OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE : Floor Standing Concealed Floor Standing www.lg.com P/NO : MFL67605109...
TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Safety Precautions....3 Model # Prior to Operation ....6 Serial # Operating Instructions...7 Dealer's Name Name and function of wired Date Purchased remote controller (Accessory)......7 Maintenance and Service ..9 READ THIS MANUAL Before you Call for Service........11 Troubleshooting Tips PRECAUTION...
Safety Precautions Safety Precautions WARNING CAUTION Be sure not to do. Be sure to follow the instruction. WARNING n Installation Do not use a defective or For electrical work, contact the Always ground the product. underrated circuit breaker. Use dealer, seller, a qualified this appliance on a dedicated electrician, or an Authorized circuit.
Page 4
Safety Precautions n Operation Do not let the air conditioner Take care to ensure that power Do not place anything on the run for a long time when the cable could not be pulled out or power cable. humidity is very high and a damaged during operation.
Page 5
Safety Precautions CAUTION n Installation Always check for gas (refrigerant) Install the drain hose to ensure Keep level even when installing leakage after installation or repair that water is drained away the product. of product. properly. Do not install the product where the noise Use two or more people to lift and Do not install the product where or hot air from the outdoor unit could...
Maintenance and Service Maintenance and Service CAUTION: Before performing any maintenance, turn off the main power to the system. Grille, Case, and Remote Control • • NOTICEE Air Filter Ownerʼs Manual 9...
Maintenance and Service When the air conditioner is not going to be used for a long time. When the air conditioner is to When it is not going to be used for be used again. a long time. n Check that the air inlet and outlet of the indoor/outdoor unit are not blocked.
Maintenance and Service Before you call for service... Troubleshooting Tips! Save time and money! The air conditioner The room has a It seems that Air conditioner does does not operate. peculiar odor. condensation is not operate for about leaking from the air 3 minutes when conditioner.
Page 13
MANUALE DI ISTRUZIONI CLIMATIZZATORE Leggere con attenzione questo manuale prima di usare l’unità e conservare per uso futuro. TYPE : Per montaggio a pavimento A scomparsa con montaggio a pavimento www.lg.com...
Page 14
SOMMARIO DATI DA RICORDARE Precauzioni di sicurezza..3 Prima di iniziare.......6 N°. modello N°. di serie Istruzioni per l'uso....7 Nome e funzione del telecomando Nome del rivenditore cablato (opzionale)....7 Data di acquisto Manutenzione e assistenza ..9 Prima di chiamare l'assistenza ......11 LEGGERE IL MANUALE AVVERTENZE •...
Precauzioni di sicurezza Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE AVVISO Azione/operazione da non fare. Attenersi alle istruzioni. ATTENZIONE n Installazione Non utilizzare interruttori Per i collegamenti elettrici, Il prodotto deve essere sempre automatici difettosi o di potenza rivolgersi al rivenditore, a un provvisto di messa a terra.
Page 16
Precauzioni di sicurezza n Funzionamento Non utilizzare il prodotto troppo Avere cura di non tirare o Non mettere nulla sul cavo di a lungo in ambienti molto umidi danneggiare il cavo di alimentazione. e con una finestra o una porta alimentazione durante il aperta.
Page 17
Precauzioni di sicurezza AVVISO n Installazione Dopo l'installazione o la Installare il tubo flessibile di Installare il prodotto riparazione del prodotto, scarico in modo da garantire allineandolo in modo uniforme. verificare sempre che non vi uno scarico corretto e sicuro. siano perdite di gas (refrigerante).
Istruzioni per I'uso Istruzioni per I'uso Nome e funzione del telecomando cablato (opzionale) 1. Display operativo 2. Tasto di impostazione della temperatura 3. Tasto velocità ventola 4. TASTO ON/OFF 5. Tasto di selezione modalità di funzionamento 6. Ricevitore telecomando senza fili 7.
Page 20
Istruzioni per I'uso Funzionamento del telecomando(opzionale) 1. Pulsante plasma (opzionale) 2. Pulsante raffreddamento a getto (jet cool) 3. Pulsante per la selezione del modo operativo 4. Pulsante di impostazione funzioni 5. Pulsante luminosità del lcd (opzionale) 6. Pulsante smart clean (opzionale) 7.
Manutenzione e assistenza Manutenzione e assistenza ATTENZIONE: Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare il condizionatore d'aria dalla rete elettrica. Griglia, rivestimento e • telecomando • NOTA Filtro d'aria Manuale di Istruzioni 9...
Page 22
Manutenzione e assistenza Quando non verrà usato per un lungo periodo di tempo Quando il condizionatore deve essere messo Quando non verrà usato per un lungo nuovamente in funzione periodo di tempo n Assicurarsi che le griglie di aspirazione e di scarico dell'aria delle unità...
Manutenzione e assistenza Prima di chiamare lʼassistenza… Suggerimenti per la soluzione dei problemi ed evitare inutili richieste di intervento. Il condizionatore non Nel locale cʼè un Sembra che ci siano Il condizionatore non funziona. odore strano. perdite di condensa funziona per circa 3 dal condizionatore.
Page 25
MANUAL DE PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. TIPO: Para suelo Empotrado independiente para suelo www.lg.com...
ÍNDICE PARA SU REGISTRO Precauciones de seguridad ..3 Antes del funcionamiento ..6 Nº modelo Nº serie Instrucciones de manejo ..7 Nombre y funciones del mando a distancia Nombre del establecimiento (accesorio)......7 Fecha de compra Mantenimiento y servicio ..9 Antes de llamar al servicio LEA ESTE MANUAL de reparaciones....11 Consejos para la resolución de...
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Prohibido. Recuerde seguir las instrucciones. ADVERTENCIA n Instalación No utilice un interruptor automático Para trabajos eléctricos, Realice siempre la conexión del defectuoso o de valor nominal póngase en contacto con el aparato a tierra. inferior al correspondiente.
Page 28
Precauciones de seguridad n Operación No deje funcionando el aire Asegúrese de que el cable de No coloque nada sobre el cable acondicionado durante mucho alimentación no pueda estirarse de alimentación. tiempo cuando la humedad sea o dañarse durante el muy alta y haya una puerta o funcionamiento.
