hit counter code
Download Print this page
Silvercrest SSSES 1.5 B1 Operating Instructions And Safety Instructions
Silvercrest SSSES 1.5 B1 Operating Instructions And Safety Instructions

Silvercrest SSSES 1.5 B1 Operating Instructions And Safety Instructions

Sensor foam soap dispenser

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Silvercrest SSSES 1.5 B1

  • Page 3 Deutsch ................... 2 English ................... 17 Français..................32 Nederlands ................... 49 Polski .................... 64 Česky .................... 79 Slovenčina ..................93 V 1.4...
  • Page 4 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Inhalt 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ............3 2. Lieferumfang ..................3 3. Technische Daten .................. 4 4. Sicherheitshinweise ................4 5. Urheberrecht ..................11 6. Übersicht Bedienelemente ..............11 7. Vor der Inbetriebnahme ..............12 7.1 Batterien einlegen / wechseln ..................12 7.2 Seife mischen .........................
  • Page 5 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest SSSES 1.5 B1 Sensor-Schaumseifenspenders, nachfolgend als Seifenspender bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Seifenspender vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Page 6 SilverCrest SSSES 1.5 B1 3. Technische Daten Spannungsversorgung 4 x 1,5 V AAA (Micro) / LR03-Batterien Schutzart IPX4 (Schutz gegen allseitiges Spritzwasser) Abmessungen (B x H x T) ca. 70 x 197 x 125 mm Gewicht (ohne Batterien) ca. 350 g Betriebstemperatur +5 °C bis +35 °C...
  • Page 7 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzung zur Folge hat. WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzung zur Folge haben kann.
  • Page 8 SilverCrest SSSES 1.5 B1 GEFAHR! Personensicherheit Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen...
  • Page 9 SilverCrest SSSES 1.5 B1 WARNUNG! Batterien Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein. Beachten Sie dazu die Kennzeichnung auf den Batterien und im Batteriefach. Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie diese unter keinen Umständen ins Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig.
  • Page 10 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Augenkontakt muss sofort mit viel Wasser ab- bzw. ausgespült werden und ein Arzt aufgesucht werden. Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Batterien sind kein Kinderspielzeug. Bewahren Sie die Batterien für Kinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
  • Page 11 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Person durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse Gerätes. Dabei würde Garantieanspruch verfallen. ACHTUNG! Reinigung Reinigen Sie den Seifenspender nur mit einem sauberen, leicht angefeuchteten Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten.
  • Page 12 SilverCrest SSSES 1.5 B1  das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z. B. Lautsprechern) steht,  keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen,  keine Fremdkörper eindringen,  das Gerät keinen übermäßigen Temperatur-...
  • Page 13 SilverCrest SSSES 1.5 B1 5. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten.
  • Page 14 SilverCrest SSSES 1.5 B1 7. Vor der Inbetriebnahme Entfernen Sie die auf dem Bedienfeld aufgebrachte transparente Schutzfolie. 7.1 Batterien einlegen / wechseln Achten Sie darauf, dass der Seifentank (3) mit dem Verschlussstopfen (4) fest verschlossen ist, wenn Seife eingefüllt ist. Halten Sie den Seifenspender außerdem möglichst senkrecht, um ein Auslaufen der Seife zu vermeiden.
  • Page 15 SilverCrest SSSES 1.5 B1 7.3 Seife einfüllen Füllen Sie die zuvor hergestellte Seifenmischung in den Seifenspender. • Klappen Sie den Deckel (5) auf. • Entfernen Sie den Verschlussstopfen (4) vom Seifentank (3). Drehen Sie den Verschlussstopfen (4) etwas hin und her, um ihn leichter entfernen zu können.
  • Page 16 SilverCrest SSSES 1.5 B1 10. Fehlerbehebung Das Gerät lässt sich nicht einschalten • Eingelegte Batterien sind möglicherweise leer, legen Sie neue Batterien ein. • Prüfen Sie, ob die Batterien polrichtig eingelegt wurden. Beachten Sie hierzu die Abbildung im Batteriefach und auf den Batterien. Beachten Sie auch das Kapitel „7.1 Batterien einlegen / wechseln“.
  • Page 17 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Entsorgung von Batterien Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Bitte beachten Sie, dass Batterien nur im entladenen Zustand in die Sammelbehälter für Geräte-Altbatterien gegeben werden dürfen bzw. bei nicht vollständig entladenen Batterien Vorsorge gegen Kurzschlüsse getroffen werden...
