14. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............28 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Children should be supervised to ensure that they do • not play with the appliance and mobile devices with My Electrolux Kitchen . Keep all packaging away from children and dispose of • it appropriately. WARNING: Keep children and pets away from the •...
Page 4
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or • oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch • off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
ENGLISH When the appliance operates with other appliances • the maximum vacuum generated in the room should not exceed 0.04 mbar. Clean the hood filter regularly and remove grease • deposits from the appliance to prevent the risk of fire. If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
Page 6
• If the appliance is installed above a appliance or hot cookware, when you drawer: connect the appliance to a socket. – Do not store any small pieces or • Do not use multi-plug adapters and sheets of paper that could be extension cables.
Page 7
ENGLISH • Do not put cutlery or saucepan lids on • Never remove the grid or the hood the cooking zones. They can become filter when the integrated hood or the hot. appliance operates. • Do not operate the appliance with wet •...
2.6 Disposal • Disconnect the appliance from the mains supply. WARNING! • Cut off the mains electrical cable Risk of injury or suffocation. close to the appliance and dispose of • Contact your municipal authority for information on how to dispose of the appliance.
Page 9
ENGLISH presented in the installation booklet and / or the labels under the hob. max.R5 min.55 min.55 min.4 min. min. min. 500mm 1500 50mm 25-50 If the appliance is installed above a drawer, the hob ventilation can warm up the items stored in the drawer during the cooking process.
Page 10
Find the video tutorial "How to install your Electrolux Extractor Hob" by typing out the full name indicated in the graphic max.R5 below. min.55 14,5 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min.55 How to install your Electrolux min.4 Extractor Hob Filter housing assembly min.
ENGLISH 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Product overview Grid Cabinet back wall fitting Filter Tube Filter housing Adapter Tube 4.2 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel Hood...
Page 12
4.3 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen‐ Function Description field ON / OFF To activate and deactivate the appliance. Timer To set the function.
Onboarding can be done Onboarding and change the setting with Wi-Fi or Bluetooth (recommended). from On to Off. 1. Download My Electrolux Kitchen from Refer to "Menu the app store. structure". 2. Open the app and register to get an account.
Page 14
6.2 Pot detection level of the residual heat for the cooking zones you are currently using. This feature indicates the presence of The indicator may also appear: cookware on the hob and deactivates the • for the neighbouring cooking zones...
Page 15
ENGLISH The timer finishes counting down, a signal sounds and 00 blinks. Press any symbol to stop the signal and blinking. To deactivate the function: press . The remaining time counts back to 00. 6.6 Power management If multiple zones are active and the consumed power exceeds the limitation of the power supply, this function divides 6.7 Hood functions...
Page 16
The indicators If you activate the function above the hood control bar appear. while the hob is off, none of 4. Press 0 on the hob control bar to the cooking zones operate deactivate a cooking zone or and there is no residual heat deactivate the hob.
To exit the menu: press the hood deactivates automatically. For more details on the 6.8 Menu structure settings and easier menu navigation download My The table shows the basic menu Electrolux Kitchen . structure. User settings OffSound Control Sym‐ Setting Possible op‐...
Page 18
Remove the object or clean the When you activate the function while the control panel. hood operates in the automatic mode, • the appliance gets too hot (e.g. when the speed of the hood fan will not be a saucepan boils dry). Let the cooking reduced.
ENGLISH until the indicator above the symbol This function connects two cooking zones and they operate as one. disappears. Deactivate the hob with First set the heat setting for one of the Cooking with the function activated: cooking zones. press , then press for 3 seconds, To activate the function for left / right...
Page 20
• hissing, buzzing: the fan operates. The noises are normal and do not indicate any malfunction. 8.3 Öko Timer (Eco Timer) To save energy, the heater of the cooking zone deactivates before the count down timer sounds. The difference...
ENGLISH Heat setting Use to: Time Hints (min) 6 - 7 Gentle fry: escalope, veal as nec‐ Turn halfway through. cordon bleu, cutlets, rissoles, essary sausages, liver, roux, eggs, pancakes, doughnuts. 7 - 8 Heavy fry, hash browns, loin 5 - 15 Turn halfway through.
Page 22
WARNING! Make sure you do not let water get inside the hood. If water or other liquids spill inside the hood system: • switch off the hood in the first place, • lift the grid and clean the hood area...
ENGLISH Resetting the counter before the filter The counter starts automatically when indicator appears: you turn on the hood for the first time. The maximum number of cleaning cycles 1. Make sure the hob is switched off is 8. After that time, the filter needs to be and Child Safety Device does not replaced with a new one.
Page 24
Problem Possible cause Remedy An acoustic signal You put something on one Remove the object from the sounds and the hob de‐ or more sensor fields. sensor fields. activates. An acoustic signal sounds when the hob is deactivated. The hob deactivates.