Page 29
Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN n Instalación Compruebe siempre las fugas de gas Instale la manguera de drenaje Instale el aparato bien nivelado. (refrigerante) después de la para asegurarse de que el agua instalación o reparación del aparato. se drena correctamente. No instale el aparato donde el ruido o Levante y transporte el aparato No instale el aparato donde...
Antes del Funcionamiento Antes del Funcionamiento Preparación para el funcionamiento Utilización Limpieza y mantenimiento Servicio Técnico Unidad interior...
Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Nombre y funciones del mando a distancia (accesorio) 1. Pantalla de indicación de funcionamiento 2. Botón de ajuste de temperatura 3. Botón de velocidad del ventilador 4. BOTÓN ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) 5. Botón de selección de modo de operación 6.
Page 32
Instrucciones de manejo Operación del mando a distancia(opcional) 1. Botón de plasma (opcional) 2. Botón jet cool (enfriamiento rápido) 3. Botón de selección del modo de funcionamiento 4. Botón de configuración de funcionamiento 5. Botón luminosidad de la LCD (opcional) 6.
Instrucciones de manejo Mantenimiento y servicio PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento, apague la alimentación principal del sistema. Parilla, carcasa y control remoto • • NOTA Filtro de aire Manuale di Istruzioni 9...
Page 34
Mantenimiento y servicio Si el acondicionador de aire no se va a utilizar durante un período prolongado de tiempo. Cuando vuelva a utilizar el Si el acondicionador de aire no se va a utilizar acondicionador de aire. durante un período prolongado de tiempo. n Compruebe que la entrada y salida de aire de la unidad interior/exterior no están bloqueadas.
Mantenimiento y servicio Antes de llamar al servicio de reparaciones... Consejos para la localización de fallos! ¡Ahorre tiempo y dinero! El aire La habitación tiene Parece que hay una El aire acondicionado acondicionado no un olor peculiar. fuga de no funciona durante los funciona condensación del 3 minutos siguientes a...
Page 37
MODE D’EMPLOI CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. TYPE : Posé au sol Posé au sol dissimulé www.lg.com...
Page 38
TABLE DES MATIÈRES POUR VOS ARCHIVES Mesures de sécurité....3 Avant de le faire fonctionner..6 Modèle # Série # Instructions de fonctionnement......7 Nom et fonction du dispositif de Nom du Distributeur: régulation à distance filaire Date dʼachat (accessoire) ......7 Entretien et Maintenance..9 LISEZ CE MANUEL Avant d'appeler le service Technique......11...
Mesures de sécurité Mesures de sécurité ATTENTION PRECAUTION Veillez à ne pas faire cela. Veillez à suivre les instructions de ce manuel. ATTENTION n Installation N'utilisez pas un coupe-circuit Pour un travail électrique, contactez Faites toujours une connexion défectueux ou à valeur le distributeur, le vendeur, un reliée à...
Page 40
Mesures de sécurité n Fonctionnement Ne laissez pas le climatiseur Assurez-vous qu'on ne puisse Ne placez aucun objet sur le marcher trop longtemps lorsque pas tirer des câbles ou les cordon d'alimentation. l'humidité est très élevée et qu'il y a endommager en cours de une porte ou une fenêtre ouverte.
Page 41
Mesures de sécurité PRECAUTION n Installation Vérifiez toujours s'il y a des fuites de Installez le raccord de Maintenez le produit de niveau gaz (frigorigène) suite à l'installation drainage de manière à assurer lors de son installation. ou réparation du produit. un drainage approprié.
Avant de le faire fonctionner Avant de le faire fonctionner Avant de le faire fonctionner Utilisation Nettoyage et entretien Service Unité Interieure...
Instructions de fonctionnement Instructions de Fonctionnement Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire) 1. Écran d'indication de fonctionnement 2. Touche de réglage de température 3. Touche Vitesse du ventilateur 4. BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) 5. Touche de sélection du mode de fonctionnement 6.
Page 44
Instructions de fonctionnement Fonctionnement de la Télécommande(optionnelle) 1. Touche plasma (en option) 2. Touche jet froid 3. Touche de selection de mode 4. Touche de reglage de fonction 5. Touche de luminosite LCD (en option) 6. Touche nettoyage intelligent (en option) 7.
Entretien et Maintenance Entretien et Maintenance AVERTISSEMENT: Avant dʼeffectuer toute tâche dʼentretien, coupez l'alimentation électrique du système. Grille, boîtier, et télécommande • • NOTICEO Filtre à air Manuel d'utilisation...
Page 46
Entretien et Maintenance Lorsque le climatiseur nʼest pas utilisé pendant une période prolongée. Lorsque le climatiseur est sur le point dʼêtre Lorsquʼil nʼest pas utilisé pendant une réutilisé longue période n Vérifiez que les entrées/sorties dʼair ne soient pas bouchées. AVERTISSEMENT Information utile AVERTISSEMENT...
Entretien et Maintenance Avant dʼappeler le service technique… Guide de Dépannage! Épargnez du temps et de lʼargent! Le climatiseur ne Lʼhabitation a une Il semble que le Le climatiseur ne marche pas. odeur particulière. climatiseur a une marche pas pendant fuite.
Page 49
BENUTZERHANDBUCH KLIMAANLAGE Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. TYPE : Standgerät Unterputz-Standgerät www.lg.com...
Page 50
INHALTSVERZEICHNIS FÜR IHRE AUFZEICHNUNGEN Sicherheitshinweise....3 Vor der Inbetriebnahme..6 Modell-Nr. Seriennr. Bedienungsanweisung ..7 Bezeichnung und Funktion der Fernbedienung .....7 Händlername Kaufdatum Wartung und Service ....9 Bevor Sie den Kundendienst verständigen .......11 LESEN SIE DIESES HANDBUCH Tabelle mit Tipps zur Störungsbehebung VORSICHT Setzen Sie sich zur Reparatur bzw.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WARNUNG VORSICHT Darf nicht ausgeführt werden. Die Anleitung sollte befolgt werden. WARNUNG n Montage Keinen defekten Überlastungsschalter oder Elektrischen Anschlüsse nur vom Das Gerät muss immer geerdet Überlastungsschalter mit zu geringer Leistung Händler, Verkäufer, einem qualifizierten werden. verwenden. Gerät nur in einem dedizierten Elektriker oder Service-Center Schaltkreis betreiben.