  • Page 18 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Service Telefon: 0800 5435111 E-Mail: targa@lidl.de Telefon: 0820 201222 E-Mail: targa@lidl.at Telefon: 0842 665 566 E-Mail: targa@lidl.ch IAN: 315108_1904 Hersteller TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest DEUTSCHLAND 16 - Deutsch...
  • Page 19 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Table of contents 1. Intended use ..................18 2. Package contents ................18 3. Technical data ..................19 4. Safety instructions ................19 5. Copyright ................... 26 6. Overview of controls ................26 7. Before initial use ................27 7.1 Inserting /changing the batteries .................
  • Page 20 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Congratulations! By purchasing the SilverCrest SSSES 1.5 B1 sensor soap dispenser, hereinafter referred to as soap dispenser, you have opted for a high-quality product. Familiarise yourself with the soap dispenser before using it for the first time and read these operating instructions carefully.
  • Page 21 SilverCrest SSSES 1.5 B1 3. Technical data Power supply 4 x 1.5 V AAA (Micro)/LR03 batteries Protection class IPX4 (protection against splashes of water from all sides) Dimensions (W x H x D) approx. 70 x 197 x 125 mm Weight (excluding batteries) approx.
  • Page 22 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Symbols used and what they mean DANGER! This signal word indicates danger involving a high level of risk, which if not avoided, may result in severe injury or even death. WARNING! This signal word indicates danger involving a medium level of risk, which if not avoided, may result in severe injury or even death.
  • Page 23 SilverCrest SSSES 1.5 B1 DANGER! Personal safety This device can be used by children aged eight and over, as well as by people with reduced physical sensory or mental abilities or who lack experience and knowledge, providing they are supervised or have been instructed in the safe use of the device and understand the resulting dangers.
  • Page 24 SilverCrest SSSES 1.5 B1 WARNING!Batteries Always insert batteries with the correct polarity. When doing so, observe the labels on the batteries and in the battery compartment. Do not try to recharge batteries and never throw them onto a fire. Do not use different batteries (old and new, alkaline and carbon etc.) at the same time.
  • Page 25 SilverCrest SSSES 1.5 B1 of the reach of children. If a battery is swallowed, you must seek medical attention immediately. BEWARE! Maintenance Repair work is required if the device has been damaged, for example if the device housing is damaged or if liquids or objects have gotten inside the device.
  • Page 26 SilverCrest SSSES 1.5 B1 CAUTION! Cleaning Clean the soap dispenser using a clean, slightly damp cloth. Never use abrasive liquids during cleaning. Use some washing up-liquid on the damp cloth for stubborn stains. Do not try to open the housing of the device, as this will void your guarantee.
  • Page 27 SilverCrest SSSES 1.5 B1  the device is not exposed to excessive temperature fluctuations, as otherwise condensation can occur and lead to electrical short circuits. If, however, the device has been exposed to significant temperature fluctuations, wait approximately two hours until the...
  • Page 28 SilverCrest SSSES 1.5 B1 5. Copyright All contents of this operating manual are subject to copyright law and are provided to the user solely as a source of information. Any form of copying or reproduction of data and information without the express written permission of the author is prohibited.
  • Page 29 SilverCrest SSSES 1.5 B1 7. Before initial use Remove the transparent protective film from the control panel. 7.1 Inserting /changing the batteries When pouring soap into the soap tank (3) up, make sure the tank is tightly sealed with the plug (4) first. Also keep the soap dispenser as upright as possible to prevent the soap from leaking out.
  • Page 30 SilverCrest SSSES 1.5 B1 7.3 Filling up the soap Pour the pre-prepared soap mixture into the soap dispenser. • Open up the lid (5). • Remove the plug (4) from the soap tank (3). Twist the plug (4) slightly from side to side to make it easier to remove.
  • Page 31 SilverCrest SSSES 1.5 B1 10. Troubleshooting The device will not switch on • The batteries may be empty. Insert new batteries. • Check whether the batteries have been inserted with the correct polarity. When doing so, observe the image in the battery compartment and on the batteries. Also observe the section ‘7.1 Inserting the batteries’.
  • Page 32 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Disposing of batteries Think about environmental protection. Used batteries do not belong in normal domestic waste. You must dispose of them at a collection point for old batteries. Please note that you should only dispose of batteries in collection containers for old batteries when they are fully discharged.
  • Page 33 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Service Phone: 0800 404 7657 E-Mail: targa@lidl.co.uk Phone: 1890 930 034 E-Mail: targa@lidl.ie Phone: 800 62230 E-Mail: targa@lidl.com.mt Phone: 8009 4409 E-Mail: targa@lidl.com.cy IAN: 315108_1904 Manufacturer TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest GERMANY English - 31...
