Page 52
LG ROOM AIR CONDITIONER LIMITED WARRANTY - USA LG Electronics Inc. will repair or at its option replace, without charge, your product if it proves to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product.