Page 52
Sicherheitshinweise n Betrieb Das Klimagerät sollte bei extrem Das Netzkabel darf während des Keine Gegenstände auf das hoher Luftfeuchtigkeit oder bei Betriebs nicht herausgezogen Netzkabel stellen. geöffneten Türen/Fenstern nicht oder beschädigt werden. lange betrieben werden. Netzstecker während des Gerät niemals mit feuchten Keine Heizkörper oder andere Betriebs nicht einstecken oder Händen berühren (betreiben).
Page 53
Sicherheitshinweise VORSICHT Montage Nach der Montage oder Reparatur Ablassschlauch zum Das Gerät immer waagerecht des Gerätes immer auf Gaslecks ordnungsgemäßen montieren. (Kältemittel) überprüfen. Wasserabfluss montieren. Gerät so montieren, dass Nachbarn Das Gerät muss von mind. zwei Gerät nicht an einem Ort mit nicht durch Lärm oder warme Abluft Personen angehoben oder direktem Seewind montieren...
Wartung und Service Wartung und Service ACHTUNG: Vor der Wartung muss der Hauptstromversorgung des Systems abgeschaltet werden. Gitter, Gehäuse und Fernbedienung HIHWHIS Luftfilter Betriebsanleitung 9...
Page 58
Wartung und Service Wenn das Klimagerät eine längere Zeit nicht betrieben wird. Wenn das Klimagerät wieder Falls das Gerät über einen längeren betrieben werden soll. Zeitraum nicht betrieben wird. n Lufteinlass und -auslass des Innen- und Außengerätes dürfen nicht verdeckt werden.
Wartung und Service Bevor Sie den Kundendienst verständigen..Tips bei eventuellen Problemen! Sparen sie zelt und Geld! Das Klimagerät Der Raum riecht Es scheint, dass Vor dem Neustart funktioniert nicht. merkwürdig. Kondenswasser aus setzt das Klimagerät dem Klimagerät für drei Minuten aus. tropft Heizt oder kühlt nicht Klimagerät macht...
Page 73
MANUAL DO PROPRIETÁRIO AR CONDICIONADO Leia por favor este manual atentamente antes de operar o aparelho e conserve o mesmo para futuras referências. TIPO : Colocação Oculta no Chão www.lg.com...
ÍNDICE PARA OS SEUS REGISTOS Precauções de Segurança ...3 Modelo # Antes de Utilizar ....6 Série # Instruções de Utilização ..7 Nome do Vendedor Nome e Função do Controlo Data de Aquisição Remoto (Acessório)....7 Manutenção e Assistência ...9 Antes de Contactar a LEIA ESTE MANUAL Assistência ......11 Resolução de...
Precauções de Segurança Precauções de Segurança AVISO CUIDADO Não faça isto. Siga as instruções. AVISO n Instalação Não use um disjuntor de circuito Para trabalhos de electricidade, Ligue sempre o produto à terra. defeituoso ou com capacidade contacte o vendedor, o revendedor, insuficiente.
Page 76
Precauções de Segurança n Operação Não deixe o ar condicionado funcionar Certifique-se de que o cabo Não coloque nada sobre o cabo durante muito tempo, se a humidade eléctrico não pode ser puxado eléctrico. for muito elevada e se uma porta ou ou danificado durante a janela estiver aberta.
Page 77
Precauções de Segurança CUIDADO n Instalação Inspeccione as fugas de gás Instale a mangueira de drenagem Mantenha o nível mesmo ao (refrigerante) após a instalação para garantir que a água é instalar o produto. ou reparação do produto. devidamente drenada para fora. Não instale o produto num local onde o O produto deve ser levantado e Não instale o produto onde este...
Instruções de utilização Instruções de utilização Nome e Função do Controlo Remoto (Acessório) 1. Ecrã de indicação de utilização 2. Botão de configuração de temperatura 3. Botão de velocidade de ventoinha 4. TECLA ON/OFF (Ligar/Desligar) 5. Botão de Selecção do modo de operação 6.
Page 80
Instruções de utilização Nome e funções do controlo remoto com fios (Opcional) 1. Botão Plasma (opcional) 2. Botão Jet Cool 3. Botão de Selecção do modo de operação 4. Botão de definição da função 5. Botão de luminosidade LCD (opcional) 6.
Manutenção e Assistência Manutenção e Assistência CUIDADO: Antes de efectuar qualquer manutenção, desligue a alimentação eléctrica do sistema. Grade, Caixa e Controlo Remoto NOTA Filtro de Ar 1. Limpe o filtro com um aspirador ou água morna saponificada. 2. Depois de lavar com água, deixe secar bem à...
Page 82
Manutenção e Assistência Se não pretender utilizar o ar condicionado durante um longo período de tempo Quando pretender utilizar novamente o ar Se não pretender utilizar durante um longo condicionado. período de tempo. n Verifique se as entradas e as saídas de ar das unidades interna/externa não estão bloqueadas.
Manutenção e Assistência Antes de contactar a assistência… Conselhos para Resolução de Problemas! Poupe tempo e dinheiro! O ar condicionado A divisão apresenta Parece que a O ar condicionado não funciona. um odor peculiar. condensação está a não funciona derramar do ar durante 3 minutos condicionado.
Page 85
HANDLEIDING AIR CONDITIONER Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de set gaat bedienen en bewaar de handleiding voor later gebruik. TYPE : Staand model (voor inbouw) www.lg.com...
Page 86
INHOUD BELANGRIJKE GEGEVENS Veiligheidsvoorzieningen ..3 Model nr. Voorbereidingen ....6 Serie nr. Bedieningshandleiding..7 Naam van de dealer Namen en functies van de met Datum van aankoop een kabel aangesloten afstandsbediening (optie) ..7 Onderhoud en service ...9 LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR ..........11 LET OP Bel een erkende servicetechnicus voor een reparatie of...
Page 87
Veiligheidsmaatregelen Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING LET OP Zeker niet doen. Volg deze instructie nauwgezet op. WAARSCHUWING n Installeren Gebruik geen defecte of te laag Roep voor elektrische installatie- of Dit apparaat moet altijd gewaardeerde stroomverbreker. reparatiewerkzaamheden de hulp in van geaard worden. Installeer dit apparaat in een de dealer, de leverancier, een deskundige speciaal daarvoor bestemde groep.