  • Page 34 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Contenu 1. Utilisation conforme ................33 2. Contenu de la livraison ............... 33 3. Caractéristiques techniques ..............34 4. Consignes de sécurité ................. 34 5. Droits d’auteur ................... 41 6. Aperçu des éléments de commande ............ 41 7.
  • Page 35 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Félicitations ! Grâce à l’achat du distributeur de savon mousse à capteur SilverCrest SSSES 1.5 B1 (ci- après désigné par le terme « distributeur de savon »), vous avez fait le choix d’un produit de haute qualité.
  • Page 36 SilverCrest SSSES 1.5 B1 3. Caractéristiques techniques Alimentation 4 piles AAA (Micro)/LR03 de 1,5 V Indice de protection IPX4 (protection contre les éclaboussures) Dimensions (L x H x P) env. 70 x 197 x 125 mm Poids (sans les piles) env.
  • Page 37 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Symboles utilisés et leur signification DANGER ! Cette mention d’avertissement désigne un danger avec un degré de risque élevé pouvant, s’il n’est pas évité, causer la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT ! Cette mention d’avertissement désigne un danger avec un degré...
  • Page 38 SilverCrest SSSES 1.5 B1 DANGER ! Sécurité des personnes Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que des personnes présentant des capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, s’ils sont supervisés ou...
  • Page 39 SilverCrest SSSES 1.5 B1 AVERTISSEMENT ! Piles Mettez les piles en place en respectant toujours la polarité. Tenez compte du marquage sur les piles et dans le compartiment à piles. N’essayez pas de recharger les piles et ne les jetez en aucun cas dans le feu.
  • Page 40 SilverCrest SSSES 1.5 B1 peuvent représenter un danger de mort si elles sont avalées. Les piles ne sont pas des jouets. Conservez les piles hors de portée des enfants. En cas d’ingestion d’une pile, faites immédiatement appel à un médecin.
  • Page 41 SilverCrest SSSES 1.5 B1 ATTENTION ! Nettoyage Nettoyez le distributeur de savon uniquement avec un chiffon propre et légèrement humide ; n’utilisez jamais de liquides agressifs. En cas de saleté tenace, ajoutez un peu de liquide vaisselle sur le chiffon humide.
  • Page 42 SilverCrest SSSES 1.5 B1  éviter toute exposition de l’appareil à des variations de température excessives, ceci pouvant provoquer une condensation de l’humidité et des courts-circuits électriques ; Si l’appareil était exposé malgré tout à de fortes variations de température, patientez (env.
  • Page 43 SilverCrest SSSES 1.5 B1 5. Droits d’auteur Tous les contenus du présent mode d’emploi sont soumis aux droits d’auteur et sont mis à disposition du lecteur exclusivement à titre d’information. Toute copie ou reproduction des données et informations sans l’accord explicite et écrit de l’auteur est interdite.
  • Page 44 SilverCrest SSSES 1.5 B1 7. Avant la mise en service Enlevez le film de protection transparent appliqué sur le panneau de commande. 7.1 Insertion/changement des piles Veillez à ce que le réservoir de savon (3) soit bien fermé avec le bouchon de fermeture (4) quand le distributeur contient du savon.
  • Page 45 SilverCrest SSSES 1.5 B1 7.3 Remplissage du savon Remplissez le distributeur de savon avec le mélange de savon que vous venez de préparer. • Ouvrez le couvercle (5). • Retirez le bouchon de fermeture (4) du réservoir de savon (3). Faites tourner le bouchon de fermeture (4) dans un sens puis dans l’autre pour pouvoir l’enlever plus...
  • Page 46 SilverCrest SSSES 1.5 B1 10. Dépannage L’appareil ne s’allume pas. • Il se peut que les piles soient vides, insérez des piles neuves. • Vérifiez si les piles ont été insérées en respectant la polarité. Tenez compte à cet effet du schéma dans le compartiment à...
  • Page 47 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Veuillez prendre en compte l’identification des matériaux d’emballage lors du tri sélectif. Ils sont caractérisés par des abréviations (a) et des numéros (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastique / 20–22 : papier et carton / 80–98 : matériaux composites.
  • Page 48 SilverCrest SSSES 1.5 B1 13. Remarques concernant la garantie et le service après- vente Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe.
  • Page 49 SilverCrest SSSES 1.5 B1 s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui- ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant,...
  • Page 50 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe.
