Page 1
• Protect your new investment The details of your purchase will be on file for reference in the event of an insurance claim such as loss or theft. • Receive free tips, updates and service bulletins on your new product •...
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Page 3
If connected to an AC outlet, the cord. Never make a knot in the cord or tie it with other cut-off plug can cause severe electrical shock. Make cords.
Page 4
Electronic Industries Association’s Consumer Level Example Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that Quiet library, soft whispers lets the sound come through loud and clear without...
• Twin-mono symmetrical construction Please confirm that the following accessories This receiver offers a new advancement in are in the box when you open it. stereo imaging with the completely independent construction of left/right power • Remote control amplification units and twin transformers.
Don’t install it on the following places: – on a color TV (the screen may distort) – near a cassette deck (or close to a device that gives off a magnetic field). This may interfere with the sound.
• Connect any other components (such as component. an iPod dock or a portable audio player) to the AUX inputs in the same way. Note 1 iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
75 Ω coaxial cable To improve AM reception FM UNBAL ANTENNA AM LOOP Connect a 5 m to 6 m (15 ft. to 18 ft.) length of vinyl-coated wire to the AM antenna terminal without disconnecting the supplied AM loop antenna. Outdoor...
To connect a terminal, unscrew the terminal a few turns until there is enough space to insert Connecting the speakers the exposed wire (fig. B). Once the wire is in Make sure you connect the speaker on the position, tighten the terminal until the wire is right to the right terminal and the speaker on firmly clamped (fig.
Note 1 When the unit is in the standby mode, if the power is turned off by pressing the main unit’s POWER button, the power will not turn on if the button is pressed again. To turn on the power in this case, press either the remote control unit’s AMP button or...
Controls and displays TONE/BAL controls Use to adjust the tone and balance (page 14). Remote control DIMMER Dims or brightens the display (or switches the RECEIVER DIMMER backlight off). TAPE PHONO DIRECT TUNER DIRECT Press to access Direct listening (page 14).
STEREO BASS BASS MONO MONO • The remote has a range of about 7 m (23 ft.) at an angle of about 30º from the remote sensor. • Remote operation may become unreliable if strong sunlight or fluorescent light is Tuner Indicators shining on the unit’s remote sensor.
L/– and R/+ at the same time. Note 1 The balance and tone controls are disabled, and the front panel display switches off. 2 The receiver’s volume, balance and tone controls have no effect on the recorded signal.
The display shows ST. MEMORY, then a blinking memory class. Note 1 If you make a mistake halfway through, press D.ACCESS twice to cancel the frequency and start over. 2 When saving an FM frequency, the MPX setting is also stored.
Press repeatedly to cycle through classes A, B and C. Press / to select the station preset you want. Note 1 Station memories will be lost if the receiver is left disconnected from the AC power outlet for an extended period.
1 Hardware and required basic monthly subscription sold separately. Premium Channel available at additional monthly cost. Installation costs and other fees and taxes, including a one-time activation fee may apply. Subscription fee is consumer only. All fees and programming subject to change. Channels with frequent explicit language are indicated with an XL. Channel blocking is available for XM radio receivers by calling 1-800-XMRADIO.
The display shows a blinking memory class. Note 1 After unplugging the receiver, LOADING shows in the display for about 1 minute when switched back on. 2 Select CH000 (RADIO ID) from the front panel display to check the Radio ID of the Connect-and-Play antenna.
IR OUT jack. Note 1 • Remote operation may not be possible if direct light from a strong fluorescent lamp is shining on the IR receiver remote sensor window. • Note that other manufacturers may not use the IR terminology. Refer to the manual that came with your component to check for IR compatibility.
Use a cable with a mono mini-plug on each end for the connection. Note 1 When this system is already on, switching the connected component on will have no effect (switching the connected component off will have no effect in any case).
• If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity disconnect the power plug from the outlet and insert again to return to normal operating conditions.
Page 24
Température et humidité du milieu de fonctionnement : Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit relative inférieure à...
Page 25
à améliorer la dissipation de chaleur (au de l’Union Européenne. moins 60 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 30 cm de chaque côté). K058c_A1_Fr AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues...
Page 26
Connecter les antennes ....8 XM ....... 16 Utilisation des antennes externes.
• Cordon d’alimentation améliorée, le trajet du signal de chaque bloc • Mode d’emploi (ce document) est conçu de manière à ce que le trajet du signal soit le plus court possible afin de • Carte de garantie détériorer au minimum la clarté du signal.