Page 88
Veiligheidsmaatregelen n Bediening Laat de airconditioner niet langdurig werken Zorg ervoor dat de netvoedingskabel bij Plaats niets op de wanneer de luchtvochtigheid zeer hoog en het bedienen van het aircosysteem niet netvoedingskabel. een deur of raam open staat. losgetrokken of beschadigd kan worden. Trek de stekker van de netvoedingskabel Raak het aircosysteem niet Plaats geen verwarmingsapparaten...
Page 89
Veiligheidsmaatregelen LET OP n Installeren Controleer na de installatie of Installeer altijd een afvoerbuis Houd het aircosysteem altijd eventuele reparaties het aircosysteem om condenswater correct af te horizontaal – ook tijdens altijd op gaslekken (koelmiddel). voeren. installatiewerkzaamheden. Installeer het aircosysteem niet op Het apparaat moet altijd door Installeer het aircosysteem plaatsen waar het geluid of warme...
Page 90
Vóór gebruik Vóór gebruik De bediening voorbereiden Gebruik Reiniging en onderhoud Service Binnenelement...
Page 91
Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Namen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie) 1. Bedieningsscherm 2. Knop voor temperatuurinstelling 3. Knop voor ventilatorsnelheid 4. AAN/UIT-knop 5. Knop voor het selecteren van de bedieningsmodus 6. Ontvanger voor draadloze afstandsbediening 7. Knop voor de luchtstroom 8.
Page 92
Gebruiksaanwijzing Namen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie) 1. Plasmaknop (optie) 2. Knop voor straalkoeling 3. Knop voor selectie van de bedieningsmodus 4. Knop voor instellen van functies 5. LCD-helderheidsknop (optie) 6. Smart-reinigingsknop (optie) 7. Reinigingsknop 8.
Page 93
Onderhoud en service Onderhoud en service WAARSCHUWING: Schakel voordat onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd altijd de centrale stroomvoorziening naar het aircosysteem uit. Rooster, behuizing en afstandsbediening • • OPPPRPPNG Luchtfilter Handleiding 9...
Page 94
Onderhoud en service Ga als volgt te werk als het aircosysteem lang niet gebruikt wordt. Wanneer het aircosysteem opnieuw wordt Wanneer het systeem langdurig buiten gebruikt... gebruik is... n Controleer of de luchtinlaat en -uitlaat van het binnen- en het buitenelement niet geblokkeerd zijn.
Page 95
Onderhoud en service Voordat u de service belt... Tips voor het oplossen van problemen Spaar tijd en geld! Het aircosysteem The room has a It seems that Air conditioner does werkt niet. peculiar odor. condensation is not operate for about leaking from the air 3 minutes when conditioner.
Page 97
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA KLIMATYZATOR Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość. TYP : Podłogowy Podłogowy do zabudowy www.lg.com...
Page 98
SPIS TREŚCI NALEŻY PAMIĘTAĆ Zalecenia dotyczące bezpie- Model # czeństwa .........3 Numer seryjny # Przed rozpoczęciem pracy ..6 Miejsce zakupu (dystrybutor) Instrukcja obsługi ....7 Data zakupu Nazwa i funkcja zdalnego ste- rownika (wyposażenie dodatkowe) ..7 Konserwacja i serwis.....9 PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Przed zgłoszeniem konieczno- Z TYM PODRĘCZNIKIEM ści naprawy......11...
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE Nigdy nie należy tego robić. Zawsze należy postępować zgodnie z instrukcją OSTRZEŻENIE n Instalacja Nie należy używać uszkodzo- W celu przeprowadzenia prac Zawsze zastosuj uziemienie nych bezpieczników ani bez- elektrycznych należy skontak- produktu.
Page 100
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa n Działanie Nie należy uruchamiać klimaty- Należy zwrócić uwagę, aby Nie należy umieszczać NICZE- zatora na długi czas gdy wilgot- przewód zasilający nie został GO na przewodzie zasilającym. ność jest bardzo wysoka a drzwi wyrwany ani uszkodzony pod- lub okna pozostają...
Page 101
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa OSTROŻNIE n Instalacja Po instalacji lub naprawie urządzenia Należy zainstalować wąż odwad- Przy instalacji produktu należy należy zawsze sprawdzić, czy nie nastą- niający, aby prawidłowo odprowa- zachować wypoziomowanie. pił wyciek gazu (czynnika chłodzącego). dzać wodę. Nie należy instalować urządzenia w miej- Co najmniej dwie osoby potrzeb- Nie należy instalować...
Konserwacja i serwis Konserwacja i serwis OSTROŻNIE: Przed rozpoczęciem konserwacji wyłącz zasilanie sieciowe. Kratka, obudowa i sterownik • przewodowy. • INFORMACJA Filtr powietrza Wylot powietrza Filtr powietrza Wlot powietrza Podręcznik użytkownika 9...
Page 106
Konserwacja i serwis Gdy klimatyzator nie będzie używany przez długi okres czasu. Gdy masz zamiar ponownie uruchomić klima- Gdy nie będzie używany przez długi okres tyzator. czasu. n Sprawdź, czy wlot i wylot urządzenia wewnętrznego i zewnętrznego nie są zablokowane. Pomocna informacja OSTROŻNIE OSTROŻNIE...
Konserwacja i serwis Przed zgłoszeniem konieczności naprawy. Najczęstsze usterki! Oszczędź czas i pieniądze! Klimatyzator nie W pomieszczeniu Wydaje się, że z Klimatyzator nie działa. występuje dziwny urządzenia wyciekają działa przez około 3 zapach. skropliny. minuty po ponow- nym uruchomieniu. Nie chłodzi lub nie Klimatyzator głośno Słychać...
Page 109
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉGKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : Padlón álló Álpadlón álló www.lg.com...
Page 110
TARTALOMJEGYZÉK FELJEGYZÉSEK Biztonsági óvintézkedések ...3 Modell száma # A használatba vétel előtt ..6 Gyártási szám # Kezelési útmutató ....7 A márkakereskedő neve A távvezérlő (tartozék) és A vásárlás dátuma funkciói .........7 Karbantartás és szerviz ..9 Mielőtt a szervizt hívná ..11 OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET ÓVINTÉZKEDÉSEK...