  • Page 51 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Inhoud 1. Gebruik volgens de voorschriften ............50 2. Inhoud van de verpakking ..............50 3. Technische specificaties ..............51 4. Veiligheidsinformatie ................. 51 5. Auteursrecht ..................58 6. Overzicht bedieningselementen ............58 7. Voor de ingebruikname ..............59 7.1 Batterijen plaatsen/vervangen ..................
  • Page 52 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Van harte gefeliciteerd! Met de aankoop van de SilverCrest SSSES 1.5 B1 schuimzeepdispenser met sensor, hierna zeepdispenser genoemd, hebt u gekozen voor een hoogwaardig product. Leer de zeepdispenser voor het eerste gebruik kennen en lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door.
  • Page 53 SilverCrest SSSES 1.5 B1 3. Technische specificaties Voeding 4 x 1,5 V AAA (micro) / LR03-batterijen Beschermingsgraad IPX4 (aan alle zijden bescherming tegen spatwater) Afmetingen (b x h x d) Ca. 70 x 197 x 125 mm Gewicht (zonder batterijen) ca.
  • Page 54 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Gebruikte symbolen en hun betekenis GEVAAR! Dit signaalwoord duidt een gevaar met een hoge risicograad aan dat, indien niet voorkomen, tot zwaar of fataal letsel leidt. WAARSCHUWING! Dit signaalwoord duidt een gevaar met een middelhoge risicograad aan dat, indien niet voorkomen, tot zwaar of fataal letsel kan leiden.
  • Page 55 SilverCrest SSSES 1.5 B1 GEVAAR! Veiligheid van personen Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis, mits dit onder...
  • Page 56 SilverCrest SSSES 1.5 B1 WAARSCHUWING! Batterijen Plaats de batterijen met de juiste polariteit. Let hierbij op de symbolen op de batterijen en in het batterijvak. Probeer batterijen niet opnieuw op te laden en gooi ze nooit in het vuur. Gebruik geen verschillende batterijen (oude en nieuwe, alkaline en koolstof enz.)
  • Page 57 SilverCrest SSSES 1.5 B1 levensgevaar opleveren. Batterijen zijn geen kinderspeelgoed. Bewaar batterijen buiten het bereik van kinderen. Bij inslikken van een batterij onmiddellijk de hulp van een arts inroepen. VOORZICHTIG! Onderhoud Reparaties zijn noodzakelijk als het apparaat beschadigd is geraakt, bijv. wanneer de behuizing is...
  • Page 58 SilverCrest SSSES 1.5 B1 OPGELET! Reiniging Reinig de zeepdispenser uitsluitend met een schone, licht bevochtigde doek. Gebruik nooit agressieve reinigingsvloeistoffen. Doe bij hardnekkig vuil een beetje afwasmiddel op de vochtige doek. Probeer de behuizing van het apparaat niet te openen. Uw garantieaanspraken vervallen in dat geval.
  • Page 59 SilverCrest SSSES 1.5 B1  Let op dat er geen vreemde voorwerpen binnendringen.  Stel het apparaat niet bloot aan hevige temperatuurschommelingen, zodat wordt voorkomen dat vocht uit de lucht condenseert en kortsluiting veroorzaakt. Als het apparaat toch aan een sterke temperatuurschommeling is blootgesteld, wacht u (ca.
  • Page 60 SilverCrest SSSES 1.5 B1 5. Auteursrecht De inhoud van deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd en wordt uitsluitend als informatiebron aan de lezer beschikbaar gesteld. Het kopiëren of vermenigvuldigen van gegevens en informatie is niet toegestaan zonder de uitdrukkelijke, schriftelijke toestemming van de auteur. Dit geldt ook voor het commerciële gebruik van de inhoud en gegevens.
  • Page 61 SilverCrest SSSES 1.5 B1 7. Voor de ingebruikname Verwijder de transparante beschermfolie van het bedieningspaneel. 7.1 Batterijen plaatsen/vervangen Let erop dat het zeepreservoir (3) goed wordt afgesloten door de afsluitplug (4) wanneer het reservoir zeep bevat. Houd de zeepdispenser altijd rechtop vast om het uitlopen van zeep te voorkomen.
  • Page 62 SilverCrest SSSES 1.5 B1 7.3 Zeep vullen Vul de zeepdispenser met het eerder gemaakte zeepmengsel. • Klap het deksel (5) omhoog. • Verwijder de afsluitplug (4) van het zeepreservoir (3). Draai de afsluitplug (4) lichtjes heen en weer om deze gemakkelijker te kunnen verwijderen.