: – sur un téléviseur couleur (les images à l’écran pourraient être déformées) – à proximité d’une platine à cassettes (ou d’un appareil qui produit un champ magnétique). Le son pourrait s’en trouver affecté. – à la lumière directe du soleil Attention –...
• Raccordez tout autre composant (comme un autre composant audio. un dock iPod ou un lecteur audio portable) aux entrées AUX de la même façon. Remarque 1 iPod est une marque commerciale d’Apple Inc., enregistrées aux états-Unis et d’autres pays.
PHONO de cet ampli-tuner. • Si votre platine dispose d’un fil de mise à la Raccordez l’antenne à fil FM de la même terre, fixez-le à la borne de terre de cet manière que l’antenne cadre AM.
Assurez-vous de raccorder l’enceinte de droite que le fil est bien positionné, serrez la borne à la borne de droite et l’enceinte de gauche à la jusqu’à ce que le fil soit fermement fixé (fig. C). borne de gauche. Vérifiez aussi que les bornes positive et négative (+/–) sur l’ampli-tuner...
Remarque 1 Lorsque l’appareil est en mode veille, s’il est mis hors tension en appuyant sur la touche POWER de l’unité principale, il ne sera pas remis sous tension simplement en appuyant de nouveau sur la touche. Dans ce cas, pour remettre l’appareil sous...
Commandes et afficheur Commandes du TONE/BAL Appuyez sur ces touches pour régler la tonalité Télécommande et la balance (page 13). RECEIVER DIMMER DIMMER Permet d’obscurcir ou d’éclaircir l’affichage TAPE PHONO (ou de désactiver le rétroéclairage). TUNER DIRECT DIRECT AUX1 AUX2 DISPLAY Permet d’accéder à...
BASS BASS MONO MONO • La télécommande a une portée denviron 7 mètres avec un angle de 30° par rapport au capteur de télécommande. • La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si la lumière du Indicateurs du syntoniseur soleil ou une lampe fluorescente puissante TUNED –...
Remarque 1 La commandes de la balance et de la tonalité sont désactivées ainsi que l’affichage du panneau avant. 2 Les commandes du volume, de la balance et de la tonalité de l’ampli-tuner n’ont aucune incidence sur le signal enregistré.
10 fréquence. stations. Remarque 1 Si vous vous trompez en cours de route, appuyez deux fois sur D.ACCESS pour annuler la fréquence et recommencer. 2 Lors de l’enregistrement d’une fréquence FM, le réglage MPX est également mémorisé.
Appuyez plusieurs fois pour passer entre les classes A, B et C. Appuyez sur / pour sélectionner la station préréglée souhaitée. Remarque 1 Les stations mémorisées sont perdues si l’ampli-tuner est débranché de la prise secteur pendant une longue période.
Tous les frais et tous les programmes sont sujets à modification. Les canaux qui présentent un langage souvent explicite sont signalés par XL. Le blocage de canal est disponible aux ampli-tuners de radio XM en appelant 1-800-XMRADIO. Abonnements sujets aux accords de clients disponibles sur xmradio.com. Disponibles...
Alaska ou à Hawaii. Remarque 1 Après avoir débranché l’ampli-tuner, LOADING s’affiche pendant environ 1 minute lors de sa remise sous tension. 2 Sélectionnez CH000 (RADIO ID) depuis le panneau avant pour vérifier l’identifiant Radio de l’antenne Connect-and-Play.
Remarque 1 • La commande à distance peut être impossible si la lumière du soleil ou une lampe fluorescente donne directement sur la fenêtre du capteur IR. • Remarquez que d’autres fabricants n’utilisent peut-être pas la terminologie IR. Consultez le manuel fourni avec votre composant pour vérifier la compatibilité...
Utilisez un câble avec une mini-fiche mono à chaque extrémité pour le raccordement. Remarque 1 Si ce système est déjà sous tension, la mise sous tension du composant raccordé n’aura aucun effet (la mise hors tension du composant raccordé n’aura de toute façon aucun effet).
Parfois le problème peut se trouver dans un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques en usage. Si le problème ne peut pas se résoudre malgré les indications ci-dessous, consultez votre service après-vente Pioneer le plus proche pour le faire réparer.
Should this product require service in the U.S.A. and you wish to locate the nearest Pioneer Authorized Independent Service Company, or if you wish to purchase replacement parts, operating instructions, service manuals, or accessories, please call the number shown below.