Biztonsági óvintézkedések Biztonsági óvintézkedések FIGYELEM VIGYÁZAT Semmiképpen se tegye. Feltétlenül kövesse az utasításokat. FIGYELEM n Felszerelés Ne használjon hibás vagy a szük- Az elektromos szerelési munká- Mindig földelje le a készüléket. ségesnél kisebb elektromos meg- kat a márkakereskedővel, szak- szakítót. A készüléket mindig képzett villanyszerelővel vagy külön erre a célra szolgáló...
Page 112
Biztonsági óvintézkedések n Használat Ne járassa hosszabb ideig a klí- Ügyeljen, hogy üzem közben ne Semmit se tegyen a tápkábelre. maberendezést ha nagyon nagy húzódhasson ki vagy sérüljön a levegő páratartalma és egy meg a tápkábel. ajtó vagy ablak nyitva maradt. Működés közben ne húzza ki a Nedves kézzel ne érintse meg A tápkábel közelében ne legyen...
Page 113
Biztonsági óvintézkedések VIGYÁZAT n Felszerelés A készülék felszerelése vagy javítá- A kondenzvíz megfelelő elvezeté- A készüléket vízszintezve kell sa után mindig ellenőrizni kell, séhez szerelje fel a cseppvíz töm- felszerelni. nincs-e gáz- (hűtőközeg-) szivárgás. lőt. A készüléket ne szerelje fel olyan helyen, A készüléket két vagy több sze- Ne szerelje a készüléket olyan helyre, ahol a kültéri egység zaja vagy az általa ter-...
Karbantartás és szerviz Karbantartás és szerviz VIGYÁZAT! : Minden karbantartási munka megkezdése előtt csatlakoztas- sa le a készülékről a hálózati feszültséget. Rács, burkolat és távvezérlő • • MEEEEEEEES Levegőszűrő Levegőkimenet Levegőszűrő Levegőbemenet Használati útmutató 9...
Page 118
Karbantartás és szerviz Ha hosszabb ideig nem használja a légkondicionálót. Ha a légkondicionálót ismét használatba Ha hosszabb ideig nem használja. veszi. n Ellenőrizze, hogy a beltéri/kültéri egység bemenete/kimenete nincs-e eltömődve. Hasznos tájékoztatások VIGYÁZAT VIGYÁZAT Ha hosszabb ideig nem használja a légkondicioná- lót, kapcsolja le a kismegszakítót.
Karbantartás és szerviz Mielőtt a szervizt hívná Hibakeresési tippek! Takarékoskodjék idővel és pénzzel! A légkondicionáló A helyiségben rossz Úgy tűnik, hogy kon- A légkondicionáló nem működik. szag van. denzvíz szivárog a újraindítás után kb. 3 légkondicionálóból. percig nem működik. A hűtés vagy fűtés A légkondicionáló...
Page 121
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Předtím, než začnete používat své vybavení, si pečlivě prostudujte tuto příručku. Ponechejte si ji pro budoucí použití. TYP : Parapetní jednotka ( Zabudovaná ) Skrytý stojící na podlaze www.lg.com...
Page 122
OBSAH PRO VAŠE ZÁZNAMY Bezpečnostní opatření...3 Číslo modelu # Před zahájením provozu..6 Výrobní číslo # Návod k obsluze.....7 Jméno prodejce Název a funkce kabelového Datum nákupu dálkového ovladače (Příslušenství).......7 Servis a údržba.......9 PROSTUDUJTE TUTO Než se obrátíte na servisní službu .........11 PŘÍRUČKU BEZPEČNOSTNÍ...
Bezpečnostní opatření Bezpečnostní opatření VAROVÁNÍ VÝSTRAHA Tuto činnost neprovádějte. Řiďte se pokyny. VAROVÁNÍ n Montáž Nepoužívejte vadné pojistky Chcete-li vykonávat elektrikář- Výrobek vždy uzemněte. nebo pojistky s nedostatečným ské práce, spojte se s prodej- jmenovitým proudem. Toto zaří- cem, kvalifikovaným elektriká- zení...
Page 124
Bezpečnostní opatření n Provoz Nenechávejte klimatizaci Zajistěte, aby napájecí kabel Na napájecí kabel neumisťujte zapnutou příliš dlouho ve vlh- nebylo možné během provozu žádné předměty. kém prostředí, nebo pokud je vytáhnout nebo poškodit. otevřené okno či dveře. Během provozu nepřipojujte Nedotýkejte se výrobku (nepra- Neumisťujte do blízkosti napá- ani neodpojujte zástrčku zdroje...
Page 125
Bezpečnostní opatření VÝSTRAHA n Montáž Po provedení montáže nebo opravy Namontováním vypouštěcí hadice Výrobek nenaklánějte (ani při výrobku vždy zkontrolujte, zda z něj zajistíte správné odvádění vody. montáži). neuniká plyn (chladivo). Nemontujte výrobek do míst, kde by Výrobek přemisťujte a zvedejte ve Výrobek nemontujte do míst, kde hluk nebo horký...
Návod k obsluze Návod k obsluze Popis a funkce kabelového dálkového ovládání (příslušenství) 1. Displej 2. Tlačítko pro nastavení teploty 3. Tlačítko pro nastavení rychlosti ventilátoru 4. TLACITKO VYPNOUT/ZAPNOUT 5. Tlačítko pro výběr provozního režimu 6. Přijímač bezdrátového dálkového ovládání 7.
Page 128
Návod k obsluze Popis a funkce kabelového dálkového ovládání (volitelné) 1. Tlačítko „Plasma“ (volitelné) 2. Tlačítko „Jet cool“ 3. Tlačítko pro výběr provozního režimu 4. Tlačítko nastavení funkcí 5. Tlačítko pro úpravu svítivosti LCD (volitelné) 6. Tlačítko pro chytré čištění (volitelné) 7.
Servis a údržba Servis a údržba VÝSTRAHA: Předtím, než začnete provádět úkony údržby, vypněte hlavní zdroj energie systému. Mřížka, skříňka a dálkové ovládání • • POZNÁMKA Vzduchový filtr Vypouštění vzduchu Vzduchový filtr Vstup vzduchu Příručka vlastníka 9...