  • Page 63 SilverCrest SSSES 1.5 B1 10. Problemen oplossen Het apparaat kan niet worden ingeschakeld • Eventueel gebruikte batterijen zijn mogelijk leeg. Plaats nieuwe batterijen. • Controleer de polariteit van de batterijen. Let hiervoor op de symbolen in het batterijvak en op de batterijen. Raadpleeg ook het hoofdstuk „7.1 Batterijen plaatsen/vervangen“.
  • Page 64 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Verwijdering van batterijen Denk aan het milieu. Gooi lege batterijen niet in uw grijze afvalbak, lever ze in bij een inzamelpunt voor oude batterijen. Er mogen alleen lege batterijen in de inzamelton voor afgedankte batterijen worden gegooid. Als u batterijen weggooit die niet helemaal leeg zijn, zorg er dan voor dat er geen kortsluiting kan ontstaan.
  • Page 65 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Service Telefoon: 0900 0400 223 E-Mail: targa@lidl.nl Telefoon: 070 270 171 E-Mail: targa@lidl.be Telefoon: +32 70 270 171 E-Mail: targa@lidl.be IAN: 315108_1904 Fabrikant TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest DUITSLAND Nederlands - 63...
  • Page 66 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Spis treści 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ........... 65 2. Zawartość opakowania ..............65 3. Dane techniczne .................. 66 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..........66 5. Prawa autorskie ................. 73 6. Przegląd elementów obsługowych ........... 73 7.
  • Page 67 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Gratulacje! Dokonując zakupu dozownika mydła z czujnikiem ruchu SilverCrest SSSES 1.5 B1, zwanego w dalszej części instrukcji „dozownikiem mydła”, zdecydowali się Państwo na produkt najwyższej jakości. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z dozownikiem mydła i przeczytać uważnie niniejszą...
  • Page 68 SilverCrest SSSES 1.5 B1 3. Dane techniczne Zasilanie 4 x 1,5 V baterie AAA (mikro) / LR03 Poziom ochrony IPX4 (ochrona przed rozbryzgami wody niezależnie od ich kierunku) Wymiary (szerokość x wysokość x ok. 70 x 197 x 125 mm głębokość)
  • Page 69 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Użyte symbole i ich znaczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten komunikat dotyczy zagrożenia wysokiego stopnia, które, jeśli się go nie uniknie, skutkuje śmiercią lub poważnymi obrażeniami. OSTRZEŻENIE! Ten komunikat dotyczy zagrożenia średniego stopnia, które, jeśli się go nie uniknie, może skutkować śmiercią...
  • Page 70 SilverCrest SSSES 1.5 B1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Bezpieczeństwo ludzi Dzieci 8-ego roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub umysłowej lub które nie posiadają doświadczenia i wiedzy, muszą korzystać z urządzenia nadzorem lub po poinstruowaniu o bezpiecznym używaniu urządzenia i zrozumieniu związanych z tym zagrożeń.
  • Page 71 SilverCrest SSSES 1.5 B1 OSTRZEŻENIE!Baterie Baterie należy zawsze wkładać z zachowaniem prawidłowej polaryzacji. W związku z tym należy uwzględnić oznaczenie na bateriach i w pojemniku na baterie. Nie należy próbować ponownie ładować baterii i nie można ich nigdy wrzucać do ognia.
  • Page 72 SilverCrest SSSES 1.5 B1 razie kontaktu ze skórą lub oczami należy koniecznie je przepłukać ew. wypłukać dużą ilością wody i udać się do lekarza. W razie połknięcia baterie mogą stanowić zagrożenie dla życia. Baterie nie są zabawkami dla dzieci. Baterie należy przechowywać...
  • Page 73 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Przeprowadzanie wszystkich napraw należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom. Nigdy należy otwierać obudowy urządzenia. Oznaczałoby utratę praw roszczeń gwarancyjnych. UWAGA! Czyszczenie Należy wyczyścić dozownik mydła czystą, suchą ściereczką, nie stosując nigdy żrących płynów. W przypadku bardziej uporczywych zabrudzeń...
  • Page 74 SilverCrest SSSES 1.5 B1  nie stawiać urządzenia bezpośrednio w pobliżu pól magnetycznych (np. głośników),  nie umieszczać otwartych źródeł ognia (np. palących się świeczek) na urządzeniu ani obok niego.  nie dopuszczać do wnikania ciał obcych do wnętrza urządzenia, ...