Page 25
ENGLISH Problem Possible cause Remedy The hood fan does not The ambient temperature Deactivate the hob and un‐ work properly when the surrounding the hood is too plug it from the main power hood functions are acti‐ high. supply. Wait at least 10 sec‐ vated.
Authorised Service Centres are in the information about guarantee period and guarantee booklet. 11. TECHNICAL DATA 11.1 Rating plate Model DMGL8362AO PNC 949 599 208 00 Typ 66 D4A 01 CA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 Hz Induction 7.35 kW Made in: Germany Ser.Nr.
ENGLISH 12. ENERGY EFFICIENCY 12.1 Product Information* Model identification DMGL8362AO Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Length (L) and width (W) of non circular Left front L 22.0 cm cooking zone W 22.0 cm...
Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel.
Page 29
13. GARANTIE..................... 57 14. UMWELTTIPPS....................58 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um • sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät und mit Mobilgeräten über My Electrolux Kitchen spielen. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von • Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. WARNUNG: Halten Sie Kinder und Haustiere von •...
Page 31
DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann ggf.
Page 32
Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst. Der Raum, in dem das Gerät installiert wird, muss gut • belüftet sein, damit keine Gase von offenem Feuer oder von Geräten, die mit Brennstoffen betrieben werden, in den Raum zurückströmen.
DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage der Schublade, da sie die Kühlgebläse beschädigen oder WARNUNG! das Kühlsystem beeinträchtigen Nur eine qualifizierte können. Fachkraft darf die Montage – Halten Sie einen Abstand von des Geräts vornehmen. mindestens 2 cm zwischen dem Geräteboden und den Teilen, die in der Schublade gelagert sind, WARNUNG! ein.
Page 34
• Verwenden Sie die Klemme für die • Entfernen Sie vor dem ersten Zugentlastung am Kabel. Gebrauch alle Verpackungen, • Stellen Sie beim Anschluss des Kennzeichnungen und Schutzfolien Gerätesteckers an eine Steckdose (falls zutreffend). sicher, dass das Netzkabel oder ggf.
Page 35
DEUTSCH 2.4 Reinigung und Pflege niedrigeren Temperatur einen Brand verursachen als Öl, das zum ersten • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, Mal verwendet wird. um eine Verschlechterung des • Platzieren Sie keine entflammbaren Oberflächenmaterials zu verhindern. Produkte oder Gegenstände, die mit •...
3. MONTAGE 3.5 Anbringen der Dichtung - WARNUNG! Integrierte Montage Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 1. Reinigen Sie die Falze in der Arbeitsplatte. 3.1 Vor der Montage 2. Schneiden Sie das 3 x 10 mm Dichtungsband in vier Streifen. Die Notieren Sie vor der Montage des Streifen müssen dieselbe Länge wie...
Page 37
DEUTSCH dargestellten Diagramm für die Fensterschalterverbindung. max.R5 min.55 min.55 min.4 min. min. min. 500mm 1500 50mm 25-50 Ist das Gerät über einer Schublade installiert, kann die Kochfeldbelüftung die in der Schublade aufbewahrten Gegenstände während des Garvorgangs aufwärmen. AUFLIEGENDE MONTAGE INTEGRIERTE MONTAGE...
Page 38
Grafik angegeben ist. 14,5 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min.55 min.4 How to install your Electrolux Extractor Hob min. Filtergehäuse-Montage 1500 Legen Sie den Filter vor dem ersten Gebrauch mit der silbernen Seite nach außen in das Gehäuse ein. Setzen Sie 25-50 das Filtergehäuse nach der Montage in...
Page 40
4.3 Bedienfeldlayout Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Beschreibung sor‐ feld EIN / AUS Ein- und Ausschalten des Geräts. Kurzzeitwecker Einstellen der Funktion. Erhöhen oder Verringern der Zeit.
Benutzereinstellungen > Onboarding Bluetooth (empfohlen) durchgeführt und ändern Sie die Einstellung von werden. Ein auf Aus. 1. Herunterladen von My Electrolux Siehe „Menü-Struktur“. Kitchen aus dem App-Store. 2. Öffnen Sie die App und registrieren Sie sich, um ein Konto zu erhalten.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH 6.4 OptiHeat Control (3-stufige WARNUNG! Restwärmeanzeige) Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. WARNUNG! 6.1 Ein- und Ausschalten Solange die Anzeige leuchtet, besteht Verbrennungsgefahr durch Halten Sie gedrückt, um das Kochfeld Restwärme. ein- oder auszuschalten. Die Induktionskochzonen erzeugen die 6.2 Topferkennung erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs.
Page 43
DEUTSCH Zum Ändern der Zeit: Wählen Sie die Die verbleibende Leistung wird entsprechend der Reihenfolge der Kochzone mit und drücken Sie Auswahl auf die anderen Kochzonen oder aufgeteilt. • Bei Kochzonen, deren Leistung Zum Ausschalten der Funktion: reduziert ist, blinkt die Bedienleiste Wählen Sie die Kochzone mit und zeigt die maximal möglichen drücken Sie...