Page 130
Servis a údržba Když nebudete klimatizační jednotku delší dobu používat. Pokud má být klimatizační jednotka znovu Když nebudete klimatizační jednotku delší použita. dobu používat. n Zkontrolujte, že přívod a odvod vzduchu pokojové/venkovní jednotky nejsou blo- kovány. Užitečné informace VÝSTRAHA VÝSTRAHA Vypněte jistič, pokud klimatizace nebude po delší...
Servis a údržba Než se obrátíte na servisní službu Odstraňování závad! Ušetříte čas i peníze! Klimatizační jednot- V místnosti je zvlášt- Zdá se, že z klimati- Po opětovném spuš- ka nepracuje. ní zápach. zační jednotky uniká tění klimatizační jed- vysrážená voda. notka asi 3 minuty nepracuje.
Page 133
MANUAL DE UTILIZARE APARAT DE AER CONDIŢIONAT Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de utilizarea aparatului dvs. şi să–l păstraţi pentru a-l consulta şi pe viitor. TIPUL : De podea De podea incastrata www.lg.com...
Page 134
CUPRINS INFORMAŢIILE DVS Măsuri de siguranţă ....3 Model nr. # Înainte de funcţionare....6 Seria # Instrucţiuni de funcţionare..7 Numele dealer-ului Numele şi funcţia telecomenzii Data cumpărării cu fir(Accesoriu)....7 Întreţinere şi service ....9 Înainte de a contacta service-ul ......11 CITIŢI ACEST MANUAL AVERTIZARE Contactaţi tehnicianul de service autorizat pentru repa- rarea şi intreţinerea acestei unităţi.
Măsuri de siguranţă Măsuri de siguranţă AVERTIZARE ATENŢIE! Asiguraţi-vă că nu faceţi următoarele lucruri Asiguraţi-vă că urmaţi instrucţiunile. AVERTIZARE n Instalarea Nu folosiţi un tablou electric Pentru lucrările electrice, con- Asiguraţi impământarea produ- defect sau sub capacitate. tactaţi dealer-ul, vânzătorul, un sului.
Page 136
Măsuri de siguranţă n Utilizarea Nu lasaţi aparatul de aer Asiguraţi-vă ca, cablul de ali- Nu aşezaţi nimic pe cablul de condiţionat în funcţiune timp mentare : să nu fie smuls din alimentare îndelungat când umiditatea priză sau deteriorat în timpul este foarte ridicată, iar uşa sau funcţionării.
Page 137
Măsuri de siguranţă ATENŢIE! n Instalarea Verificaţi întotdeauna să nu existe Instalaţi furtunul de drenare pentru Ţineţi echipamentul la nivel scurgeri de gaz refrigerant după a vă asigura că apa este evacuată atunci când îl instalaţi. instalarea sau repararea produsului corespunzător.
Instrucţiuni de funcţionare Instrucţiuni de funcţionare Numele şi funcţia telecomenzii cu fir(Accesorii) 1. Ecranul de indicare a funcţionării 2. Butonul de setare a temperaturii 3. Butonul pentru viteza ventilatorului. 4. BUTON DE PORNIRE /OPRIRE. 5. Butonul de selectare a modului de funcţionare 6.
Page 140
Instrucţiuni de funcţionare Numele si funcţia telecomenzii cu fir(Opţional) 1. Butonul Plasma(opţional) 2. Butonul JET COOL 3. Butonul de selectare al modului de funcţionare 4. Butonul de setare funcţie 5. Butonul de luminozitate LCD (Opţional) 6. Buton de curăţare inteligentă (Opţional) 7.
Intreţinere şi service Intreţinere şi service ATENŢIE: Înainte de efectuarea oricărei acţiuni de întreţinere, întrerupeţi alimentarea de la reţea a sistemului. Grila, carcasa şi telecomanda • • OBSERVAŢIE Filtrul de aer Fanta de evacuare a aerului Filtrul de aer Admisie de aer Manualul de utilizare 9...
Page 142
Intreţinere şi service Cand aparatul de aer condiţionat nu va fi utilizat mai mult timp. Când aparatul de aer condiţionat urmează să Când urmează să nu se folosască timp înde- fie folosit din nou lungat n Verificati ca fantele de admisie aer şi eva- cuare aer ale unităţii interioare/exterioare să...
Intreţinere şi service Înainte de a contacta service-ul Sfaturi privind diagnosticarea problemelor! Economisiţi timp şi bani! Aparatul de aer Camera are un miros Se pare că procesul de Aparatul de aer condiţionat nu specific. condensare provoacă condiţionat nu funcţio- funcţionează. scurgeri de la aparatul nează...
Page 145
РЪКОВОДСТВО ЗА СОБСТВЕНИКА Климатик Моля, прочетете това ръководство внимателно преди да работите с машината и го запазете за бъдещи справки. ТИП : Подов Скрит подов монтаж www.lg.com...
Page 146
Мерки за безопасност ..3 Преди работа ......6 Инструкции за експлоатация......7 Име и функции на кабелното дистанционно управление (аксесоар) ......7 Поддръжка и обслужване..9 Преди да се обадите в сер- виза........11 2 Вътрешен модул...
Page 147
Мерки за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ръководство за собственика 3...
Page 149
Мерки за безопасност ВНИМАНИЕ РАБОТНА ТЕМПЕРАТУРА (°С) РЕЖИМ НА ОХЛАЖДАНЕ РЕЖИМ НА ОТОПЛЕНИЕ ВЪТРЕ ВЪН ВЪТРЕ ВЪН МАКС МИН. МАКС МИН. МАКС MIN. МАКС МИН. 32°C 21°C 43°C 21°C 27°C 20°C 24°C 1°C Ръководство за собственика 5...
Page 150
Преди работа Подготовка за работа Използване Почистване и поддръжка Сервиз 6 Вътрешен модул...
Page 151
Инструкции за експлоатация Наименование и функция на кабелното дистанционно управление (аксесоар) Моля, поставете информативния етикет на вътрешната страна на капачето. Моля, изберете правилния език в зависимост от страната Ви. Ръководство за собственика 7...