  • Page 75 SilverCrest SSSES 1.5 B1 5. Prawa autorskie Cała treść niniejszej instrukcji obsługi podlega ochronie prawa autorskiego i służy wyłącznie jako źródło informacji. Kopiowanie i powielanie danych i informacji bez uzyskania jednoznacznej pisemnej zgody autora jest zabronione. Dotyczy to także komercyjnego wykorzystania treści i danych.
  • Page 76 SilverCrest SSSES 1.5 B1 7. Przed pierwszym użyciem Usunąć przeźroczystą folię ochronną z panelu obsługi. 7.1 Wkładanie / wymiana baterii Należy uważać, aby zbiornik mydła (3) z zatyczką (4) był dobrze zamknięty, kiedy w środku znajduje się mydło. W miarę możliwości należy trzymać...
  • Page 77 SilverCrest SSSES 1.5 B1 • Dobrze wymieszać zawartość poprzez potrząsanie. Następnie można użyć mieszanki mydła w dozowniku mydła. 7.3 Napełnianie mydłem Należy napełnić dozownik wcześniej przygotowaną mieszanką mydła. • Otworzyć pokrywkę (5). • Wyjąć zatyczkę (4) ze zbiornika mydła (3). Poruszać nieco zatyczką (4) na boki, aby można było ją...
  • Page 78 SilverCrest SSSES 1.5 B1 9. Przechowywanie w czasie, kiedy urządzenie nie jest wykorzystywane Jeśli z dozownika mydła nie korzysta się przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego włożone baterie. Dozownik mydła należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu. 10. Rozwiązywanie problemów Nie można włączyć...
  • Page 79 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Także opakowanie należy zutylizować w sposób bezpieczny dla środowiska. Kartony można oddać do punktu skupu makulatury lub do państwowych punktów zbiórki odpadów do recyklingu. Folie i tworzywo sztuczne znajdujące się w opakowaniu zostaną zabrane przez miejscowy zakład gospodarowania odpadami i zutylizowane w sposób bezpieczny dla środowiska.
  • Page 80 SilverCrest SSSES 1.5 B1 problemu przez telefon nie będzie możliwe, w zależności od przyczyny usterki nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje inną formę serwisowania. W razie stwierdzenia wad materiałowych lub produkcyjnych produktu, zostanie on bezpłatnie naprawiony lub wymieniony na nowy, wedle naszego swobodnego uznania. Naprawa lub wymiana produktu nie powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego.
  • Page 81 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Obsah 1. Použití v souladu s určeným účelem ........... 80 2. Rozsah dodávky ................80 3. Technické údaje .................. 81 4. Bezpečnostní pokyny ................. 81 5. Autorské právo .................. 88 6. Přehled ovládacích prvků ..............88 7.
  • Page 82 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Blahopřejeme! Koupí tohoto senzorového dávkovače pěnového mýdla SSSES 1.5 B1, dále označovaného jen jako dávkovač mýdla, jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použitím se s dávkovačem mýdla důkladně seznamte a pozorně si přečtěte tento návod k obsluze.
  • Page 83 SilverCrest SSSES 1.5 B1 3. Technické údaje Elektrické napájení 4 x 1,5 V baterie AAA (micro) / LR03 Třída krytí IPX4 (ochrana před vodou stříkající ve všech úhlech) Rozměry (Š x V x H) cca 70 x 197 x 125 mm Hmotnost (bez baterií)
  • Page 84 SilverCrest SSSES 1.5 B1 pokud mu nebude zabráněno, způsobí smrt nebo těžké zranění. VAROVÁNÍ! Toto signální slovo označuje ohrožení se středním stupněm rizika, které, pokud mu nebude zabráněno, může způsobit smrt nebo těžké zranění. OPATRNOST! Toto signální slovo označuje ohrožení s nízkým stupněm rizika, které, pokud mu nebude zabráněno, může...
  • Page 85 SilverCrest SSSES 1.5 B1 NEBEZPEČÍ! Osobní bezpečnost Toto zařízení smí používat děti od věku 8 let stejně jako osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dohledem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném použití a pochopily možná...
  • Page 86 SilverCrest SSSES 1.5 B1 VAROVÁNÍ! Baterie Baterie vkládejte vždy se správným pólováním. Věnujte pozornost označení na bateriích a v přihrádce na baterie. Nepokoušejte se baterie dobíjet a za žádných okolností je nevhazujte do ohně. Nepoužívejte současně navzájem odlišné baterie (staré s novými, alkalické s uhlíkovými atd.).
