Page 1
HP14 Atornillador/Taladro Inalámbrico Parafusadeira/Furadeira Sem Fio Cordless Driver/Drill Español Português English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
ESPAÑOL • 3 NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted.
Page 4
4 • ESPAÑOL e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que 5. Uso y cuidado de herramientas con batería fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme a. Recargue la batería únicamente con el cargador sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo especificado por el fabricante.
Page 5
ESPAÑOL • 5 CARACTERISTICAS (Fig. A) herramienta que están expuestas queden también “vivas” y causar descargas eléctricas al operador. 1. Mandril sin llave f Si se atasca la herramienta de inserción, apáguela 2. Anillo de ajuste de torque de inmediato. Esté preparado para una reacción 3.
6 • ESPAÑOL ENSAMBLE equipo de protección que cumpla con los reglamentos Carga de la batería correspondientes de salud y seguridad. f Cuando esté trabajando con amianto/asbesto ¡Precaución! Las baterías nuevas no están totalmente y/o piedra de sílice, el polvo que se produce cargadas y se deben cargar por completo antes de utilizar es extremadamente dañino para la salud.
ESPAÑOL • 7 contrario a las manecillas del reloj (CCW). ¡Importante! Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, la reparaciones, el f El aparato no debe estar en uso cuando se está cambiando la dirección de atornillado. mantenimiento y los ajustes deberán efectuarse en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio Cómo seleccionar la dirección de rotación calificado, que utilicen siempre refacciones idénticas.
PORTUGUÊS • 9 NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada.
Page 10
10 • PORTUGUÊS trabalho da melhor forma e com mais segurança, com 6. Serviço a. Peça a um técnico para fazer a manutenção a potência com que foi projetada. b. Não utilize a ferramenta elétrica se o botão de sua ferramenta elétrica utilizando apenas liga/desliga não funcionar.
Page 11
PORTUGUÊS • 11 PERIGO DE EXPLOSÃO INSTRUÇÕES ADICIONAIS DE SEGURANÇA f Caso ocorra um dano ou uso inadequado da PARA BATERIAS E CARREGADORES bateria, poderia ocorrer uma emissão de vapor. É necessário ventilar a área e procurar ajuda f Recarregue a ferramenta apenas com o médica caso haja algum problema.
Page 12
12 • PORTUGUÊS conectados estiverem defeituosos. f A luz verde acende quando a bateria está Substitua-os imediatamente. totalmente carregada. f Não use o aparelho quando o interruptor liga/desliga Verifique a carga da bateria não funcionar adequadamente. f Não force o aparelho além da sua capacidade. Use f Pressione o botão (14) e a luz piloto da bateria a ferramenta elétrica correta para cada aplicação.
Page 13
é a mais f Gire o seletor (10) até a seta do aparelho, apontar próxima de sua localidade. para ( ESPECIFICAÇÕES HP14 Tensão 14,4 V f Selecione a função desejada para o aparelho (2). Velocidade sem carga 0 - 350/min (rpm) f Ligue o aparelho, usando o botão liga/desliga (7).
14 • PORTUGUÊS DETECÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO O pacote de baterias não está bem Revise a instalação do pacote instalado. de baterias. A unidade não liga O pacote de baterias não está Revise os requerimentos carregado. de carga do pacote de baterias.
ENGLISH • 15 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local BLACK+DECKER office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center. unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
Page 16
16 • ENGLISH making any adjustments, changing accessories, 8. Labels on tool or storing power tools. Such preventive safety measures The label on your tool may include the following symbols: reduce the risk of starting the power tool accidentally. Hz ..Hertz Read ..
ENGLISH • 17 worked in place. The work will be safer if both hands ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS are free to control the tool. FOR HAMMER DRILLS f Do not touch any of the appliance’s moving parts while it is operating. f Before drilling into walls, floors or ceilings, check for f Protect yourself from contact with and the inhalation the location of wiring and pipes.
18 • ENGLISH ASSEMBLY How to select the direction of the rotation Charging the battery f Do not change the direction of the rotation whilst Caution! A new battery is not fully charged and must the tool motor is in operation. therefore be charged before the appliance is used for the f The appliance has a selector (6), which allows the first time.
ENGLISH • 19 ACCESSORIES SPECIFICATIONS HP14 Voltaje 14,4 V Recommended accessories for use with your tool are No-load speed 0 - 350/min (rpm) available from your local dealer or authorized service center. 0 - 1200/min (rpm) Torque 28Nm (20,6 ft-lb)
TROUBLE SHOOTING PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Battery pack not installed properly. Check battery pack installation. Unit will not start. Check battery pack charging Battery pack not charged. requirements. The switch must be moved to “Off” Unit starts immediately upon inserting The switch has been left in the “On”...