Page 152
Инструкции за експлоатация Наименование и функция на кабелното дистанционно управление (опционално) PQWRHDF0 (ермопомпа) PQWRCDF0 (само охлаждане) Режим на работа Режим Охлаждане Автоматичен режим или Автоматично превключване Режим Отстраняване на влажността Режим Отопление Режим Вентилатор • Модел за охлаждане( ), Термопомпен модел( 8 Вътрешен...
Page 153
Поддръжка и обслужване Решетка, корпус и дистанцион- но управление ЗАБЕЛЕЖКА Въздушен филтър Въздушен изход Въздушен филтър Въздушен вход Ръководство за собственика 9...
Page 154
Поддръжка и обслужване Когато климатикът няма да бъде използван продължително време. ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Съвети за работа 10 Вътрешен модул...
Page 155
Поддръжка и обслужване Преди да се обадите в сервиза ◀ ЗАБЕЛЕЖКА Ръководство за собственика 11...
Page 157
PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE KLIMA UREĐAJ Pažljivo pročitajte ovaj priručnik pre korišćenja uređaja i sačuvajte ga za buduću referencu. TIP : Stajaći (podni) Skriveni stajaći (podni) www.lg.com...
Page 158
SADRŽAJ ZA VAŠU EVIDENCIJU Mere predostrožnosti.....3 Br. Modela # Pre puštanja u rad....6 Serijski br. # Uputstvo za korišćenje ..7 Ime distributera Naziv i funkcija ožičenog Datum kupovine daljinskog upravljača (pomoćnog) ......7 Održavanje i servisiranje..9 Pre nego što pozovete PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK servis ........11 MERE PREDOSTROŽNOSTI Za popravku ili održavanje uređaja se obratite ovlašće-...
Mere predostrožnosti Mere predostrožnosti UPOZORENJE OPREZ Nikako nemojte ovo raditi. Obavezno sledite uputstva. UPOZORENJE n Instalacija Nemojte koristiti prekidač koji Za radove sa strujom se obrati- Uvek izvršite uzemljenje proiz- je oštećen ili nižeg napona. te distributeru, prodavcu, kvali- voda. Ovaj uređaj koristite sa pred- fikovanom električaru ili ovlaš- viđenim naponom.
Page 160
Mere predostrožnosti n Rad Nemojte ostavljati klima uređaj Vodite računa da se kabl za Nemojte stavljati ništa preko da dugo radi u uslovima velike napajanje ne izvuče ili ošteti kabla za napajanje. vlažnosti vazduha ili kada su tokom rada. vrata ili prozor otvoreni. Tokom rada nemojte povezivati Nemojte dodirivati (niti raditi Nemojte ostavljati grejalicu ili...
Page 161
Mere predostrožnosti OPREZ n Instalacija Uvek proverite da nema curenja Instalirajte ispusno crevo kako bi Prilikom instalacije uređaja, gasa (rashladne tečnosti) nakon voda pravilno oticala. održavajte nivo ujednačenim instalacije ili popravke uređaja. Nemojte instalirati uređaj na mestima Za podizanje ili transport uređaja Nemojte instalirati uređaj na mes- gde buka ili vreo vazduh iz spoljne jedi- potrebno je dvoje ili više ljudi.
Uputstvo za korišćenje Uputstvo za korišćenje Naziv i funkcija ožičenog daljinskog upravljača (pomoćnog) 1. Ekran za indikaciju rada 2. Dugme za podešavanje temperature 3. Dugme za brzinu ventilatora 4. DUGME ZA UKLJUCIVANJE/ISKLJUCIVANJE 5. Dugme za izbor režima rada 6. Prijemnik signala bežičnog daljinskog upravljača 7.
Page 164
Uputstvo za korišćenje Naziv i funkcija ožičenog daljinskog upravljača (opcionalnog) 1. Plazma dugme (opcionalno) 2. Dugme za brzo hlađenje 3. Dugme za izbor režima rada 4. Dugme za podešavanje funkcije 5. Dugme za osvetljenost LCD ekrana (opcionalno) 6. Dugme za „pametno“ čišćenje (opcionalno) 7.
Održavanje i servisiranje Održavanje i servisiranje OPREZ: Pre radova na održavanju isključite napajanje sistema. Rešetka, kućište i daljinski upravljač • • OBAVEŠTENJE Filter za vazduh Izlazni otvor za vazduh Filter za vazduh Ulaz za vazduh Priručnik za korisnike 9...
Page 166
Održavanje i servisiranje Kada ne planirate da koristite klima uređaj duže vreme. Kada ponovo planirate da koristite klima Kada ne planirate da ga koristite duže vreme. uređaj. n Proverite da nisu blokirani ulazni i ispu- sni otvori za vazduh na unutrašnjoj ili spoljnoj jedinici.
Održavanje i servisiranje Pre nego što pozovete servis Saveti za rešavanje problema Uštedite vreme i novac! Klima uređaj ne radi. U prostoriji se oseća Izgleda da kondenzo- Klima uređaj ne čudan miris. vana voda curi iz počinje da radi oko 3 klima uređaja.
Page 169
KORISNIČKI PRIRUČNIK KLIMATIZACIJSKI UREĐAJ Molimo prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte priručnik i sačuvajte ga za slučaj buduće potrebe. TIP : Podno stojeći Sakriveni podno stojeći www.lg.com...
Page 170
SADRŽAJ VAŠE ZABILJEŠKE Mjere opreza ......3 Model # Prije rada uređaja ....6 Serijski broj # Upute za rad uređaja....7 Naziv prodavača Naziv i funkcije kabelskog Datum kupnje daljinskog upravljača (Dodatna oprema) ....7 Održavanje i servis ....9 Prije pozivanja servisa..11 PROČITAJTE PRIRUČNIK OPREZ Za popravak i održavanje uređaja pozovite ovlaštenog servisera.
Mjere opreza Mjere opreza UPOZORENJE OPREZ Obvezno ne raditi. Obvezno se pridržavati uputa. UPOZORENJE n Postavljanje Ne koristite neispravan ili nedo- Za električni rad kontaktirajte Proizvod obvezno uzemljite. voljno jaki osigurač. Električno trgovca, prodavača, kvalificira- napajanje uređaja vršite na nog električara ili ovlašteni ser- zasebnom strujnom krugu.