  • Page 87 SilverCrest SSSES 1.5 B1 hračka pro děti. Baterie ukládejte na místa, kam děti nedosáhnou. Při spolknutí baterie ihned vyhledejte lékařskou pomoc. OPATRNOST! Údržba Oprava je nutná v případě, že byl přístroj poškozen, např. jestliže je kryt přístroje poškozený, dovnitř přístroje se dostala tekutina nebo předměty. Opravy jsou nutné...
  • Page 88 SilverCrest SSSES 1.5 B1 POZOR! Čištění Dávkovač mýdla čistěte pouze čistou, mírně navlhčenou utěrkou, nikdy agresivními kapalinami. V případě odolného znečištění přidejte na navlhčený hadřík trochu mycího prostředku. Nepokoušejte se otevírat kryt výrobku. Tím by zanikl váš nárok na záruku.
  • Page 89 SilverCrest SSSES 1.5 B1  přístroj nebyl vystaven přílišným výkyvům teplot, protože jinak může dojít ke kondenzaci vzdušné vlhkosti a k elektrickým zkratům. Byl-li přístroj přeci jen vystaven silným výkyvům teploty, vyčkejte (cca 2 hodiny) s uvedením do provozu, dokud se přístroj neohřeje na okolní...
  • Page 90 SilverCrest SSSES 1.5 B1 5. Autorské právo Veškerý obsah tohoto návodu k obsluze podléhá autorskému právu a čtenáři se poskytuje výhradně jako zdroj informací. Jakékoliv kopírování nebo reprodukování údajů a informací bez výslovného písemného souhlasu autora je zakázáno. To se týká také komerčního využití obsahu a údajů.
  • Page 91 SilverCrest SSSES 1.5 B1 7. Před uvedením do provozu Odstraňte průhlednou ochrannou fólii umístěnou na ovládacím panelu. 7.1 Vložení / výměna baterií Dbejte na to, aby byla nádoba na mýdlo (3), pokud obsahuje mýdlo, pevně uzavřena uzávěrem (4). Kromě toho držte dávkovač mýdla pokud možno ve svislé...
  • Page 92 SilverCrest SSSES 1.5 B1 • Odklopte víko (5). • Odstraňte uzávěr (4) z nádoby na mýdlo (3). Otáčejte uzávěrem (4) lehce sem a tam, aby jej bylo možné snadněji odstranit. • Nalijte mýdlovou směs do nádoby na mýdlo (3), minimálně po značku „min“ a nejvýše po značku „max“...
  • Page 93 SilverCrest SSSES 1.5 B1 • Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy se správným pólováním. Věnujte pozornost obrázku v přihrádce na baterie a vyznačení pólů na bateriích. Přečtěte si také kapitolu „7.1 Vložení / výměna baterií“. Dávkovač nevydává žádnou pěnu nebo vydává pouze málo pěny •...
  • Page 94 SilverCrest SSSES 1.5 B1 12. Poznámky ke shodě Tento výrobek splňuje požadavky platných evropských a vnitrostátních norem. Shoda výrobku byla prokázána. Odpovídající prohlášení a příslušná dokumentace jsou uloženy u výrobce. Kompletní prohlášení o shodě EU si můžete stáhnout pod následujícím odkazem: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/315108_1904.pdf...
  • Page 95 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Obsah 1. Používanie v súlade s určením ............94 2. Obsah balenia ..................94 3. Technické údaje .................. 95 4. Bezpečnostné pokyny ................ 95 5. Práva duševného vlastníctva ............102 6. Prehľad obslužných prvkov ............. 102 7.
  • Page 96 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Blahoželáme! Zakúpením dávkovača mydlovej peny so snímačom SilverCrest SSSES 1.5 B1 (ďalej len dávkovač mydla) ste získali kvalitný výrobok. Pred prvým uvedením do prevádzky sa s dávkovačom mydla dôkladne oboznámte a pozorne si prečítajte tento návod na použitie. Dodržiavajte najmä bezpečnostné pokyny a dávkovač...
  • Page 97 SilverCrest SSSES 1.5 B1 3. Technické údaje Prevádzkové napätie 4 x 1,5 V AAA (Micro)/batérie LR03 Stupeň ochrany IPX4 (ochrana pred striekajúcou vodou zo všetkých strán) Rozmery (Š x V x H) cca 70 x 197 x 125 mm Hmotnosť (bez batérií) cca 350 g Prevádzková...
  • Page 98 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Použité symboly a ich význam NEBEZPEČENSTVO! Toto signálne slovo označuje ohrozenie s vysokým stupňom. Pokiaľ sa mu nepredíde, následkom je smrť alebo vážne zranenie. VAROVANIE! Toto signálne slovo označuje ohrozenie so stredným stupňom. Pokiaľ sa mu nepredíde, môže byť...