Page 44
2. Stellen Sie die Lüftergeschwindigkeit 1. Drücken und halten Sie um das je nach Bedarf ein, indem Sie eine Kochfeld zu aktivieren. der verfügbaren Stufen auf der 2. Drücken Sie AUTO um die Funktion Bedienleiste der Abzugshaube zu aktivieren.
Page 45
DEUTSCH Breeze Wenn Sie das Kochfeld ausschalten, während AUTO Die Funktion stellt den läuft, wird die Funktion für Abzugshaubenlüfter auf eine besonders den nächsten Kochvorgang niedrige Geschwindigkeit ein. Der Lüfter gespeichert. beginnt sofort nach Aktivierung der Funktion mit einem minimalen Timer der Abzugshaube Geräuschpegel zu laufen.
• Sie ein inaktives Symbol drücken. Um das Menü zu verlassen: Drücken Für weitere Details zu den Einstellungen und eine einfachere Menüführung laden Sie My Electrolux Kitchen herunter. 7. ZUSATZFUNKTIONEN 7.1 Automatische Abschaltung und der Zeit, nach der das Gerät...
Page 47
DEUTSCH Induktionskochzone kann diese Funktion Zum Aktivieren der Funktion: Drücken nur für einen begrenzten Zeitraum eingeschaltet werden. Danach schaltet Zum Ausschalten der Funktion: die Induktionskochzone automatisch Drücken Sie erneut. wieder auf die höchste Kochstufe um. Die Funktion wird deaktiviert, Siehe Kapitel „Technische wenn Sie das Kochfeld Daten“.
Diese Funktion verbindet zwei Wärmeeinstellung berühren Sie einen Kochzonen und sie funktionieren als der links/rechts gelegenen eine. Steuersensoren. Stellen Sie zuerst die Kochstufe für eine Zum Ausschalten der Funktion: der Kochzonen ein. Berühren Sie . Die Kochzonen arbeiten unabhängig voneinander.
Page 49
DEUTSCH • Klicken: Elektrisches Umschalten . • Zischen, Surren: Der Ventilator läuft. Die Geräusche sind normal und weisen nicht auf eine Störung hin. 8.3 Öko Timer (Öko-Timer) Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheizung vor dem Signal des Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit hängt von der eingestellten Kochstufe und der Gardauer ab.
Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) 4 - 5 Kochen Sie größere Mengen 60 - Bis zu 3 l Flüssigkeit plus an Lebensmitteln, Eintopfge‐ Zutaten. richten und Suppen. 6 - 7 Sanftes Braten: Schnitzel, nach Nach der Hälfte der Zeit Cordon bleu, Kotelett, Frika‐...
Page 51
DEUTSCH metallisch schimmernde • wischen Sie die überschüssige Verfärbungen. Reinigen Sie das Flüssigkeit, die sich am Boden des Kochfeld mit einem feuchten Tuch Haubenhohlraums angesammelt hat, und nicht scheuernden mit einem Schwamm oder einem Reinigungsmittel. Wischen Sie das trockenen Tuch weg, Kochfeld nach der Reinigung mit •...
5. Zurücksetzen des Zählers. Zurücksetzen des Zählers, wenn die Filteranzeige eingeschaltet ist: 1. Reinigen Sie zuerst den Filter und setzen Sie ihn wieder in die Haube ein. kurz drücken. Der Zähler wird neu gestartet. Zurücksetzen des Zählers, bevor die Filteranzeige erscheint: 1.
Page 53
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Problembehebung Die Sicherung ist durchge‐ Vergewissern Sie sich, dass brannt. die Sicherung die Ursache für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine qualifizierte Elektrofach‐ kraft. Sie haben die Kochstufe Schalten Sie das Kochfeld nicht innerhalb von 60 Se‐...
Page 54
Störung Mögliche Ursache Problembehebung Es ertönt kein Signalton, Der Ton ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Ton ein. wenn Sie die Sensorfel‐ Siehe „Täglicher Gebrauch“. der des Bedienfelds be‐ rühren. Die Anzeige über dem Kindersicherung oder Ver‐ Siehe „Täglicher Gebrauch“.
Page 55
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Problembehebung Der beim Kochen er‐ Die Deckel auf dem Koch‐ Wenn Ihr Kochgeschirr keine zeugte Dampf wird von geschirr sind nicht richtig Dampfabzugsdeckel hat, der Haube nicht ausrei‐ platziert. achten Sie darauf, die De‐ chend absorbiert. ckel so zu kippen, dass der freigesetzte Dampf in Rich‐...
DEUTSCH Anzahl der Kochzonen Heiztechnik Induktion Länge (L) und Breite (B) der nicht kreis‐ Vorne links L 22,0 cm förmigen Kochzone B 22,0 cm Länge (L) und Breite (B) der nicht kreis‐ Hinten links L 22,0 cm förmigen Kochzone B 22,0 cm Länge (L) und Breite (B) der nicht kreis‐...