Page 172
Mjere opreza n Rad uređaja Ne ostavljate klimatizacijski ure- Pazite da osigurate da tijekom Ne stavljajte nikakve predmete đaj da radi duže vrijeme kada je rada uređaja ne može doći do na električni kabel. vlažnost zraka jako visoka, a izvlačenja i oštećivanja električ- vrata i prozori su otvoreni.
Page 173
Mjere opreza OPREZ n Postavljanje Uvijek nakon postavljanja ili Priključite odvodno crijevo kako bi Kod postavljanja proizvoda popravljanja proizvoda, provjeri- osigurali dobru odvodnju vode. pazite da bude ravno postav- te istječe li plin (rashladna tvar). ljen. Ne postavljajte proizvod na mjestu Dvoje ili više ljudi je potrebno za Ne postavljajte proizvod na mjestu na kojem buka ili vrući zrak vanjske...
Upute za rad uređaja Upute za rad uređaja Naziv i funkcije kabelskog daljinskog upravljača (Dodatna oprema) 1. Zaslon za prikaz rada uređaja 2. Tipka za postavljanje temperature 3. Tipka za brzinu ventilatora 4. UKLJUČI/ISKLJUČI TIPKA 5. Tipka za odabir načina rada 6.
Page 176
Upute za rad uređaja Naziv i funkcije kabelskog daljinskog upravljača (Dodatna mogućnost) 1. Tipka za plazmu (Dodatna mogućnost) 2. Tipka za mlazno hlađenje (Jet cool) 3. Tipka za odabir načina rada 4. Tipka za postavljanje funkcije 5. Tipka za jačinu osvjetljenja LCD-a (Dodatna moguć- nost) 6.
Održavanje i servis Održavanje i servis OPREZ: Prije svakog rada na održavanju, isključite glavno električno napajanje uređaja. Rešetka, kućište i daljinski • upravljač • NAPOMENA Filter za zrak Izlaz zraka Filter za zrak Ulaz za zrak Korisnički priručnik 9...
Page 178
Održavanje i servis Kada duže vrijeme ne koristite klimatizacijski uređaj. Kod ponovne upotrebe klimatizacijskog ure- Kada duže vrijeme ne koristite uređaj. đaja. n Provjerite jesu li začepljeni otvori za ulaz i izlaz zraka na unutarnjoj/vanjskoj jedini- Korisne informacije OPREZ OPREZ Isključite prekidač...
Održavanje i servis Prije pozivanja servisa Savjeti za otklanjanje teškoća! Uštedite vrijeme i novac! Klimatizacijski ure- U sobi se osjeti Izgleda da je došlo Klimatizacijski ure- đaj ne radi. čudan miris. do curenja konden- đaj ne radi 3 minute zata iz klimatizacij- nakon ponovnog skog uređaja.
Page 181
BRUKSANVISNING LUFTKONDITIONERINGSAGGREGAT Läs igenom dessa instruktioner innan produkten tas i bruk, och spara dem för framtida referens. TYP : Stående på golv Dold stående på golv www.lg.com...
Page 182
INNEHÅLL FÖR DINA NOTERINGAR Säkerhetsinformation ....3 Modellnr # Före användning ....6 Serienr # Handhavandeinstruktioner..7 Namn på återförsäljare Namn och funktion för den Inköpsdatum sladdförsedda fjärrkontrollen (Tillbehör) ......7 Underhåll och service....9 Innan du kontaktar service- LÄS DENNA BRUKSANVISNING centret.........11 SÄKERHETSÅTGÄRDER Kontakta auktoriserad servicetekniker för reparation eller underhåll av den här enheten.
Säkerhetsinformation Säkerhetsinformation VARNING VARNING! Undvik Följ instruktionerna. VARNING n Installation Använd inte en defekt eller icke Kontakta återförsäljaren, sälja- Jorda alltid enheten. godkänd brytare. Använd ren, en behörig elektriker eller denna utrustning inkopplad på ett auktoriserat servicecenter en egen krets. för allt elektriskt arbete.
Page 184
Säkerhetsinformation n Drift Låt inte luftkonditioneringsan- Se till att nätkabeln inte kan Placera inga föremål på nätka- läggningen vara igång under en dras ur eller skadas under drift. beln. längre tid när luftfuktigheten är väldigt hög och en dörr eller ett fönster är öppet.
Page 185
Säkerhetsinformation VARNING! n Installation Kontrollera alltid eventuellt läckage Montera dräneringsslangen så att Se till att enheten monteras av gas (köldmedium) efter installa- vatten kan avledas på rätt sätt. plant. tion eller reparation av enheten. Installera inte enheten där buller Minst två personer behövs för att Installera inte enheten där den eller varmluft från utomhusenhe- lyfta och flytta enheten.
Underhåll och service Maintenance and Service VARNING! : Slå av nätspänningen innan något underhåll påbörjas. Galler, hölje och fjärrkontroll • • Obs! Luftfilter Luftutsläpp Luftfilter Luftintag Bruksanvisning 9...
Page 190
Underhåll och service Om luftkonditioneringsanläggningen inte ska användas under en längre tid. När luftkonditioneringsanläggningen ska tas i Om den inte ska användas under en längre bruk igen. tid. n Kontrollera att enheternas luftintag eller luftutsläpp inte är blockerat. Praktisk information VARNING! VARNING! Stäng av överspänningsskyddet då...
Underhåll och service Innan du kontaktar servicecentret Felsökningstips! Spara tid och pengar! Luftkonditioneringsa Det finns en underlig Kondens kan läcka Efter omstart dröjer det nläggningen startar odör i rummet. från luftkonditioner- ca tre minuter innan inte. ingsanläggningen. luftkonditioneringsan- läggningen startar. Kyler eller värmer Luftkonditioneringsa Ett knakande ljud...
Page 193
РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КОНДИЦИОНЕР Перед эксплуатацией вашего устройства внимательно прочитайте это руководство и сохраните его для будущего использования. Тип: ç‡ÔÓθÌ˚È ÒÍ˚Ú˚È www.lg.com...
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Наименование и функция проводного пульта дистанционного управления ( дополнительно ) • Она не предназначена для регулировки комнатной те мпературы, а температуры выходящего воздуха. • Скорость вентилятора регулируется 3 ступенями. • Средняя и Низкая ступени одинаковы •...