  • Page 99 SilverCrest SSSES 1.5 B1 NEBEZPEČENSTVO! Bezpečnosť osôb Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou schopnosťou alebo so senzorickými či mentálnymi obmedzeniami, ako aj s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami len pod dozorom iných osôb alebo za predpokladu, že boli poučené...
  • Page 100 SilverCrest SSSES 1.5 B1 VAROVANIE! Batérie Batérie vždy vkladajte podľa správnej polarity. Riaďte sa označením v priehradke na batérie a na batériách. Vybité batérie sa nepokúšajte opätovne nabiť a v žiadnom prípade ich nevhadzujte do ohňa. Nepoužívajte naraz batérie odlišných typov alebo v rozdielnom stave (staré...
  • Page 101 SilverCrest SSSES 1.5 B1 postihnuté miesto veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekára. Batérie môžu byť pri prehltnutí životu nebezpečné. Batérie nie sú detská hračka. Skladujte batérie mimo dosahu detí. Po prehltnutí batérie okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. UPOZORNENIE! Údržba Oprava sa vyžaduje vždy, ak bolo zariadenie poškodené, napríklad ak došlo k poškodeniu krytu...
  • Page 102 SilverCrest SSSES 1.5 B1 POZOR! Čistenie Udržujte dávkovač mydla len čistou, mierne navlhčenou textilnou utierkou; nikdy na čistenie nepoužívajte agresívne kvapaliny. Ak sú nečistoty odolnejšie, naneste na navlhčenú utierku malé množstvo čistiaceho prostriedku. Nikdy neskúšajte otvárať kryt zariadenia. V takom prípade by ste stratili nárok na záruku.
  • Page 103 SilverCrest SSSES 1.5 B1  Zariadenie nesmie byť vystavené nadmernému kolísaniu teplôt, ktoré by mohlo spôsobiť kondenzáciu vlhkosti vzduchu a elektrický skrat. Ak na zariadenie napriek tomu pôsobili značné výkyvy teplôt, pred uvedením do prevádzky počkajte približne 2 hodiny, kým sa nevyrovná rozdiel medzi teplotou zariadenia a prostredia, ...
  • Page 104 SilverCrest SSSES 1.5 B1 5. Práva duševného vlastníctva Na všetky súčasti tohto návodu na použitie sa vzťahujú práva duševného vlastníctva a používateľovi sa poskytujú len na informačné účely. Je zakázané akýmkoľvek spôsobom kopírovať a rozmnožovať údaje a informácie v tomto návode bez výslovného písomného súhlasu autora.
  • Page 105 SilverCrest SSSES 1.5 B1 7. Pred uvedením do prevádzky Odstráňte priehľadnú ochrannú fóliu pripevnenú na ovládacom paneli. 7.1 Vloženie/výmena batérií Dbajte na to, že nádoba na mydlo (3) je pevne uzatvorená pomocou uzáverovej zátky (4), keď je mydlo naplnené. Okrem toho držte dávkovač...
  • Page 106 SilverCrest SSSES 1.5 B1 7.3 Plnenie mydla Vopred pripravenú mydlovú zmes naplňte do dávkovača mydla. • Vyklopte vrchnák (5). • Odstráňte uzáverovú zátku (4) z nádoby na mydlo (3). Uzáverovú zátku (4) pootočte trocha tam a späť, aby ste ju mohli ľahšie odstrániť.
  • Page 107 SilverCrest SSSES 1.5 B1 10. Riešenie problémov Prístroj sa nezapína • Vložené batérie môžu byť vybité; vložte nové batérie. • Skontrolujte, či sú batérie vložené so správnou polaritou. Riaďte sa k tomu obrázkami v priehradke na batérie a na batériách. Dodržte tiež kapitolu „7.1 Vloženie/výmena batérií“.
  • Page 108 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Likvidácia batérií Myslite na ochranu životného prostredia. Použité batérie nepatria do domového odpadu. Musia sa odovzdať v prevádzke na zber použitých batérií. Pamätajte si, že do zberných nádob na použité batérie a zariadenia možno vkladať len prázdne batérie, respektíve v prípade batérií, ktoré...
  • Page 109 SilverCrest SSSES 1.5 B1 Servis Telefón: 0850 232001 E-mailový: targa@lidl.sk IAN: 315108_1904 Výrobca TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NEMECKO Slovenčina – 107...

This manual is also suitable for:

315108 1904